Békés Megyei Hírlap, 1995. február (50. évfolyam, 27-50. szám)

1995-02-10 / 35. szám

1995. február 10., péntek MEGYEI KÖRKÉP/HIRDETÉS ÉKÉS MEGYEI HÍRLAP Látássérültek. Az általá­nos iskolás korú gyermekek speciális oktatása Budapesten és Debrecenben történik. A Békés Megyei Vakok Szövet­sége a gyengénlátó vagy vak gyermekek szüleinek figyel­mét szeretné felhívni ezekre a lehetőségekre: amennyiben jelentkezni szeretnének vala­melyik iskolába vagy más jel­legű segítséget kémek, úgy forduljanak a szövetséghez (Békéscsaba, Luther u. 13/a). A beiskolázás iránti érdeklő­dést február végéig jelezzék. A látássérülteknek a szövetség igyekszik más jellegű segítsé­get is biztosítani. Tagjaiknak némi beiskolázási segélyt is adhattak. A közel 1000 tagot számláló szövetség érdekkép­viseleti ereje attól is függ, hogy minél több fiatal kapcso­lódjon hozzájuk. Vásárolnánk kőzúzalékot, salakot (vagy egyéb, földút töltésére alkalmas anyagot) 600 m3 mennyiségben Békéscsabától 16 km-re történő kiszállítással. „OLCSÓ” jeligére a kiadóba vagy a (66) 341-483-as telefonon. Arannyal tértek haza a gasztronómiai versenyről A gasztronómiai verseny oros­házi győztesei (balról jobbra): Tóth Sza­bolcs cukrásztanuló és Törőcsik Zoltán sza­kácstanuló Fotó: Kovács Erzsébet Nagyon büszkék tanulóikra Orosházán az Alföld Hotel konyhájának vezetői, dolgo­zói. Nem alaptalanul, ugyanis Törőcsik Zoltán és Tóth Sza­bolcs „aranyos” éremmel tért haza a III. Országos Gasztro­nómiai Szakács és Cukrász Versenyről. Békéscsabán a ke­reskedelmi szakmunkáskép­ző- és szakközépiskola diákja­ival akkor beszélgettünk, ami­kor szülővárosukban. Oroshá­zán töltötték gyakorlati idejüket. Először az ötlet aty­jától, Zolitól kérdeztük, vajon mi késztette arra, hogy nevez­zen a szakmailag is elismert versenyre? — Amikor meghallottam, hogy az idén is megrendezik, arra gondoltam, ki kellene pró­bálni, mit tanultam az elmúlt három év alatt. Kiderült, nem olyan egyszerű a nevezés, de a szüleim segítettek mindenben. Szerveznem kellett egy csapa­tot, így esett a választásom Tóth Szabolcsra, akivel együtt töltöm az Alföldben a gyakor­latomat, illetve a gádorosi sza­kácstanulóra, Vrbovszki And­rásra. A versenykiírás értel­mében készítenünk kellett 8 személyre büfétálat, 4 sze­mélyre menüsort, 6 különböző egyszemélyes főételt és 6 tá­nyér desszertet. Miután kikal­kuláltuk a nyersanyagokat, sa­ját költségen bevásároltunk és Blaboli Tibornak és Csizma­dia Kálmánnak köszönhetően a hotel konyháján kikísérle­tezhettük a tökéletes ízeket. A két nap alatt segítségünkre volt Bacsa Sándor Aranysapka-díjas hi­degkonyhai mester­szakács, valamint Lőrinczi Brigitta, Vojczek Éva, Trele- gyik József és Dér József. A fiúk természete­sen csak ízelítőt ad­tak nekünk abból a sok finomságból, amit azután „fel­utaztattak” a fővá­rosba. A felsorolás­ban Tóth Szabolcs cukrásztanuló volt segítségünkre: — Repertoárun­kon szerepelt tűzdelt szarvasgerinc vörös­borban párolt körté­vel, angol bélszín fű­szermártással és kel­tőinkével, göngyölt lazacfiié kukorica­gombóccal. A tá­nyérdesszertek közül a kiwis pudingízelítő, a grillázs koc­kadesszert, a fantáziapuding, a túródesszert érdemel emlí­tést. S hogy minek köszönheti az orosházi „válogatott” a sikert? Zolitól azt is megtudtuk. — Elöljáróban annyit, hogy a Duna palotában megrende­zett versenyre szombaton vittük fel az elkészített finom­ságainkat, ott a 411-es sor­szám alatt egy 2 négyzetméte­res asztalt rendeztünk be, A nemzetközi zsűri tagjai alapo­san „kivesézték” az ételeket, majd az eredményhirdetéskor — legnagyobb meglepe­tésünkre — bennünket szólí­tottak. A hidegtál és a főételek hozták meg számunkra az ara­nyat, a két bronzérmet pedig a 4 személyre szóló menüsornak és a tányérdesszertek sokasá­gának köszönhetjük. A beszélgetés során azt is megtudtuk, hogy a fiúk híre hamarabb hazaért, mint ők maguk. Zolinak az iskolai hi­degkonyhai versenyre ismét el kell ugyan készítenie a nyertes ételeket, de ekkor már mint kiállító lesz jelen a megméret­tetésen. Csete Ilona Olvasóink írják Az itt közölt vélemények nem okvetlenül azonosak a szerkesztő­ségével. Az olvasói leveleket a szerzők előzetes hozzájárulása nélkül, mondanivalójuk tiszteletben tartásával, rövidítve jelen­tetjük meg. Hol sírjaink felborulva... A közelmúltban történt Füzesgyarmaton: a Keleti, a mai szóval a Nagy gyepi temetőben valakik sírköveket döntöttek le — nagyon erősek voltak—, s verték össze azokat! Oh, micsoda becstelenség és kegyeletsértés ez, hát már semmi sem szent, semmit se tisz­telünk, füzesgyarmatiak? De alig múlik el néhány nap, illetőleg hét, a papiaknál lévő tábláról gyászjelentést téptek le... kik? Ugyan tisztelt valakik, miért? Önök kegyeletsértők—óh, hát tudják-e mit jelent e szó? Nem tisztelték az elhunytat és nem tisztelték a rokonságot, nem becsülték őket semmibe, mikor leszaggatták a gyászjelentést, vagy amikor a sírköveket ledöntöttek... Ezt a felháborodást szavakba önteni képtelenség — csak annyit, szégyelljék magu­kat! S fogadják meg FI egyesi János parasztköltő Őseink hagyaté­ka című versének egy strófáját—íme: De mint őseink, halandók vagyunk Ki-ki a dolgát, igazán tegye! Hogy mikor mi is mindent itt hagyunk, Utókor tőlünk zokon ne vegye! Borbíró Lajos, Füzesgyarmat Feminizmus A 19. század második felében keletkezett mozgalom, amely a nők egyenjogúságáért harcol. Az USA-ban napjainkra nemek közti háborúvá fajult és teljesen eltorzult. Az amerikai feministák szentesítik az abortuszt, valamint a nő és nő közötti homoszexuá­lis kapcsolatot. Az egyenjogúságnak az az értelmezése, miszerint a nők lehetnek bányászok, kohászok, testőrök és katonák, nem a nők érdekeit szolgálja, bomlasztja a család egységét, s így visszaveti a társadalmat. A napokban láttam egy tv-műsort, ahol egy magyar feminista hölgyet interjúvoltak, aki felvetette a nő és nő közötti homoszexu­ális kapcsolat kérdését, s a fiatal lányokat védtelennek nevezte a férfiakkal szemben. Arról már nem szólt, hogy a homoszexuálisok éppen olyan fiatalok megrontásával próbálkoznak, akiknél a nemiségtudat még nem alakult ki. Számos amerikai nő tart barátnőt a férje mellett. Magyarországon a feminista mozgalom öt éve létezik. Ha ez minden negatívumával együtt kiszélesedne az valóságos társadalmi katasztrófához, családok továbbbi szét­hullásához, népességünk további csökkenéséhez, s még elhagya- tottabban felnőtt generációk kialakulásához vezetne. A nők legfőbb feladata az anyaság, új generációk nemzése és nevelése. Ifj. Salamon György, Békéscsaba Üzlethelyiséget bérelnénk. Békéscsaba, Jókai u. 40. Telefon: 441-329. Kereskedők és viszonteladók! Lédig- és palackozott italok, kannás borok és üdítők kedvező áron! 10 000 Ft-os vásárlás fölött sorsjegyet adunk. m Szabó László, Békés, Tátra _ I u. 33. Telefon: (60) 305-136. A DEGAZ RT BÉKÉSCSABAI UZEMIGAZGATOSAGA elemző közgazdász munkakörbe keres számítástechnikai ismeretekkel rendelkező, közgazdasági egyetemi vagy pénzügyi és számviteli főiskolai végzettséggel, minimum 5 éves szakmai gyakorlattal munkatársat. Bérezés megegyezés szerint. . Jelentkezést írásban szakmai önéletrajz és a végzettséget tanúsító okiratok másolatának DÉGÁZ beküldésével az alábbi címre kérjük 1995. február 15-éig: Dégáz Rt. Békéscsabai Üzemigazgatósága, 5601 Békéscsaba, Kétegyházi út 4. sz. —iVi— SZEGED Költözés miatt irodai bútorok és egyéb berendezési tárgyak kedvező feltételekkel eladók. Békéscsaba, Jókai u. 40. Telefon: 441-329. Engedményes téli vásár a békéscsabai BAV Rt. ruházati üzleteiben! 20-------30%-kal olcsóbban vásárolhat t éli ruházati cikkeket, cipőket, csizmákat. Új női felsőruházati termékek érkeztek (szoknyák, kabátok, blézerek, blúzok, nadrágok) az olcsóbbnál is olcsóbb áron. Minden vásárlót szeretettel várunk a BÁV Rt. békéscsabai ruházati és lakberendezési üzleteiben. Békéscsaba belvárosában, a mozinál épülő közéleti centrumban 800 m2 — melyből 500 m2 földszint, teljes utcafronttal — terület egyben vagy 3 részben hosszú távra kiadó vagy eladó. ÉRDEKLŐDNI: munkaidőben a (66) 322-616, (66) 328-195-ös telefonszámokon. AZ OROSHÁZI MUNKÁS TESTEDZŐ KÖR pályázatot hirdet főállású ügyvezető elnöki munkakörre. A munkakör megválasztás után tölthető be. Az ügyvezető elnököt az OMTK közgyűlése választja meg 5 éves időtartamra. A munkakör betöltésének feltétele: középfokú végzettség. A PÁLYÁZATNAK TARTALMAZNIA KELL: — szakmai életútját bemutató részletes önéletrajzot — iskolati végzettséget tanúsító okiratainak másolatát — 3 hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt — szakmai és vezetői elképzelését. A pályázatokat bizalmasan kezeljük. A pályázattal kapcsolatban további felvilágosítást ad: Rozsnyai Sándor, az OMTK elnöke, Orosháza, Zöldfa u. 1. sz. Telefon: (68) 312-159­A pályázat beérkezési határideje: 1995. február 27-én 12 óra. Cím: 5900 Orosháza, Thék Endre u. 3. sz. A döntésről a pályázók írásban kapnak értesítést. Az OMTK elnöksége TAPÉTA 40% engedménnyel! □□□□□□□□□□□□□□□□□ül Univerzát Áruház, I. emelet, 1"\ Békéscsaba PÉNZINTÉZET felvesz középfokú közgazdasági végzettséggel, legalább alapfokú nyelvvizsgával (nem angol) rendelkező munkatársat. A felvételnél a devizaügyintézői tanfolyam és könyvelésben való jártasság előnyt jelent. Ajánlatokat: Békéscsaba, postafiók 123. számra kérünk. SZEGHALOM VAROS ÖNKORMÁNYZATANAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE PÁLYÁZATOT HIRDET a polgármesteri hivatalban betöltendő aljegyzői állásra. Pályázati feltételek: állam- és jogtudományi egyetemi vagy államigazgatási főiskolai végzettség és legalább 2 éves államigazgatási szakmai gyakorlat. A pályázat tartalmazza: szakmai önéletrajzot, büntetlen előéletet igazoló erköl­csi bizonyítványt, diplomamásolatot. Bérezés az 1992. évi XXIII. tv. szerint. A pályázatot 1995. február 28-áig lehet előterjeszteni Kosaras Béla polgármesterhez címezve. A pályázat elbírálásának határideje: 1995. március 30. Békéscsaba belvárosában, a Lázár utca—Luther utca sarkán 1 995. december 31 -éig történő átadással üzletek, irodák, lakások kerülnek MEGÉPÍTÉSRE ÉS ÉRTÉKESÍTÉSRE. A lakások megvásárlásához szoc.-pol. igénybe vehető. Szerződési feltételekről, vásárlási lehetőségekről információ kérhető a 452-362-es telefonon. A Körösladányi Barátság Mezőgazdasági Szövetkezet értesíti a mezőgazdasági kis- és nagytermelőket, hogy MEGKEZDTE AZ 1995. ÉVI TERMELTETÉSI SZERZŐDÉSEK KÖTÉSÉI Kedvező feltételekkel lehet szerződni iregi csíkos, fekete és ét- [ kezési napraforgó, valamint fénymag termesztésére. Igény szerint a betakarítási munkákat kedvező áron elvégezzük. Az érdeklődőket várjuk a szövetkezet irodájánál hétfőtől pénte- \ kig 8—16 óra között. Telefon: (66) 386-388.

Next

/
Oldalképek
Tartalom