Békés Megyei Hírlap, 1997. július (52. évfolyam, 151-177. szám)
1997-07-11 / 160. szám
1997. július 11., péntek 1 X 1 Adéltc MFPtYFT HÍR! 1 INTERJÚ, RIPORT |-------------------------11 „Nagy vágyam volt, hogy két nyelven írjak” Születésnapi beszélgetés Dér Endre íróval Nem mindennapi életutat járt be az író, újságíró, lelkész, könyvtáros és tanár Dér Endre. A finom lélekrajz mestere, a Békéscsabán született, jelenleg Szegeden éló' József Attila-díjas író a napokban ünnepelte hetvenötödik születésnapját. Ebből az alkalomból beszélgettünk vele. — Amikor 1950-ben átesett egy súlyos műtéten, azt mondta önnek Sebestyén professzor közvetlenül az operáció után, hogy fél tüdővel akár még húsz évig is elélhet. Azóta eltelt negyvenhét év... Hogyan érzi most magát? — Köszönöm kérdését, tűrhetően. A tüdőmmel nincs és nem is volt semmi probléma a bő negyven év alatt. Kicsit magas a vérnyomásom és van egy kis reumám, de ennyi az egész. — A betegsége összefüggésben állt azzal, hogy 1944-—45 telén napokig bujkált a soproni erdőkben a Gestapo elől? — Valószínűleg az is szerepet játszott a betegségemben. A soproni egyetemen működött egy náciellenes diákcsoport, amely Nyugati Őrszem címmel 1938 és 1944 között kiadott egy antifasiszta, a népi írók szellemi befolyása alatt álló lapot. A kiadványt Csaba József evangélikus líceumi tanár szerkesztette. A lapban főként soproni fiatalok publikáltak, de a példaképeink' —egyebek mellett MóriczZsig- mond és Tamási Áron—is megnyilatkoztak. Ez az összetartó diákcsapat sorban torpedózta meg a német nacionalista egyesület, a Volksbund akcióit. Mindaddig, amíg vezetőnk, Csaba József és jó néhány diáktársam neve nem került a prosk- ribáltak közé. A Gestapónak címzett, ellenünk szóló feljelentést Csaba József postásként dolgozó egykori tanítványom juttatta el hozzánk. Ezt követően napokig bujkáltam és dideregtem a soproni erdőben, mígnem sikerült viszonylagos biztonságba jutnom. — Ezt követően visszakerült Békéscsabára, ahol a Magyar Demokratikus Ifjúsági Szövetség helyi szen’ezetének lett a titkára. — A MADISZ akkor még betöltötte hivatását, hiszen a másik szervezővel, Liska Tiborral — mint a népírók neveltjei — nemzeti parasztpártiak voltunk, de helyet foglaltak a szervezetben a szocdemek, a kommunisták és a párton kívüliek is. Ez a népfrontos jellegű, egységes ifjúsági szervezet csak később hullott atomjaira. Akkor, amikor megkezdődött a balos szorítás az ifjúsági szövetségek irányába. Engem abban az időben szipkázott fel a NÉKOSZ-központ Békéscsabáról Budapestre. — Úgy tudom, hogy Drie- nyovszki Endre néven anyakönyvezték, s édesapja a harmincas években magyarosíttat- ta a családnevet. — Jól tudja. Csabai szlovák családból származom. Sajnos csak a kissé sivár szókészletű csabai tájnyelvet beszéltük, illetve beszéljük, amely messze van az irodalmi szlovák nyelvtől. Ma már a magukat szlováknak valló csabai szülők beírathatják a gyermekeiket szlovák általános iskolába és gimnáziumba, ahol tisztességesen megtanulhatnak szlovákul. Sajnos az én időmben még nem volt ilyen lehetőség, pedig annak idején nagy vágyam volt, hogy két nyelven írjak. —Ha már itt tartunk, mi Dér Endre írói ars poeticája? — Én megpróbálok mai lenni az írásban, azaz én is kísérletezem. Véleményem szerint azonban nem szabad túl sokat kísérletezni a prózában. A lényeg: értelmesen és egyszerűen kell fogalmazni, úgy, hogy azt egy parasztember is megértse. Ne a levegőnek írjunk. — Milyen tervei vannak a jövőt illetően? — Szeretném tovább gombolyítani a nemrégiben megjelent Paradicsommadarak című kötetem történetét. De szeretném folytatni a Tornádó című önéletrajzi regényemet is. A Békéscsaba története című monográfia harmadik kötetében én írtam, illetve írom meg a csabai képzőművészet történetét. A könyv várhatóan karácsonykor jelenik meg. Szabó C. Szilárd „Én megpróbálok mai lenni az írásban, azaz én is kísérletezem” ARCHÍV FOTÓ Erdélyi vázlattúrán a kétegyházi alkotótábor résztvevői Csak semmi politizálás! Ez művésztelep... Kétegyháza, június 29-e, hajnali öt óra. Az alkotótábor Almássy-kastélyban elszállásolt művészei lassanként az utcára szivárognak. Erdélyi vázlattúrára indul a közel negyven alkotót összefogó kis csoport. A Békés Megyei Állami Közútkezelő Közhasznú Társaság által finanszírozott erdélyi út állomáshelyei Nagyszalonta, Belényes, Aranyosvölgy, Abrudbánya, Zalatna, Gyulafehérvár, Nagyenyed, Torockó- Szentgyörgy, Torockó, Körösfő, Bánffyhunyad és Nagyvárad. Mindez két nap alatt! Most még mindenki friss és üde, senki sem gondolja, hogy a két napig tartó kánikula és a sok-sok látnivaló (le)győzése milyen nagy vállalkozást jelent... Szénás! Feri szava szent A határon nincs gond, a művészek útlevelei rendben vannak, alig háromnegyed óra múlva már a szomszédos országban kanyarog a Körös Volán gyulai autóbusza. Szénási Feri (merthogy később mindenki csak így hívja a nagyszalontai RMDSZ újonnan megválasztott elnökét) már vár bennünket a határ után. Ő lesz az idegenvezetőnk az erdélyi úton. Igaz, most nem politikusi „minőségében” jön, hanem mint a szalontai alkotótábor vezetője. Ehhez ragaszkodik Ungvári Mihály is, az utat szervező (kétegyházi központú) Békés Megyei Képzőművészeti Szabadiskola Egyesület elnöke, aki legalább háromszor leszögezi egymás után: „Csak semmi politizálás! Ez művésztelep...” Szénási Feri szava szent, és ráadásul érdekesen is beszél, úgyhogy minden szempár rajta csügg. Az amerikás magyarról szól elsőként, aki gyalogtúrára indult Csíkszeredába. Mivel hamar kifárad — mesél tovább az idegen- vezetőnk —, megszólít egy erdélyi magyart az út szélén: — Milyen messze van még ide Csíkszereda, bátyám? Az erdélyi végigméri, majd a következőt mondja: — Menjen! Az amerikás nem érti: — Mi az, nem tud magyarul!? Azt kérdeztem, milyen messze van ide Csíkszereda! Az erdélyi egyetlen szóval sem mond többet az előbbinél: —Menjen! Az amerikás megmérgesedik. — Na, ez bolond — dönti el, majd továbbindul. Ekkor az öreg utánaszól: —No, ha így megy, akkor még két óra... A buszon mindenki nevet, és Szénási-vicceket akar hallgatni, Feri azonban beosztja. Először a szalontai Csonka-toronyban lévő Arany János Múzeumot kell megnézni. Igaz, valami miatt áramszünet van, úgyhogy csak sötétben tapogatózik a társaság, de azért a múzeum igazgatójának lehet hallani a szavát. Van, aki először jár itt, annak minden egyes mondat érdekes. Sokan azt sem tudták, miért nevezik a múzeumot Csonka-toronynak, mikor szemmel láthatóan befejezett épületről van szó. Az igazgató elmondja, hogy a településen 1658-ban tűz ütött ki, és leégett a torony teteje. S mivel azt Arany és Petőfi életében még nem állították helyre, ők még úgy nevezték: Csonka-torony. Aztán rajta ragadt e név. A múzeumban lévő Arany János bútorokat, iratokat és használati tárgyakat a költő halála után a fia, László ajándékozta a városnak. Jelenleg öt kiállítóteremben csodálhatják meg mindezt az érdeklődők. Magyarok az Aranyosban Továbbutazunk. Az úton egy lepusztult kendergyárat látunk. Sokan találgatnak: „Épül vagy bontják?” Feri legyint: — Mire felépült, vége lett a szocializmusnak, és úgy maradt... Belényesben meglátogatjuk Miklós János grafikust, ahol a művész munkáinak megtekintése előtt szinte kivétel nélkül mindenki az illemhelyre volt kíváncsi. Innentől kezdve márhegyesedik a táj, azonban a hőmérséklet nem akar csökkenni. Pedig vannak hangadók, akik állítják, hogy a hegyekben mindig hűvösebb van. Ez a törvényszerűség azonban most valahogy nem akart érvényesülni. A mi Ferinknek azonban zseniális ötlete támad: meg kell állnunk az Aranyos-pataknál. Itt a magyar művésztelep lakói ösztönösen eldobálják cipőiket és vázlatkészítési gondolataikat. Pár perc múlva már valamennyi magyar alkotó elégedett arccal álldogál a hideg vizű hegyi patakban. A nagyobb energiával bírók megpróbálnak aranyat keresni. Van, aki felkiált (ilyenkor a többiek arca egy villanásra sárgára vált), majd halkan hozzáteszi: „Ez nem arany...” (a „tömeg” megkönnyebbülten felsóhajt). Abrudbánya és Zalatna között megint csak megállunk, és megnézzük azt az emlékoszlopot, amelyet az út építésekor, 1838- ban állítottak. Van, aki lefényképezi. A hosszú út végén estefelé érkezünk Gyulafehérvárra, ahol a Hotel Transilvárnában a szálláshelyünk van. Előtte azonban megnézzük a XII. században épült püspöki székesegyházat, megcsodáljuk Hunyadi János kormányOttjártunkkor a nagyenyedi Bethlen Kollégiumban éppen érettségi folyt, ezért csak az udvaron nézhetett szét a magyar csoport. A képen a hajdani iskolacsengő látható zó, fia, László, Izabella királyné és János Zsigmond fejedelem szarkofágjait. Átmegyünk a hajdani vár Alsó- és Felső-Károly kapuján. Csattognak a fényképezőgépek, .itt van mit fotózni. Idegenvezetőnk elmeséli: 1921- 22-ben építették a székesegyház közelébe az ortodox katedrálist Erdély Romániához csatolásának tiszteletére. Ezt már kevesebben fotózzák le. A Transilvánia éttermében nagy a sürgés-forgás. A pincémők kedvesek, de mozgásukon látszik, ritkán van ennyi vendég náluk. A vacsora finom, ám kiderül, az ottani átlagfizetésekből mindössze tízszer étkezhetne itt valaki, azután elfogyna a pénze. Egy komplett vacsora 20-25 ezer lejbe kerül, míg az átlagkereset 200-250 ezer lej körül mozog. Néhányan esti városnézésre indulnak. Á szállodai szoba elfogadható, de azért a magyarok közül többen is sokallják az árát. Templomba menekített kultúra Másnap reggel visszafelé indulunk, az útvonal azonban más, mint idefelé. Nagyenyed az első állomásunk, ahol a híres Bethlen Kollégiumot nézhetjük meg. Mivel éppen érettségiznek az országos beiskolázású magyar oktatási intézményben, ezért csak az udvaron nézhetünk szét. Ez is érdekes. Az egyik falon tábla hirdeti, hogy hány neves ember végezte itt a tanulmányait. íme néhány ismertebb név a fali tábláról: Apáczai Csere János, Áprily Lajos, Barabás Miklós, Bolyai Farkas, Körösi Csorna Sándor, Sütő András, báró Kemény Zsigmond. A buszhoz indulva még megcsodálhatjuk az enyedi templomot, melynek érdekessége, hogy várfallal vették körül. Ide menekítette annak idején a település a kincseit. Idegenvezetőnk szerint többek között olyan kincset is.mintamagyarnyelv... Torockó-Szentgyörgyig ismét Szénási-vicceken derülhetett a társaság: A székely és az amerikás magyar egy vonaton utazik. Kínálja a székely az amerikást almával, az azonban elhúzza a száját: „Odahaza nálunk ennél sokkal, de sokkal nagyobb bioalmák vannak.” Kicsivel később körtével kínálja a székelyföldi az amerikást. Az azonban lefitymálja a felé nyújtott gyümölcsöt: „Odahaza nálunk háromszor ekkora körték teremnek.” A székely végül egy paradicsomot vesz elő, de már nem kínálja meg a szomszédját. Az azonban megkérdezi: „Mit majszol, bátyám?” „Mit, mit — mondja a székely —, hát nem ismered meg a ribizlit!?” Torockó-Szentgyörgyön Bálint János unitárius lelkész fogad bennünket. Mint elmondja, 36 éve szolgál a faluban. Beszél arról is, hogy a fiatalok elhagyják a települést, városokba költöznek, s mára már alig hat-hétszáz lelket számlál a valamikor 2000-es község. Beszél a helység nagy öregjéről, Brassai Sámuelről, akinek tiszteletére nemrégen emléktáblát avattak. Brassai életében a 10-es szám dominált. Tízszer tíz évig élt, tíz tudományágat tanított és tíz nyelven beszélt. A honfoglalás 1100. esztendejére kopjafát állítottak a templomkertben, a templomban pedig elhelyezték azokat a varrot- tasokat, amelyeket a környéken készítettek az asszonyok. (A híres erdélyi varrottasokat egyébként más településen is hasonlóan igyekeznek megmenteni az utókor számára.) Elmondja, hogy ellentétben a történelemkönyvekkel, a vidék egykori földesurai, a Torockai család tagjai nem voltak gonoszak a jobbágyaikkal. Mindig a haladás szolgálatában álltak, és hatalmas portákat osztottak parasztjaiknak. Az idős lelkipásztor elmeséli a régi és jelenlegi bajaikat, majd a következőkkel engedi útjára a társaságot: — Az a baj velünk, magyarokkal, hogy kutya-macska a viszony közöttünk, s az egységért mindig későnkapunkészbe. Tenyérnyi az anyaország, s tíz tenyérnyi párt van benne. Sosem tudtuk a saját korában megbecsülni az értékes embereinket... De azért mégis élünk, mert velünk van az Isten. Mikor aláírták Trianont... Körösfőnél megnézzük a Sebes- Körös eredetét, majd a bánffyhyunyadi református templomba látogatunk el, ahol az ottani fiatal tiszteletes a település és a templom történetéről beszél. Megmutatja a történelem során összegyűjtött híres ereklyéiket, így a Kossuth sírjáról visszahozott, üvegbúra alá helyezett koszorút is, amit a település lakói vittek a nagy magyar temetésére. Kós Károly szavait idézve bú- csúzkodik tőlünk: „Nem akkor volt a baj, mikor aláírták Trianont, hanem amikor a magyar vezetés Trianonhoz kezdett alkalmazkodni...” Estefelé a kifáradt művész- csoport még megnézte Nagyvárad nevezetességeit: a Szigligeti Színházat, a sétálóutcát, az egykori Orsolya-rendi zárdát (ma Ady gimnázium), Erdély első kórházát, a volt tőzsdepalotát. A többnyire szecessziós stílusban épült építészeti csodák közötti „foghíjakba” mára cipőgyárat és lakótömböt építettek. Ez is Nagyvárad. A munkanélküliségről, a gazdasági egységek leépüléséről nem kellett sokat beszélni, hiszen Magyarország is hasonló gondokkal küszködik... „Első kézből” ismerjük a gondokat. „És egyébként sem politizálni jöttünk” — mondaná Ungvári Mihály. A fényképezőgépek filmjei megteltek, a ' művészek élményei pedig remélhetőleg hamarosan festményekké, grafikákká és egyéb alkotásokká válnak, s így eljutnak azokhoz, akiknek nincs lehetőségük személyesen is megcsodálni Erdély tájait, lakóit... Magyar Mária Olykor a művészek is emberek. A kánikula miatt szinte mindenki félretette az alkotást, s megrohamozta a hideg vizű Aranyos patakot...