Békésvármegye Hivatalos Lapja, 1914. január-december (17. évfolyam, 1-52. szám)

1914-03-19 / 13. szám

XVII. évfolyam Gyula, 1914. március 19 13. szám BÉRÉSVÁRMEGYE HIYATALOS LAPJA. Előfizetési díj egy érre 15 korona. ‘ irdetési dij minden sző után 4 fillér Kiadja a varmegye alispánja. Megjelenik minden csütörtökön a kiadásra kerülő hivatalos közleményeknek megfelelő terjedelemben III. / Általános jellegű, de további intézkedést nem igénylő rendeletek. 1994—1914. sz. Valamennyi községi elöljáróságnak. Vármegyei ingatlanok ntáni adók. — A 18615—1909. számú rendelettel állandó határ­időül minden óv január és julius 20-ika állapíttatott meg a vármegyét ingatlanai után terhelő adók kimutatásának beterjesztésére. Miután a hivatok rendelkezés téves értelme­zése és az évi adókivetés be nem fejezóse folytán több elöljáróság üres adókönyvecskót terjesztett be, jövőben leendő miheztartás végett elrendelem, hogy mindazon községek, melyeknek területén a vármegyének ingatlana van, hogy a vármegyei ingatlanonként és alaponként külön-külön a múlt évi hátralékot, túlfizetést és folyó évi előírást feltüntető adókönyvecskéket minden óv október hó 1-ig beterjesszék. Gyula, 1914. március 12 Ambrus Sándor, alispán Főszoigabirák, polgármester, közs.előljárók, valamennyi anyakönyvvezető. 4218—1914 sz. — Az anyakönyvi kivonatoknak külföldről való beszerzése, hitesltése lefordítása és kicserélése. — Az alábbi miniszteri rendeletet tudomásvótel és miheztartás céljából közlöm. — Gyula, 1914. évi március hó 6-án — Ambrus Sándor, alispán. 209618/1913—IV—c. B. M. sz. körrendelet. Valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjének (Ez a körrendelet Fiúméra is ki­terjed.) Az anyakönyvi kivonatoknak külföldről való beszerzése, hitelesítése, lefordítása és a kölcsönös kicserélés tárgyát képező anyakönyvi kivonatok körül követendő eljárás lehető egyszerűsítése céljából a következőket rendelem : 1. A külföldi anyakönyvi kivo­natok beszerzése és esetleg szükséges hitelesítése iránt az érdekeltek részéről előterjesztett kérelmet alispán (polgármester) ur jövőre az illetékes cs. és kir. osztrák-magyar konzulá­tushoz, Ausztriában a kerületi kapitánysághoz (városi tanácshoz), Bosznia-Hercegovinában az illetékes járási (kerületi) hatósághoz, a belügyminisztérium közbenjárásának igénybe­vétele nélkül közvetlenül küldje meg. (A levelezés módja az 1888. évi 78599. B M. sz. körrendelettel van szabályozva. Magyarországi Rendeletek Tára, 1889. óvf. 2014. oldal.) 2. A külföldről a Bosznia-Hercegovina területéről származó nem magyar nyelvű anya­könyvi kivonatoknak magyar nyelven leendő lefordítása iránt alispán (polgármester) ur vagy az állami 3nyakönyvvezetők közvetlenül, a belügyminisztérium fordító osztályát keressék meg. Megjegyzem, hogy a külföldi anyakönyi kivonatok beszerzésével, hitelesi- tósóval és lefordításával járó költségek rendszerint a kérelmező feleket terhelik. Ehhez- kópest figyelmeztetem alispán (polgámester) urat s az állami anyakönyvvezetőket, hogy az ily kérelem közvetítésére csak abban az esetben vállalkozzanak, ha a kérdéses költ­ségek megtóritósót a kérelmezők vagyoni viszonyaik tekintetbe vételével biztosnak látják. A cs. és kir. osztrák-magyar konzulok által felszámítható hitelesítési dijakat egyébként az érdekeltek ez iránti kérelmére igazolt szegénység esetén a közös külügyminisztérium rendszerint el is engedi. A fordítási dijakra nézve megjegyzem, hogy az A. U. 69. §. 9. pontjában foglaltaknak megfelelőleg szabályszerűen hitelesített külföldi anyakönyvi kivon­tok fordítási költsége a fél igazolt, szegénysége esetén, valamint abban az esetben is a belügyi tárcát terheli, ha a kivonat olyan állam területéről származik, amely állammal az anyakönyvi kivonatok kölcsönös kicserélése iránt egyezményünk nincsen (lásd A. U. 69. §. 7. pont jegyzetét s a 120. § t). Ennélfogva az ilyon kivonatok lefordítása iránt a belügy­minisztérium fordító osztályához intézett megkeresésben, ha díjmentes lefordítás kéretik, mindig határozottan meg kell jelölni, hogy a fordítás a kivonatnak a hazai állami anya­könyvbe való bejegyzése céljából. Ha a bejegyzés céljából díjmentes lefordítás végett be­mutatott kivonat Bosznia-Hercegovinából vagy olyan állam területéről való, amely állam-

Next

/
Oldalképek
Tartalom