Békés Megyei Hírlap, 2001. február (56. évfolyam, 27-50. szám)

2001-02-03 / 29. szám

S Z 0 L G Á L T A T Á S 2001. FEBRUÁR 3-4., SZOMBAT-VASÁRNAP - 11. OLDAL Horoszkóp Vonalban vagyunk. Kérdéseikkel, észrevételeikkel, panaszaikkal hétfőtől csü­törtökig 14—17 óráig, pénteken 14—16 óráig hívják a 66/527-207-et! A jelzetten kívüli időszakokban üzenetrög­zítő veszi hívásaikat. A telefonnál: Pánics Szabó Ferenc. Kalendárium Február 3., szombat Napkelte 7.08 - Napnyugta 16.49 órakor Holdkelte 11.52 — Holdnyugta 2.13 órakor Névnap: Balázs. Latin eredetű név, jelentése: selypítő (?). Február 4., vasárnap Napkelte 7.07 - Napnyugta 16.50 órakor Holdkelte 12.34 — Holdnyugta 3.26 órakor Névnap: Ráhel. Bibliai név, je­lentése: bárány. Védőszentje: Szent Rachilda remetenő. Virá­ga: a hibiszkusz. Csenge. Bi­zonytalan eredetű és jelentésű ómagyar név. Védőszentje: Ár­pád-házi Szent Kinga, IV. Béla király lánya. Virága: a hóvirág. Uccu neki a vásárba... A rövidítések jelentése: oák = országos állat- és kirakóvásár, oá = országos állatvásár, ok = országos kirakóvásár, kuv = ku­tyavásár, kjv = közútijármű-vá- sár, r = régiségvásár. Február 3.: Komló — oák; Abony — oá; Marcali, Miskolc, Pécs - ok; Pécs - r. Február 4.: Jászapáti, Kis­kunhalas, Lajosmizse, Pécs - oák; Kiskunhalas, Pécs, Szolnok — av; Pápa, Szeged-Cserepes sor — kjv; Kiskunhalas — kuv; Pécs — r. Február 5.: Csongrád - oá. Február 6.: Bátonyterenye, Nagykanizsa - oák; Cegléd, Pá­pa - oá. Február 7.: Miskolc — oák. Február 8.: Komádi — oá; Szeged-Cserepes sor — ok. Február 9.: Miskolc - ok. (Összeállításunk a jelenleg rendelkezésre álló adatok alap­ján készült. Az esetleges változ­tatásokért felelősséget nem vál­lalhatunk.) Jb VÍZÖNTŐ (I. 21—II. 20.), 06-90-230-361. Toleránsnak kell lennie még akkor is, ha úgy ér­zi, Önre hárulnak a nagyobb családi terhek. Hiszen Ön is megértésre, gyengédségre vá­gyik, s ezt viszonozni kell. O HALAK (II. 21-III. 20.), 06-90-230-362. A rendszeres testedzéssel kondícióját karban tarthatja, őrizheti egészségét és a mozgás boldogsághormono­kat is felszabadít, amitől reme­kül érzi magát. Ha módja van rá, síeljen, élvezze a téli sportok csodálatos varázsát. KOS (III. 21—IV. 20.), 06- 90-230-351. A testedzésnek minden formája ajánlatos. Telje­sen mindegy, hogy mit sportol, a hangsúly azon van, hogy meg­mozgassa izmait. Este színház, mozi vagy egy szórakozóhely nyüzsgése jót tenne kedélyé­nek. BIKA (IV. 21—V. 20.), 06- 90-230-352. Remekül bírja az iramot, ha fizikai teljesítőképes­ségére összpontosít. Küllemét sem hanyagolja el, s ha nem is kerül a társaság középpontjába, nem marad észrevétlen. Elegan­ciájával, kellemes modorával el­bűvöli közönségét. £ IKREK (V. 21—VI. 21.), 06- 90-230-353. A legapróbb dol­gokban is megtalálja a- szépet, az örömhozót. Az előre nem lát­ható akadályok leküzdésére is merészen vállalkozik. Lényeg az újszerűség, a vidámság és a hódítás. fó RÁK (VI. 22—VII. 22.), 06- 90-230-354. A jóból is megárt a sok. A hét végén főként pihenni szeretne, de nem hagyják. Láto­gatók érkezésére számíthat. Jö­vetelük készületlenül éri, és ta­lán olyan híreket is hall tőlük, amelyek felzaklatják. fS OROSZLÁN (VII. 23­VIII. 23.), 06-90-230-355. Vala­mi olyan lehetősége adódhat eb­ben a hónapban, amihez már régóta nagy kedvet érez. A hét végén alkalom nyílik arra, hogy ezt barátaival, rokonaival is megbeszélje. Igyekezzen odafi­gyelni azokra az eseményekre, amelyek Ön körül történnek! X SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.), 06-90-230-356. Ezen a hét vé­gén végre enyhülnek az érzelmi feszültségek. Lezárult a nagy megmérettetések időszaka az életében. Sokakkal ellentétben nyugodtan tudja szemlélni a változásokat. A MÉRLEG (IX. 24—X. 23.), 06-90-230-357. Érzelmileg fel- szabadultabb lesz, mint január­ban. Ma érdemes kisebb áldoza­tokat hozni családtagjai kedvé­ért. A pénze viszont sokkal gyorsabban fogy, mint szeretné. SKORPIÓ (X.24-XI. 22.), 06-90-230-358. Nem igazán a tettek ideje ez a hétvége. Inkább szellemiekben és lelkiekben gyarapszik. Minél többet ta­pasztal az életből, annál inkább rádöbben, hogy sokkal több le­hetősége van, mint amit eddig kihasznált. <$ NYILAS (XI. 23—XII. 21.), 06-90-230-359. Ott tart, hogy senkinek nem hisz, senkiben nem bízik. Ezért fogadja gya­nakvással, hogy főnökeinek nagy tervei vannak Önnel. Nem sok jót tapasztalt mostanában. Miért is hinné el, hogy kivétele­sen jót akarnak Önnek? £> BAK (XII. 22-1. 20.), 06- 90-230-360. Nagyobb pihenőt kell beiktatnia, mert fel kell töl­tődnie újabb energiákkal, hogy bírja a sok munkát, amivel el­halmozzák. A kapcsolatterem­tés titka abban rejlik, hogy várja ki, amíg a másik fél megteszi az első lépést. Közigazgatásilag oda tartozik, de... Olvasónk Gyulán, Városerdőn la­kik, amely közigazgatásilag a vá­roshoz tartozik, de üdülőövezet­nek számít. Az önkormányzati rendelet is így tartja nyilván. Ez okozhatta problémáját, azaz a helyzet kétféle megítélését. Nem volt elégedett ugyanis azzal, ahogy a közüzemi kft. elszámolta neki a szennyvízszippantás díját. Szerinte ötszörös árat kellett fi­zetnie. Azaz csak kellett volna, mert nem rendezte a számlát, és a kft. erre lekapcsolta háztartását a vízhálózatról. Olvasónk meg van győződve róla, hogy rá is azok a vízdíjszabási tarifák vonat­koznak, mint a városban lakókra. Kneifel Ferenc, a gyulai köz­üzemi kft. ügyvezető igazgatója a következő választ adta. — Nem ügyfelünk dönti el, mi­lyen megítélés alá esik a környék. Gyula-Városerdő közigazgatási­lag ugyan Gyulához tartozik, de üdülőterület, amelyre nincs lak­hatási engedély kiadva. Az általa vitatott rendeletet Gyula város önkormányzata a város lakossági szennyvíz elhelyezésével kapcso­latban alkotta. Innen ered a prob­léma. A rendelet Gyula város la­kosságára vonatkozik, és nem az üdülőterületre. Ügyfelünket több alkalommal felszólítottuk, hogy rendezze tartozását, de erre nem volt hajlandó, ezért kizártuk az ivóvízellátásból. Ügyfelünk ez­után bírósághoz fordult. A ked­vezmény csak a városlakókra vo­natkozik. Az ügyfélnek csak a vízdíjat számoltuk el. _____________________ipAwicsi La punk terjesztéssel kapcsolatos gondjaikkal hívják ingyenes, zöld számunkat: 06/80/922-012. Olvasóink írják Az idegenforgalom és a vezetők Minden választott és kijelölt, kinevezett vezetőnek köszönet jár azért a munkáért, amelyet az idegen- forgalom érdekében tett. De ez kevés, az íróasztal mögött ülve nem látják a hibákat. Ezért kövessék nagy királyunk, Mátyás király példáját: ereszkedje­nek le vendégnek mondjuk a várfürdőbe. Töltsenek el ott fél napot, mint egy messzi­ről jött turista. Lehetőleg vigyék magukkal, ha van, reumás, ízületes rokonukat is, hogy azok panaszos hangját végre meg­hallják. Tegyék meg tehát tisztelt uraim, váro­sunkért, a várfürdőért, melyet az előző ge­neráció virágzóvá, messze földön híressé tett, a mostani generáció viszont a nemtö­rődömség miatt kis híján tönkreteszi. Lehet, hogy az érintettek nem eresz­kednek le, ezért leírom, miben lehet részük a vár­fürdőben, ha mégis kilátogatnak oda. Ha elmen­nek, az öltözőben üljenek le valamelyik 3 léces kiapadnak is megfelelő ülőpadra, majd. menjenek a zuhanyzóba és a sok éve kikopott beton éles ka­vicsain állva zuhanyozzanak néhány percig. Ezt követően mehetnek a 15-ös medencébe, élvezhetik a vizes fejükre zúduló hideg huzatot, mert ajtócsu­kó pántra évek óta nem jut pénz. 30 perc után - mivel kell a mozgás, az úszkálgatás az ízületes be­tegnek - a nagymedencébe töltsenek el 15-30 per­cet, ezek után megkezdhetik az önkormányzat rendkívüli ülését a helyszínen. Hamar végeznek az idegenforgalmi témával, mert a hideg víz után a hideg levegőn, a hideg kőpadon ülve gyorsabban forog az ... És az idegenforgalmi szakembe­reknek sem kell találgatniuk, miért csökken a vendéglétszám a várfürdő­ben. Ugyanezt tegyék nyáron is, a szezon kezdetén. A szabadtéri nagymedencék­ben fél órát vendégeskedjenek, így tisz­tán látni és érezni fogják a saját bőrü­kön, hogy miért fordított hátat Gyulának sok száz­ezer vendég, akik a nagyszerű ülőfürdő medencé­ken kívül gyógyvízben mozogni, úszkálni szerettek volna. Javaslom, hogy azonnal állítsák vissza az év­tizedeken át ragyogóan bevált melegvíz-hőfokot, hisz ehhez nem kell beruházás. Utassy Tibor, Gyula Az itt közölt vélemények nem okvetlenül azonosak a előzetes hozzájárulása nélkül, mondanivalójuk tisz- szerkesztőségével. Az olvasói leveleket a szerzők teletben tartásával, rövidítve jelentetjük meg. A Coca-Cola Beverages (Magyarország) Kft. 2001-ben ismét nagy kihívások elé néz, ezért olyan munkatársakat keres, akik élvezik a kemény küzdelmet. Ez alkalommal ÉRTÉKESÍTÉSI KÉPVISELŐ állásra várunk jelentkezéseket A BÉKÉSCSABAI DEPÓ CSAPATÁBA. A feladat termékeink értékesítése, akcióink bolti bevezetése, partnereinkkel való rendszeres kapcsolattartás, értékesítést se­gítő eszközök kihelyezése, polcok, hűtők termékekkel való fel­töltése és áruink esztétikus elrendezése lesz. Olyan, érettségizett, lehetőleg kereskedelmi végzettségű, keres­kedelemben és/vagy vendéglátóiparban szerzett 2-3 éves ta­pasztalattal és minimum 3 éves gépjármű-vezetési gyakorlattal, illetve felhasználói szintű számítógépes ismeretekkel rendelke­ző fiatalok jelentkezését várjuk, akik kiváló kommunikációs és kapcsolatteremtő készséggel, lendületes és határozott szemé­lyiséggel rendelkeznek. Hasonló pozícióban szerzett gyakorlat, felsőfokú végzettség és az angol nyelvismeret a felvételnél előnyt jelent. Ha szeretnél bekerülni egy sikeres világcég csapatába, ahol mozgalmas munka, versenyképes fizetés és folyamatos képzési program vár, akkor pályázatodat (szakmai önéletrajz, bizonyít­ványmásolatok, fénykép) 2001. február 9-éig küldd el címünkre: 5600 Békéscsaba, Ipari út 2. A borítékra kérjük írd rá: „Értékesítési képviselő”. | Napközben eleinte több-ke­vesebb napsütésre is számít­hatunk, majd nyugat felől erős felhősödés kezdődik, de csak legfeljebb néhol alakul­hat ki egy-egy jelentéktelen hózápor. Hideg idő várható, a hőmérséklet délután is fagy­pont közelében marad. A frissen behavazott útszaka­szokon óvatosan kell vezetni. Anyakönyvi hírek I BÉKÉSCSABA A ,jfWr l Házasságkötések: WF jy jaj Krusper Mária és Böőr Ferenc, Bátori Mária és Jjj| Hajdú Sándor (Köröstarcsa). [i , «. Születések: ÍTénriVAn Kö*es István Junior és Kajári Piroska fia Kende ■ lAVjl IVVJ Bátor, Szabó Imre és Pataj Sára fia Simeon, Ronyecz Róbert és Zahorán Marianna leánya Fanni, Szabó Zoltán és Pocsaji Éva leánya Bian­ka (Békés), Halász Zoltán és Schäffer Mária leánya Enikő (Mezőberény). Halálesetek: Id. Zsíros Andomé Tóth Mária, Éliás János, Uhrin Jánosné László Julianna, Halász Ilona (1940), Szőnyi Sándor (1916, Szarvas) Bérezi Gábor (1926, Békés), özv. Soltész Lászlóné (1934, Bélmegyer), Hoffmann Mihály (1911, Mezőberény), Nádas Ádám (1923, Mezőberény), Lestyán Jánosné Galó Zsuzsanna (1935, Mezőberény), Galambos Dezső (1926, Szabadkígyós), özv. Farkas Istvánná Forgács Gizella (Újkígyós), Balázs Béla (1957, Újkígyós), Mikó Erzsébet (1928, Újkígyós), Nagy Lászlóné Kis Julianna (1911, Újkígyós). Helyi rádiók és televíziók műsora INFÓ RÁDIÓ, OROSHÁZA (FM 90,2 MHz; 00.00-24.00) RÁDIÓ 47, OROSHÁZA (FM 88,6 MHz; 00.00-24.00) SÁRRÉT RÁDIÓ, SZEGHALOM (FM 99,4 MHz; 0.00-24.00) TORONY RÁDIÓ, BÉKÉS (FM 94,4 MHz; 00.00-24.00) FIVI 11 ® 66/463-499 RADIO A LEGZENÉSEBB ADÖ ín AS T 88*9 ■Ww óráig CR 95,2 MHz CERVINUS RÁDIÓ SZARVAS KOSSUTH TÉR 3. (66) 214-186 SZOMBAT CSABA TV 0.00-24.00 Képújság VASÁRNAP CSABA TV 0.00 Képújság 18.00 Műsorismertetés 18.05 Mese 18.15 Mazsolák 19.00 Hírmix 19.25 Sporthírek 20.00 Hírmix 20.20 Film 22.00 Hírmix 22.10 Sporthírek 22.35 Képújság

Next

/
Oldalképek
Tartalom