Békés Megyei Hírlap, 1995. július (50. évfolyam, 152-177. szám)
1995-07-01-02 / 152. szám
A játék végigkíséri az ember életét eátristák és képzőművészek Szemadám György: Orosz mese REPR0DUKCIÓ:SUCH TAMÁS Valaha összetartozott a vallás, a tudomány és a művészet. A mágiában egyként voltak jelen, aztán szétváltak. Mindegyik haladt a maga útján, de hatással voltak egymásra. Azóta is régi vágya az embernek, hogy komplex művészet jöjjön létre. Elég csak arra gondolni, hogy Gyulán nyárról nyárra megtörténik a csoda, amit művészetnek hívunk. Hiszen nemcsak a színházról és a színjátszásról beszélhetünk, mert kiegészülnek a programok más műfajú eseményekkel: koncertekkel, kiállításokkal. Ezek a művészeti ágak egymásra épülnek, a másikkal karöltve léteznek és hatnak. Ahogyan a gyulai játékokra és a színházra használtuk az összetett művészet kifejezést, úgy a vár lovagtermében látható alkotásokra és alkotóik stílusára, gondolkodására is használhatjuk. Hiszen mindegyikőjükre hatással volt a színház, de legfőképpen a játék. A játék, amely felold minden feszültséget, felszakítja rejtve tartott érzéseinket, gondolatainkat és összekapcsol bennünket egymással. Oroján István művei vizuális tények. Művészetét az egyértelműség hatja át. Nem komplikál, nem hivatkozik, nem hagyja nyitva alkotásait. Geometrikus, állandóan ismétlődő formákban gondolkodik a rend és rendszeresség, és az ebből áradó nyugalom a természet tárgyaihoz teszi hasonlóvá műveit. Schéner Mihály az ősi formákhoz nyúl vissza. Ugyanúgy megjelenik nála a magyar mondavilág, mint más népek ősi mítoszai (például: krétai korsó). Állandó harcot folytat a gonosz ellen, amit művein az ördög képvisel. Bízik a jó győzelmében, azt kutatja, hogy hogyan lehet a rossz ellen küzdeni. Szemadám György művészetében meghatározó a szabadságkeresés, a lét korlátáit állandóan próbálja kijjebb tolni, szétfeszíteni. A mindenhol jelenlévő madarak mind az emberi fantáziát, mind a minket körülvevő rácsokat felszakítják, felszabadítanak minket. Játszik az abszurddal, a lehetetlennel. Tóth Ernő a színház varázsában él. Az Operában töltött évek meghatározzák művészetét. Az álom, a látomás, a századfordulós békeidő jelenik meg vásznain. Egy szebb, jobb világ után vágyakozik, ezt a mondanivalót emberek kapcsolataival, mozdulatokkal, tárgyakkal fejezi ki. Vásznait a groteszkkel való játék, a fantázia, a képzelet hatja át. Az aradi születésű Vilheim Károly saját élmény anyagából építkezik. Valamit valamikor látott vagy hallott, de lehet, hogy csak élményéhez hozzáképzel hangokat, képeket. Ez a kettősség, a valóság és a fantázia keveredik képein. Színei hol erősek, szenvedélyesek, hol egymásba futnak. Végh András alkotásain sohasem az egyszeri látványról van szó, hanem a sík és tér, az eleven térformálás bonyolult dimenzióinak összefüggéseiről. Zaklatott vonalai, színes ecsetvonásai között az ember jelenik meg. Felfokozott mozgalmasságot fejez ki a színekkel és a felület grafikai megformálásával. Cs. Tóth János Schéner Mihály: Velencei maszkok / „En író cigány vagyok” Lakatos Menyhért vésztői gyermekéveiről és a politizálásról Lakatos Menyhért író,évtizedek óta féltó' szeretettel és mértéktartó realizmussal ábrázolja műveiben a cigányság sorsát, ezáltal keresve népcsoportja felemelkedésének további lehetséges alternatíváit. A regényeiben, novelláiban és meséiben a gyermekkori élményeket, ősi hiedelmeket és e szőkébb közösség életformaváltását tükröztető, Európa-szerte elismert íróval beszélgettünk szépirodalomról és a cigány kisebbséggel kapcsolatos aktualitásokról. A Füstös képek, a Csandra szekere című novelláskötet (benneaz első, joggal pályázatnyertes történettel „Szánó nagy utazásáról” Budapestre) és más korábbi művek voltaképpen nehéz emberi sorsokat megrajzolt mini-szociográfiák, veretes nyelvezetű szépprózák. —Milyen hatással voltak munkásságára a Békés megyei Vésztó'n eltöltött gyermekévek? — Első kötetem — a Füstös képek — Vésztőről induló önéletrajzi regény, a novellák is ott játszódnak és a mesék is annak a környezetnek a mesevilágából származnak. A román határhoz közli településen nőttem fel az akkori cigánytelepen. A háború után. amikor férfikorba serdültem, kikerültem a putrivilágból, de ugyanabban a faluban vettünk egy másik házat és ott alapítottam családot. — Politizáló írónak tartja magát? — A cigányságot érintő politikai kérdések mellett a főbb célom és az életem az irodalom. De a politika mindenütt ott van, és talán már túlságosan is kitölti az életünket. Meggyőződésem, hogy az irodalmat nem lehet különválasztani a napi politikától. Magamat sem tudom kivonni ez alól és az írásaim is valahol mindig politikai jellegűek voltak. Amikor magáról a cigányságról írtam, nem csupán kedvtelésből tettem. Első könyvét Vésztő ihlette (Archív fotó) hanem egyúttal politizálva szerettem volna — és mindez még ma is tart — megismertetni ezt a népcsoportot. Vallom, hogy nem elég az embert csak az utcáról ismemi, hanem látni kell a világát és a belső gondolkodását, az egész életét ahhoz, hogy normálisan kapcsolatot tudjunk teremteni vele, illetve a valóságnak megfelelően tudjuk megítélni. Enélkül az emberi kapcsolat helyett csak az előítélet marad meg. (...) Gelencsér Gábor Utazzunk együtt! Lélegzetelállító kaland és varázslat Mára feltámadtak a vasutak. A vasúti utazás romantikája ismét emberek millióit készteti arra, hogy felkerekedve, egzotikumot, kikapcsolódást és kalandot keressenek Európában és szerte a világon. E kötet segítségével bárki egy föld körüli utazás részese lehet a világ legszebb 30 vasútvonalán. És talán egyszer valóban felkerekedhet és kipróbálhatja személyesen, melyik is a legszebb e kalandokban és természeti-történeti látványosságokban, technikai érdekességekben gazdag útvonalak közül. Vannak itt luxusutazások, olyan, mint a Velence—Simplon—Orient expresszen vagy a híres dél-afrikai Kék Vonattal megtett út, vannak romantikus utak, mint amilyet a Rajna mentén lehet átélni, olyan nagyszerű élményt nyújtók, mint például Bergenztől Bécsig vagy keresztül a svájci gleccservidéken. De itt vannak a szupergyorsaságú vonatok is Franciaországban és Japánban, és az egész kontinenseket átszelő expresszek Észak-Amerikában, Ázsiában és Ausztráliában, az igen hajmeresztő utazások Egyiptom földjén vagy Madagaszkáron. Az itáliai vagy Isztambul felé tartó utazásoknál sokféle helyi — időnként zűrösnek tűnő — sajátossággal találkozhatunk, de ott van ellentételként a vidám Thaiföld és a nosztalgikus érzéseket keltő Dél-India. Lélegzetelállító kaland az út a világ legmagasabban fekvő vasútvonalán Peruban, hasonlóképpen varázslatos a mexikói Réz-kanyon vidékére. 31 fejezetben gördül ki a vonat ezekre a nagy Könyv az utazás szerelmeseinek utakra az olvasó előtt, mindegyikben csodálatos tájakkal, talányos kultúrákkal és kedves emberekkel. Ezt a világot a vasútért rajongó kiváló újságírók varázsolják a szemünk elé szóban és képpel. Megismertetnek bennünket a vasutak történetével, pompás illusztrációkkal, részletes térképekkel, az útvonalak leírásával, gyakorlati tanácsokkal segítik az utazások tervezését és lebonyolítását. Egyedülálló könyv az utazás szerelmesei számára. (224 oldal, kötve védőborítóval, 500 kép és térkép. Klubár: 920 Ft, Magyar Könyvklub.) Valahol Európában, világjáró operasztárok, néptáncgála Erős színházi évad Szegeden „Új nézőtérhez új műsor kell, de a régit sem felejtjük el” — e rímes (rémes) jelszóval csalogatja vendégeit a Szegedi Szabadtéri Játékok programfüzete. Bár az új nézőtér az elmúlt nyáron került a különleges szépségű Dóm térre, de a jó meglepetések varázsa idén is csábítónak ígérkezik. Főként a minden korábbinál népszerűbb kínálat a biztosíték arra, hogy erős szezonnak nézünk elébe. Két musical is színre kerül, bizonyságul, hogy manapság ez a műfaj vonzza a legnagyobb tömegeket. Július 19-én, a Valahol Európában című zenés darab bemutatójával kezdődik az évad. A második világháború befejezésének fél évszázados évfordulójára készült a színpadi mű, amelynek zenéjét Dés László, a hajdani világsikert aratott magyar film ihletésére írta. Haumann Péter és Szinetár Dóra lesz a főszereplő. Világjáró operasztárok vendégszerepeinek július 28—29-én az olasz nyelvű Trubadúr-előadáson. Piergiorgio Morandi vezényletével szólal meg Verdi operája, s a főbb szerepeket Gail Gilmore, Tokody Ilona, Temesi Mária, Boiko Cvetanov, Szilágyi Károly és Gregor József énekli. Tíz ország 600 táncosa lép színpadra a hagyományos néptáncgálán augusztus 4—5-én. Diószegi László rendezésében az évszakok változásait érzékeltetik a színpompás seregszemle résztvevői. Egyetlen estén, augusztus 13-án látható az Interoperett gálaestje, amely a Vigadó szilveszteri show-jának nyári változata. Végül ismét magasba száll a helikopter, újra nagy sikernek ígérkezik az évadzáró produkció: augusztus 11-étől hat estén át a Miss Saigon hozhatja lázba a Tisza-parti város közönségét. Máris óriási az érdeklődés, a jegyek elővételben nagyrészt elkeltek, s aki a többi bemutatóra kíváncsi, jó, ha időben biztosítja a helyét. Ha jól alakul a csillagok állása, nem fogunk csalódni. A. T. A színpad és a nézőtér marad Javaslat a gyulai vár rekonstrukciójára A gyulai polgármesteri hivatal szokásos keddi sajtótájékoztatóján egyebek között elhangzott, hogy a képviselő- testület hétfőn éjszaka elfogadta a szakemberek által áz elmúlt hetekben jól előkészített előterjesztést, amely a vár rekonstrukciós munkáit foglalta össze. A város egyetért a várban működő színházi és múzeumi funkciók oly módon történő szétválasztásával, hogy az emeleti helyiségekben csak a múzeum kap helyet, a színpad és a nézőtér változatlan elrendezésben megmarad. Néhány földszinti teremben is állandó kiállítás kap otthont, a további földszinti termeket a Gyulai Várszínház kapja meg. A képviselők üdvözlik az ÁMRK tervezőinek felajánlását a részletes hasznosítási terv elkészítésére. A helyreállítási munkák költségeinek döntő többségét az államnak kell vállalnia, de a finanszírozáshoz nyolcmillió forinttal a város is hozzájárul. A múzem-installálás 20 millióba kerül, ebből Gyulára 5 millió forintos teher esik. A képviselők elfogadták, hogy az Almásy-kastély hasznosítására készüljön részletes tanulmányterv, amelynek várható költsége 2 millió forint lesz, ebből a város 500 ezer forintig vállal kötelezettséget. L.S.