Békés Megyei Hírlap, 1996. szeptember (51. évfolyam, 203-228. szám)
1996-09-21-22 / 221. szám
1996. szeptember 21-22., szombat-vasárnap MEGYEIKÖRKÉP A film után az egész „stáb” a színpadon—meghatódva, szipogva, és nagyon boldogan... FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET Gyerekszemmel az országépítőről Az 1996-os év a mille- centenáriumi események éve, mindenhol ezt ünnepük, minden rendezvényben valahol benne van múltunk, magyarságunk tisztelete. Mégis nagyon kevés olyan megható millecentenáriumi eseményről hallottam, mint ami csütörtök este történt Békésen, a Korona moziban. A 4. számú általános iskola és a Tarhosi Gyógypedagógiai Intézet tanárai és hallgatói különleges módját választották az ünneplésnek: a nyáron kivonultak a tarhosi erdőbe, ahol jelmezekbe bújva előadták és filmre vették Szent István történetét. A film kísérőzenéjét az István, a király című musicalből kölcsönözték, egyébként minden egyebet ők csináltak. Közösen játszottak, énekeltek, dolgoztak tanáraikkal — a végeredményt pedig csütörtök este mutatták be a Korona mozi nagyközönsége előtt. — Valami furcsa érzés töltötte be a teret Tarhos gyönyörű fái alatt. A játék öröme volt ez, melyet kellő komolysággal és boldogsággal éltek át a szereplők a jelenetek alatt — tudtuk meg a filmajánlóból. Azt, hogy ezeknek a gyerekeknek és tanároknak mit jelentett ez a film, és mit fog jelenteni életük végéig István király, azt elárulták a film végére elszorult torkok, könnyes szemek, ami valószínűleg mindenkit kárpótolt a nehézségekért. A. Gy. Egy megoldást már mindenki elfogadott Teleld búcsú, (c) Vásári sátrasok, mutatványosok sokasága lepi el vasárnap Telekgerendás főutcáját, ugyanis ekkor rendezik meg a teleki búcsút. A program gyermekeknek és felnőtteknek is jó szórakozást ígér, hiszen lesz körhinta és gumivár, kispályás foci, kosár- és röplabda-mérkőzés, kugliverseny. 15 órakor Simó Kati magyamóta-énekes lép fel, majd 16 órakor Balázs Pál zenész kazettabemutatójára kerül sor. A rendezvényt tombolasorsolás zárja, főnyeremény egy birka. Szives klub. (c) A békéscsabai hipertónia és szíves klub első őszi foglalkozását szeptember 24-én, kedden 17 órakor tartja Békéscsabán, a megyei könyvtárban. A klub nyílt, így minden új érdeklődőt is várnak. HÉJ NÉLKÜLI TÖKMAG Megkezdtük a héj nélküli tökmag felvásárlását (Í60ÖÖH/q\ ^—áron, __y A fenti ár tisztított terményre vonatkozik és tartalmazza a kompenzációs felárat is. MfZÓKER KFT Érdeklődni: MEZŐKER KFT. Békéscsaba, Orosházi út 32. Tel.: 444-344. rei .. O' Ügyintéző: Utczó Pál. a A Szűkülő élettérben a Várszínház? című cikkünk nyomán hívta gyulai szerkesztőségünket dr. Albel Andor, Gyula alpolgármestere. Rendelkezésünkre bocsátotta a város képviselő-testületének 1995. június 26-ai ülésére készült előterjesztés teljes anyagát, amely a Gyulai Vár hasznosításával, rekonstrukciójával foglalkozott. Idézet az előterjesztésből: „Az érdekeltek (Környezetvédelmi és Terület- fejlesztési Minisztérium, Országos Műemlékvédelmi Hivatal, Állami Műemlékek Rekonstrukciós Központ, Gyulai Várszínház, alpolgármesterek) bevonásával többszöri egyeztető tanácskozások folytak (1995. június 7., 21. és 22.). Ezeken született a felek számára elfogadható kompromisszumos megoldás, melynek lényege, hogy a színház, a színpad és a nézőtér változatlan irányú elrendezése megmarad, a vár belső udvarán körbefutó középkori loggia pedig oly módon készül el, hogy a nézőtér szakaszában „foghíjas” lesz, biztosítva ezzel a nézőtéri székek ottani elhelyezését.” Az elmúlt évben tehát született az érdekeltek bevonásával megoldás, melyet mindenki elfogadott — hívta fel a figyelmet az alpolgármester, vitatva azt az állítást, hogy 1991 óta ne lett volna egyezség a műemlékesek és a színház vitájában. Kérdésünkre elmondta: a színház igazgatójának jogos észrevétele, hogy a játszási tér szűkül. O maga is szeretné elérni, hogy a színpadra tervezett két pillér közül az egyik maradjon el vagy részben állítsák fel. A nézőtér, ha kisebb is lesz, jobb látványt nyújthat. Például, ha a fenti loggián is lehet játszani. A nézőtér kisebbedésével nem sérül annyit a színház és sajnos, nem a nézőszám tartja fenn. Az igazgató által nehez- ményezettek legfontosabbika az a loggiát tartó egyik pillér, amely a színpadra látást korlátozza — összegezte az alpolgármester azzal, hogy az e kérdésben folyó tárgyalásokat segíti. Szőke Margit Az út egy részét Brüsszel állja (Folytatás az 1. oldalról) lezártuk a Gyulán nyitva maradt kérdéseket, s a kiválasztott programokat elküldtük Brüsz- szelbe. Várhatóan decemberben döntenek róluk. A támogatandó projektek kivitelezésére nemzetközi pályázatokat írnak ki, melyeket tavasszal elbírálnak, így aztán a jövő év nyarától sor kerülhet a pénzfelhasználásra is. —Ez a határmenti fejlesztési programpályázat egyszeri alkalom számunkra, s a románok számára? — Papíron leírt ígérvény szerint több éves is lehet. Több programkategória van,ezek részben a természeti környezetet, az oktatást, illetve a határátkelési infrastruktúra fejlesztését célozzák. A teljes román—magyar határ- szakaszt átfogóan elfogadott, jóváhagyott projektek felében Békés megye is érdekelt, ezt örömmel nyugtázhatjuk. — A sikeres lobbyzás ered-. ményeként mely témákban vagyunk érdekeltek? — A Maros-hordalékkúp felszíni vízpótlása és a felszín alatti vízkészlet védelme az egyik, mely a köztudatba „Szárazérproblémaként” került be. A gyakorlati lépésekhez itt elsődlegesen komoly, megalapozott tanulmányra, tervre lesz szükség, ezért mindenekelőtt erre kelténe a pénz. A Fekete- és Sebes-Körös, Berettyó közötti térség víz- gazdálkodásának fejlesztésére a Hajdú-Bihar megyeiekkel közösen kaphatunk lehetőséget. Ez tulajdonképpen a Gyulától északra eső terület vízgazdálkodási programja. Ugyancsak a brüsszeli bizottság elé került a Fehér-Körös árvízi helyzetének együttes értékelése, melynek része a hidrológiai ellenőrzési rendszer fejlesztése is. Arról lenne szó, hogy az árvizek előrejelzése számítógépek segítségével, automatikus rendszerben valósulna meg — egészen a forrásvidékig. E programban a szükséges berendezések beszerzése is benne foglaltatik. Ezek mind a románokkal közös elképzelések, sőt, részesei vagyunk egy kezdeményezésükre elfogadott tervnek: az egész közös határszakaszt átfogó terület- fejlesztési tervtanulmány készülne. Ennek Békés megyei koordinátorát már ki is jelöltek, illetve Áradon szót válthattunk román kollégájával, aki bukaresti. Békéscsaba két programban közvetlenül is érdekelt. A békéscsabai Ipari Park fejlesztésének egyelőre első üteme valósulhat meg, ami gyakorlatilag az inkubátorház bővítését eredményezné—ez a jóváhagyott elem — később a park kialakítása következne. Jelentős elgondolás az is, hogy a békéscsabai főiskola és az aradi egyetem, szegedi egyetemi közreműködéssel európai szakemberképzésre társulna. Ilyen igény máris felmerül például a mienktől lényegesen eltérő európai számvitelre tekintettel. — Békés megyét érintő' határátkeló'hely-fejlesztés várható-e? — A gyulai átkelőhely fejlesztését a CBC támogatja. Újabb határnyitás nem várható, a legtöbb határállomás éppen megyénkben alakult ki. Új létesítményekről van szó, reális fejlesztési igény aligha fogalmazódhatott meg. Nem váltott ki érdeklődést a békéscsabai repülőtér fejlesztésének terve sem. Itt említeném meg, hogji— amint az a projektek elfogadtatásából is kitűnik — ezúttal jól együtt tudtunk működni Békéscsabával. Egyeztettünk és hatékonyan támogattuk egymást a tárgyalásokon. — Milyen lépéseket terveznek a projektek megvalósítása érdekében? — Folyamatosan kapcsolatban állunk az Európai Unió budapesti nagykövetségével. Aradon felvetettem román partnereinknek: a tenderek kiírásakor szervezzünk közös kivitelezési teameket. E magyar-román csoportokba harmadik félként fla- mand cégek bevonását is tervezzük. Az ilyen közös pályázatok nagyobb esélyt ígérnek. De a már eddig jól működő személyes kapcsolatok is újabb eredményeket hozhatnak. Sok múlik azon Brüsszelben is, hogy kit ismernek, kit fogadnak el. — E célok elérésében a megye településeinek együttműködése mennyiben várható? — A minapi mezőhegyesi polgármester-találkozó is segített abban, hogy minden érintett felsorakozzon a tervek mögé. Úgy gondoljuk, hogy a régiókat a kistérségi együttműködéseknek kell mozaikszerűen felépíteniük. így van ez Nyugat-Európá- ban is. Sok-sok helyen például az államhatáron épülnek fel az együttműködés irányítását végző szervezetek irodaházai: egyik oldalon állnak az irodák, a másikon a tárgyalóterem. „Bedobtam” Aradon: ilyet mi is kialakíthatnánk. Természetesen valamilyen hierachia azért arrafelé is van a regionális szervezetek között. — Október 11-én szemlélet- formálásra is alkalmas Európa- napnak ad otthont a megyeszékhely. Mely résztvevők személyével vonná meg a jelentőségét? — A nemzeti kisebbségek régiós szerepével foglalkozó szekciót Göncz Árpád vezeti majd. Vastagh Pál igazságügyi miniszter a jogharmonizációs szekció munkáját fogja össze. Eljön Kovács László külügyminiszter is. Hans Beck, az Európai Unió budapesti nagykövete a vállalkozási, gazdasági együttműködési szekció élére áll. Az Európa-napra és a régiós együttműködésre tekintettel is elmondhatjuk: érzékelhető, hogy Magyarország és Románia között kedvező folyamatok indultak meg, s ez az Európai Uniónak is köszönhető. Az uniós pénzekből esélyt kaptunk a fejlődésre. Kiss A. János Nagy szülöttére emlékezett Devavanya Tíz éve hunyt el — A dévaványai könyvtár évtizedek óta szoros munkakapcso- latot folytatott Ladányi Mihály költővel. Ma is ápolják a költő emlékét, szellemiségét, továbbörökítik a felnövekvő generációkban. így a községben teljes egyetértést váltott ki a képviselő-testület azon döntése, hogy a könyvtár vegye fel Ladányi Mihály nevét — mondta megnyitóbeszédében Pap Tibor polgármester, tegnap délelőtt a helyi könyvtár névadó ünnepségén, melyet áz e heti Ladányi emléknapok keretében tartottak. —Egy távolabbi jövőben Ladányi Mihály nevét ugyanúgy fogják utcák és terek jelölni, mint az Adyét, Petőfiét vagy József Attiláét. Ladányinak nehéz élete volt, gyakran érte megaláztatás, háttérbe szorítás. Életének Női sorsok az A nyári szünet után a címben szereplő témáról hallhatott előadást az orosházi Darvas Társaság. Meghívott előadójuk Amacziné dr. Bíró Zsuzsa, az ELTE gyakorló gimnáziumának vezető tanára szerint azért lehet és érdemes erről a témáról külön is beszélni, mert a női irodalmi alakok sorsának vannak bizonyos tipikus jegyei. Ezek leginkább a társadalmi konvenciók túllépésének lehetetlenségéből adódnak, és legLadányi Mihály utolsó két évében a legnagyobb hazai irodalmi lapok egyetlen versét sem közölték. Ám ez nem a költőt, hanem azt a korszakot minősíti — hangsúlyozta ünnepi köszöntőjében Simor András költő, az Ezredvég folyóirat főszerkesztője. Tegnap délután a Bohóckirály című, Ladányi Mihályról készült dokumentumfilmet mutatták be, majd irodalmi összeállítás hagzott el neves előadók közreműködésével. A Ladányi emléknapok (melyet a költő halálának 10. évfordulója alkalmából tartottak) utolsó rendezvényeként ma este hét órakor a dévaványai református templomban az ARCO kamarazenekar ad koncertet. Magyari Barna irodalomban többször szerelmi, házassági tragédiákba torkollnak. Érdekes, hogy ezeket a témákat a nőírók mégsem képesek világ- irodalmi rangú alkotásokban megjeleníteni. A legjobb regényeket a nőkről kivétel nélkül férfiak írták. Tolsztoj Anna Kareninája, Flaubert Bovary- néja és Németh László Kárász Nellije, Kurátor Zsófiája hiteles sorsa is ismerős az irodalomból. No meg az életből. A Telekgerendási Földművelők Szövetkezete ŐSZIBÚZA-IERMELTETÉSI SZERZŐDÉST AJÁNL 15 ha-nál nagyobb vetésterülettel rendelkező termelőknek vagy társulásoknak. — Vetőmagot — műtrágyát — növényvédő szereket kedvező kamatozású hitelkonstrukció keretében biztosítunk — az átvételi árat a betakarításkor piaci árak határozzák meg. ' Szerződéskötés és az anyagok átvétele a szövetkezet aradi | majorjában, a 47-es út 143-as km-jelénél történik. Érdeklődni: a (66) 482-377, (60) 306-712-es telefonon. Telekgerendási Földművelők Szövetkezete, Telekgerendás Péntekenként továbbra is ingyen jelentetjük meg munkanélküli és pályakezdő olvasóink álláshirdetéseit. 35 ÉVES tanítónő állást keres. Bármilyen szellemi, adminisztratív munka érdekel, kivéve az ügynöki és üzletkötői munkaköröket. A továbbképzést, tanulást is vállalom. 1 évig munkáltatói támogatást kaphat utánam. Telefon: 449-293. ELTARTÁSI szerződést kötnék idős, rászoruló, egyedülálló nénivel. Középkorú, becsületes nő, 10 éves kislányával. Gyula, Zrínyi tér 2. Telefon: (66) 463-835. FELSŐFOKÚ német nyelvvizsgával, pedagógiai végzettséggel megbízható fiatalember munkát keres, ill. korrepetálást vállal. Telefon: 352-851. HIDRAULIKASZERELŐ keres álláslehetőséget 9 éves szakmai gyakorlattal (emelők, erőgépek, fröccsgépek, mezőgazda- sági munkagépek területén). Telefon: (66) 449-848. VÁLLALKOZÓK gazdasági ügyintézői (könyvvezetés, adó.- zás, tb-ügyintézés, gazdasági jog, gépírás, számítógép-kezelő, angol nyelv) végzettséggel hölgy állást keres. Jelige: „SOKOLDALÚ”. (Orosházi hirdető, Könd u. 56.) ÉRETTSÉGIZETT esztergályos mester ,,B” kategóriás jogosítvánnyal munkát keres. Bármilyen munka érdekel. Ajánlatokat: Végegyháza, Petőfi u. 44. sz. alá kérek.