Békés Megyei Hírlap, 1998. augusztus (53. évfolyam, 179-203. szám)

1998-08-01-02 / 179. szám

6 HÉTVÉGI MAGAZIN 1998. augusztus 1-2., szombat-vasárnap Verselő A héten lapunk munkatársa, Both Imre választotta ki kedvenc versét. A transzszilván lét, a kisebbségi sorsban elfo­gyasztott kenyér savanyúsága, a mindennapok ne­hézsége képsorokban sűrűsödik a helikoni triász tagjának költemé­nyében. Áprily Lajos, Kos Károly „Kiáltó szavával” egy időben (1921-ben) szólt népéhez. Bur­koltan buzdítva a kor és a földraj­zi egység magyarjait, önazonos­ságuk és emberi méltóságuk meg­őrzésére. Életem nehéz pillanatai­ban e sorok adtak, adnak erőt, ki­tartást, buzdítást, hitet. Az Irisórai szarvas Virradt. A fákra egyre csendeseb­ben rivallt alá a mély felhő-torok. Gáncsot vető boróka-rengetegben akadtak rá a csorda-pásztorok. A gornyikhoz levitte nemsokára tarkóra vetve egy szilaj csobán, s megvolt az alku egykettőre: ára egy korty fenyővíz s egy marék dohány. A simmentali borjának fogadta fakorlátos, legeltető helyen, tőgyén mohón csüngött az isten­adta, és elfeledte, hogy testvérieden. És elfeledte a futó erecskét, amely bukfenceket kacagva hányt, s mely hús homályba fogta gyenge testét, el a zuzmószakállú ősmagányt. És elfeledte a forrás kis odvát, amelynek tükre csábító titok, s ha eltikkadva meg-megszomja- zott, hát napverte, langyos vályúból ivott. Kristály-tükörben nem láthatta — mását, mikor a szarva büszkén ütközött, meg nem sejthette büszke szárma­zását, és borjúnak nőtt fel borjak között. És lett pompás agancsú háziállat, vadász-szívekbe dobbantó remek, s csudáivá nézte, rajta mit csudái­nak csudálkozó kiránduló-szemek... De nyárutón, mikor a kék havas­ról omlott a köd s leszállt az ősz vele, beláthatatlan ködruhás magasból szarvasbőgés búgott a völgybe le. S akkor: párát zihált remegve szá- ja, idegen lett palánkos otthona, idegen lett testvére, mostohája — s a ködbe hördült, mint az orgona. Egy csabai lány, teljes menetfelszerelésben a Bakonytól a Balatonig Túlélő túra után viperatábor... A részvételi beugró egy rejtvény volt. A megfejtés helyszínéről, Bakonybélből több mint kétszázan indultak új és új célok felé. Keményen megmérettettek. Fiúk, lányok egyaránt. Menetfelszerelésben hegyet mász­tak, lajhármászásban kötélhágcsón keltek át a patakon, az ellenőrzőponto­kon tíz fekvőtámaszt kellett lenyomniuk, fólia alatt aludtak, s útközben még dárdát és nyilat faragtak természetes anyagokból. A fiatal békéscsabai lány, Vozár Ág­nes egy túlélő táborban töltött élmé­nyeit ajánlotta fel az olvasóknak. A 20 éves főiskolai hallgató egyedül képvi­selte megyénket. — Nem hallottam arról, hogy Ma­gyarországon hasonló rendezvény lett volna. — így igaz. Úgy hirdették: „Az első egyetemes túlélő túra”. Az egyetemes szó azt jelezte, hogy egyetemistáknak, főiskolásoknak rendezték. — Félelmetes az elnevezés. Túlélő tábor! Katasztrófát sejtet... — Szó sincs róla. Ä tábor fővédnö­ke Végh Ferenc altábornagy, a Magyar Honvédség parancsnoka volt. S aki minket segített ezen a túrán, Makrai Ferenc alezredes, katonai túlélési szak­értő. Az volt a céljuk, hogy szakadjunk el a civilizációtól, s a városi élet után térjünk vissza a természethez, s ott próbáljuk megállni a helyünket. — Kik jelentkeztek erre a túrára? Szabtak-e feltételeket? — Csak annyit, hogy a jelentkező jártas legyen szárazföldi és vízi spor­tokban. Tudjon úszni, evezni, futni... — Amikor megfejtették, hogy hol lesz a kiindulási helyszín, hányán és mivel indultak Bakonybélbe? — Nyolcvanan érkeztünk Bakony­bélbe. Nyolc-tizenkét fős csapatokba osztottak. Iszonyatos meleget fogtunk ki. S amikor megtudtuk, mit kell teljesí­tenünk, teljes menetfelszerelésben, „dög melegben”, öt csoport feladta. Felfog­ták, hogy nem nászmenetről van szó. — Mi volt a legnehezebb az egyhe­tes túrán? — A gyaloglás. Mindenki nyűgös, fáradt volt, a harmadik-negyedik na­pon már egymást is nehezen viseltük el. Hálózsákban aludtunk. Megtámad­tak minket a szúnyogok, szívták a vé­rünket a kullancsok... A víz nagyon nagy kincs volt. Kétliteres flakonok­ban vittük, s amikor egy forráshoz ér­tünk, újratöltöttük. — Hol ettek és mit? — Amit vittünk. Konzerveket. Az evést menet közben intéztük el, hiszen mindent időre kellett elvégeznünk. A 90 kilométer nem kevés. Ezt kellett két nap alatt teljesíteni. Egyik célpont Tapolca volt, a Du­nántúl katonai kiképző központja. Itt már gyakorlópályán „gályáztunk”. Cö­löpök között futni, alagútban kúszni, kétméteres kerítésen átmászni, a végén váltófutásban kellett jeleskednünk, az­tán célba lövés következett. Pedig a mi csapatunkból négy lány és egy fiú lőtt célba. — Milyen volt az arány fiúk és lányok kö­zött? — Voltak olyan cso­portok, amelyekben csak fiúk voltak, de ve­gyesen is indultunk. Ta­lán valamivel többen voltak a fiúk. De nem sokkal. A lányok is be­csülettel végigcsinálták a túrát. — Baleset nem tör­tént? — Egy srác leesett a szikláról, de nem történt komoly baja. Az utolsó napon letáboroztunk Badacsonyban. Mert úgy időzítettek, hogy a Balaton-átúszáson is el­induljunk. — Volt tétje is a tá­bornak? — Az első helyezett egy szedett-vedett társa­ság volt, ők egyenként érkeztek, s úgy csopor­tosították össze őket. Az volt a nevük, hogy ÁJ QJU FALYTERZ ma­gyarul: Iku harcosok... Megérdemelten lettek az elsők. Ok egyhetes kaland túrán ve­hetnek részt Afrikában. — Mi lesz a következő kaland, ami­ben részt vesz? — Mire a cikk negjelenik, már egy viperatáborban leszek, a Kiskunsági Teljes menetfelszerelésben, étlen-szomjan... A az életet jelentő forrásvizet adta... kút Nemzeti Parkban. Magyarországon egyedül itt él a parlagi vipera, kihaló- félben lévő faj. A tábor résztvevőinek az a feladata, hogy állományfelmérést végezzen. Ezen veszek részt. Béla Vali Torockó Kolozsvártól délre, Fehér megyében található, 500 méter ten­gerszint feletti magasságban. Az Aranyos folyásával párhuzamos szűk völgyben fekvő falut keleten az 1131 méter magas Székely kő mész­kő sziklatömbje határolja, nyugaton pedig az 1220 mé­ter magas Ordaskő és a Ti­lalmas csúcsai ölelik körül. E hegy lejtőjét szántóföl­dek, erdők, legelők borít­ják. A sziklák és erdők kö­zött rejtőzködő falu meg­őrizte jellegzetes arculatát, viseletét és hagyományait. Miért érdemes Torockóra látogatni? Elsősorban azért, mert a Földünkön két olyan hely található, ahol kettős napkeltében gyönyörködhetünk: a finn­országi Ava Saxa szikla­szirt előfokán és Torockón. E természeti tünemény má­jusban és júniusban tekint­hető meg. A Nap először a Székelykő északi végénél lévő Csegeszi Geszteg szikla­csúcsának lejtőjén, az úgy­nevezett csegeszi nyugvó­nál kel fel, majd a Föld for­gása következtében a Csegeszi Geszteg szikla­előtt elterülő térről szemlélhető a leg­jobban. A településnek a népi építé­szetet őrző házai vannak. Utcai hom­lokzatuk kéttengelyes, oromzatuk csonkán kontyolt. Áz ereszpárkány vonalában cserépfedésű vízvetővel rendelkeznek. A pince­mennyezet vonalában öv­párkány húzódik végig. Ezek a házak az 1870- es tűzvész után épültek. Az épületek fehérre me­szeltek és klasszicista dí­szítéseket viselnek. Be­rendezésük festett népi bútorokból és gazdagon hímzett varrottasokból állnak. Torockó népvise­lete is igen híres. Az 1952-ben megnyílt múzeum a községháza emeletén 5 szobában mu­tatja be a település ipari és népművészeti emléke­it. Megemlítendő még Torockó kiváló forrásvi­ze és működő vízimal­mai, tiszta levegője és csendje. Ezek, valamint a lakos­ság vendégszeretete-ked- vessége teszik felejthetet­lenné Torockót az ide lá­togatók számára. D. Nagy András Kettős napkelte Torockón csúcs eltakarja a Napot és a táj beal­konyul. Bő 1 óra múlva a Csegeszi Geszteg sziklacsúcs tetején újból felkel a Nap, ez a második napfel­kelte. A tünemény a Felső piacsor házai ■ , + Mister Lassiter olyan gömbölyű volt, akár egy glóbusz. Ügyvédi irodát veze­tett. Imádta a humort és szívesen elblődlizett a gépírókisasszonnyal. Egyszer azt mondta neki, hogy innen meg kellene szökni. Máskor — akkor az ügyvéd rosszkedvű volt — sápadtan közölte Hannával: — Itt az idő, lógjunk meg. Lógjunk meg együtt. A nejem boldog lesz, ha megszabadul tőlem. Igaz, nehezen egyezne bele a válásba... Hanna hangosan felkacagott. — Ebben az esetben a nyanyát át kell segíteni a másvilágra. Mit bá­mulsz? Erre már te is gondoltál, nem? Azon az estén Mr. Lassiter a vacsora után azt mondta a nejének, Darlingnak: — Megyünk, szívem a pincébe. Ne kérdezd, minek. Manapság már alig já­runk a pincébe, nem vetted észre? — Ha az emlékezetem nem csal, mi sohasem jártunk le a pincébe. Nem akarok meghalni. Nem megyek le oda. — Mit szólnál hozzá, ha ne­kem ez sokat jelentene? — Mit csinálnánk odalent? — Összeszedhetjük a szén­kockákat, és játszadozhatnánk velük. Gyere, odalent is lehet olvasni... — Gyönge a világítás. — Ördög és pokol! Egy becsületes házastárs lemenne a pincébe! Hm... várj. Őszinte leszek. Meg akarok sza­badulni tőled, mert beleestem Hanná­ba. Szeretném ágyba vinni az aranyost. — Ezt már megtárgyaltuk. — Te azt gondolod, azért hívlak a pin­cébe, hogy a szénkockákkal rögbizzünk? — Mindent tudok. A pincében fel akarsz húzni. Abban a pillanatban, amikor beléptél az ajtón, tudtam, hogy ma este belém akarod fojtani a szuszt. Van egy hagyma a fejemben, s ez a hagyma ma este kicsírázott. — Hanna nem tud semmiről. Azt mondom majd neki, hogy meglátogat­Wesley Montana: Csónakban született tad azt a lepratelepet, ahol a rokonaid laknak. Lebuktál a lépcsőkről, és bead­tad a kulcsot. Hanna egyébként azt ta­nácsolja, hogy váljunk el. — Megölhetsz, de a válásba nem egyezem bele. — Merő dacból nem egyezel bele, mi? — Igen. Szeretnélek már lilában látni, és legyen vége ennek a cirkusznak. Érted? — Te fajbarom. Arra nem gondoltál, hogy elcsípnek? A gyilkost mindig el­csípik. Na... Gyerünk! Gyerünk aludni! — Van a pincében egy szép sarok. Ott akarlak elföldelni. — Öregem, te víziló. Ha lemegyek veled a pincébe, akkor abbahagyod ezt a süket dumát? Egy ideig legalább bé­kén hagysz? — Mindent elrontottál ezzel a rideg hozzáállással. — O, igen. Mindent én rontok el. Miattad hagytam abba az ol­vasást. Sohasem fogom megtud­ni, hogy mi lesz a gróffal és a szegény ár­va lánnyal a regény végén. Te persze ez­zel nem törődsz. — Minek kezdtél bele az olvasásba? — mondta Mr. Lassiter, és kinyitotta a pincébe nyíló csapóajtót. — Gyerünk, szívem. Te menj előre. Darling szót fogadott. — Brrr — mondta fázósan. — Hi­szen itt jéghideg van. Erre nem gon­doltál? Minden rendes házastárs meleg helyen gyilkolja meg a nejét. — Az ember nem számítógép. — Milyen poros itt minden. Mi ba­jod, öregem? Mit csinálsz? — Ezzel a vastag deszkával a fejed­re csapok. — Mi a szösz? Ezt a változatot verd ki a fejedből. Azt akarod, hogy a rend­őrség azonnal elkapjon? Menj ki az ut­cára és találj egy vasrudat. Olyasmit, ami nem a te tulajdonod. — Igazad van. — Mint mindig. — Honnan szerzek én az utcán egy vasrudat? — Aki keres, az talál. Ne maradj so­káig. Nehogy valahol leragadj! Ciga­rettát se vásárolj, nem akarom az egész éjszakát ebben a pincében tölteni. Még majd megfagyok. — Igazad van, szívem. Sietek, szívem. — Csukd be magad mögött az ajtót. Csónakban születtél? ¥ Itt befejezem a novellámat. Milyen szép is lenne. Ez az igazi happy end. Legalább így, olvasás közben érezze magát az ember egy másik, egy boldo­gabb világban, amelyben a darlingok önként mennek a másvilágra. A természeti tünemény má­jusban és júniusban látható

Next

/
Oldalképek
Tartalom