Békés Megyei Hírlap, 1996. július (51. évfolyam, 152-178. szám)

1996-07-20-21 / 169. szám

Vésztő-Mágor kitárja kapuit Vésztő-Mágor ünnepelni készül. A millecentenárium alkalmából a történelmi emlékhelyen kihelyezett megyegyűlést tartanak augusztus 31 -én. A jeles naphoz közeledve mostani összeállításunk a kezdeti időket is felidéző történelmi visszatekintést ad vidékünk fejlődéséről, és ismerteti a virág­zást, viharokat egyaránt megért Csőit monos­tor históriáját. (11. oldaí) Munkácsy nyomában, Colpachban Várkonyi János mély érzelmi töltésű, romanti­kus képei nagy sikert arattak nemrégiben Luxemburgban. Európa állítólag leggazdagabb államának azonos nevű fővárosa közelében, Mondorf Les Bains-ban június 21-től 26-áig mutatta be munkáit és ott töltött egy hetet a békéscsabai festőművész. (8. oldal) Christopher William Long 1938- ban született. Egyetemi tanulmányait a Balliol College- ban, Oxfordban végezte 1958-tól 1962-ig, a Münsteri Egyetemen orientalisztikát tanult 1963-ig. Azóta Szaúd-Arábiában, Venezuelában, Magyarországon, Szíriában, Egyiptomban és Svájcban teljesített külügyi szolgálatot. 1992-ig berni, ’95-ig kairói nagykövet volt, 1995-tól Nagy-Britannia és Eszak-Irország Egyesült Királysága budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. 1972 óta nős, felesége Patricia Stanbridge. Long úr egy leány és két fiú édesapja. A brit diplomata magyarországi küldetése óta másodszor látogatott Békéscsabára, megtekintette a Lonach Highland Society skót dudás együttes múlt hét szerdai felvonulását és koncertjét, majd résztvett a zenészek tiszteletére az Agrimiil Rt. által a Fiume Szállóban rendezett fogadáson. A mozgalmas nap utáni estén adott interjút lapunknak. — Nagykövet Úr! Először is arról kér­„Mister Nagykövet” dezném, mi egy brit diplomata küldeté­sének lényege a mai Magyarországon? — Bocsásson meg, mielőtt válaszol­nék, mondja meg, angolul vagy magya­rul beszéljek? — Önről köztudott, hogy kiválóan beszéli a külföldieknek nagyon nehéz anyanyelvűnket, tavalyi békéscsabai látogatásakor erről én is meg­győződhettem. Most mégis azt kérném, maradjunk az angolnál! — Rendben van. Nos, mint brit nagykövetnek az a dolgom, hogy min­den tőlem telhetőt elkövessek annak érdekében, hogy Nagy-Britanniának minél több barátja legyen itt, Magyar- országon. Arra törekszem, hogy segít­sek sok-sok barátság és együttműkö­dés létrehozásában, hogy egyre szoro­sabb szálak fűzzék össze országain­kat. Feladatom az is, hogy tájékoztas­sam a hazámat a magyarországi törté­nésekről, fejleményekről, hogy támo­gassam a magyar törekvéseket az Észak-Atlanti Szövetség irányába. Az országok közötti együttműködésnek mindig fontos területe a kultúra és a kereskedelem. A kulturális együttmű­ködés szép példája az, ami itt ma tör­tént és történik: a Lonach Highland Society skót dudás együttes békéscsa­bai és további hat magyar városban szervezett turnéjával az Önök millecentenáriumi ünnepségeihez kí­ván méltóképp hozzájárulni.-—Milyen szerep jut a nemzetközi kap­csolatokban, a különböző nemzetek köze­ledésében a kulturális eseményeknek? — Úgy gondolom, két nép az embe­ri, baráti kapcsolatoknak köszönhetően mindig is közel áll egymáshoz, és ehhez nem szükséges feltétlenül, hogy a kor­mányaik együttműködjenek. Nagysze­rű kapcsolatok azok, amikor barátok, ismerősök, turisták ellátogatnak külföl­di országokba, beszélgetnek, megis­merkednek egymás szokásaival, élet­módjával és kultúrájával, jól érzik ma­gukat együtt. Ma már számos lehetőség és szép példa van erre a legutóbbi idők európai gyakorlatában. —Kevés olyan ország van a nagyvi­lágban, ahol ennyire jellemző lenne a főváros és a vidék közötti különbség — sőt, sok szempontból ellentét —, mint Magyarországon. Mint külföldi diplo­mata, aki nem először jár Békéscsabán, hogyan vélekedik erről a tényről? — Véleményem szerint nagyon fon­tos, hogy a külföldi külképviseletek munkatársai ne csak a fővárosban tar­tózkodjanak, hanem megismerkedje­nek a vidék életével is. A vidéki Ma­gyarország felfedezése nélkül nem is lehet reális képet alkotni az országról. Ráadásul állítom, hogy igazán megéri utazgatni, hiszen a kisvárosokban, a falvakban élő emberek általában barát­ságosabbak, nyitottabbak, vidéken a levegő tisztább, a rét zöldebb, oly sok a szép táj, amit látni kell. — Örömmel tapasztaljuk, hogy nem először jár nálunk... — Most második alkalommal jöttem Békéscsabára, tavaly már voltam itt. S őszintén mondom, figyelemmel kísé­rem a vidékre különösen jellemző gon­dokat, tisztában vagyok a térséget, ezt a várost is sújtó szociális nehézségekkel, a jelentős mértékű munkanélküliség következményeivel. Mégis azt kell mondanom, hogy ez a város sokat vál­tozott, fejlődött, szépült legutóbbi láto­gatásom óta. Itt, Békéscsabán szembetűnő a fejlődés. — Elárulná, minek köszönhető a megkülönböztetett figyelem, amellyel kitünteti városunkat? — Mai jövetelem oka, hogy itt ven­dégszerepeit a Lonach Highland Society skót dudás és felvonuló cso­port, akik — remélem, megbocsátják nekem, amit most mondok! — a gazdag brit kultúrából hoztak egy kis ízelítőt a magyar közönségnek. S erre a nagy napra meghívást kaptam Bemard Schreier úrtól, aki a békéscsabai szék­helyű Agrimiil Rt. tulajdonosa, egyben a Danubia Hotellánc elnöke, brit állam­polgár és a skót együttes egész magyar- országi turnéjának egyik fő szponzora. Valószínűleg nem ámlok el titkot, ha elmondom, hogy Mr. Schreier, mint brit befektető nagyon sokat tesz a térség és ezenbelül természetesen Békéscsaba fejlesztéséért. Tavaly pedig azért jöt­tem ide nagy örömmel, hogy részt vegyek az erzsébethelyi Jézus Szíve Templom harangszentelésén. A brit kormány ugyanis rendkívül fontos gesztusnak tartotta, hogy hozzájáruljon a harang elkészítéséhez, a gyönyörű új templom befejezéséhez, mivel — mint tudja—a régi sajnálatos módon elpusz­tult a második világháborús bombázás következtében. — A kelet-európai államoknak, így Magyarországnak is jelenleg egyik leg­fontosabb törekvése, hogy teljes tagként bekerüljön az Európai Közösségbe. Ho­gyan értékeli ezt az igyekezetei? Időszerűnek tartja-e a felvételt,felnőtt-e eléggé Magyarország a kívánt szintre? Tizenegy, magyarországi befekteté­sekben érdekelt brit cég támogatta a skót dudások turnéját, békéscsa­bai, kecskeméti, győri, gyöngyösi, kerekegyházi, mátrafüredi és budapesti vendégszereplését. A Lonach Highland Society felvonulá­sa és koncertje látványos és emlékezetes eseményt jelentett Békéscsabán. Képünkön Christopher Long brit nagykövet (jobbról) a dudások vezetőjével (balról) és Pap János polgármester­rel beszélget FOTÓ: LEHOCZKY PÉTER — Úgy gondolom, az Önök országa a legjobb úton halad affelé, hogy a lehető legrövidebb időn belül teljes tagja lehessen az Európai Uniónak. A lehető legrövidebb idő alatt azt értem, hogy Magyarország tulajdonképpen számos meghatározó szempontból már most készen áll a felvételre, de bizonyos területeken még akadnak teendők. Mindezzel szerintem teljes mértékben tisztában van a magyar kor­mány, és véleményem szerint az elkövetkező két éven belül teljesíti az elvárásokat. — Mely területek azok konkrétan, ahol ,,még akadnak teendők” ? — Az üzlet, a kereskedelem, a bank­szféra, a külföldi befektetések, a mezőgazdaság és az élelmiszeripari termelés, a beruházások és a környezet­védelem megfelelő, az európai színvo­nalhoz illeszkedő szabályozását említ­hetném elsősorban. Ezek azok a terüle­tek, ahol még a legtöbbet kell tenni annak érdekében, hogy Magyarország az Európai Közösség teljes tagságát megkaphassa. En egészen biztos vagyok abban, hogy ezek a feltételek teljesíthetők, a szakemberek dolgoznak rajta, bizo­nyos jogi, közigazgatási egyensúly megteremtése, némi adminisztrációs korrekció is szükséges, de főleg a tech­nikai területek azok, ahol Magyaror­szágnak tökéletesíteni kell a meglévő körülményeken. Mint mondtam, mind­ez két éven belül elvégezhető. A felvé­tel előkészítésén munkálkodni kell, maga a felvételi procedúra is igénybe vesz egy-két évet, és — talán még ha­marabb is, de — 1998-ban, az új évez­red küszöbén Magyarország már min­den bizonnyal az Európai Közösség tel­jes tagja lehet. — Nagykövet Úr! Köszönöm a be­szélgetést. Niedzielsky Katalin

Next

/
Oldalképek
Tartalom