Békés Megyei Hírlap, 1994. március (49. évfolyam, 50-76. szám)

1994-03-31 / 76. szám

nn.T lat BEKELMEGYEIHIRLAP­MUVESZETEK- TÁRSADALOM 1994. március 31., csütörtök Sík Ferenc Kossuth-díjas — A kapitány politikai küzdőtérre lép — Gyulát tartja hazájának és maradandó művének A várszínházi szellem elpusztíthatatlan „...a magyar kultúra olyan fellegvára lettünk, amely válságos időkben a nemzet színházának a feladatát is teljesítette.” fotó: kovács Erzsébet Kossuth-díj. Magyar művész számára a legma­gasabb kitüntetés. 1948-ban, alapítása évében, a szellemi élet több géniusza mellett Bartók Bélát, Derkovits Gyulát és József Attilát is a posztumusz díjazottak közé vették. Volt idő, az ötvenes években, amikor vájárok, sztahanovis­ta esztergályosok és juhászbojtárok is Kossuth- díjasok lehettek. Később a termelőmunka leg­jobbjait másként jutalmazták. (Ma pedig az a legfőbb elismerés, ha a vájár bányászhat, az esztergályos esztergál, s juhász a nyájat őrizhe­ti, mert van munkájuk.) Változhat az idő, ám a Kossuth-díj értékét nem csorbítják a változá­sok. S ha a szépen csillogó kitüntetés fénye a környezetére is sugárzik, akkor most egy kicsit felénk is fordult a figyelem, hiszen az idei díjazottak közt üdvözölhetjük Sík Ferencet, a Gyulai Várszínház művészeti vezetőjét. — Bármely kitüntetés annyit ér, amennyit ebből az ember be tud építeni a hátralévő mun­kásságába — mondja Sík Ferenc. -— Azt hi­szem, már túl vagyok azon a koron, amikor egy ilyen nagyon megtisztelő díj akár elbizakodottá vagy önteltté tehetne. De még innen vagyok azon az állapoton, hogy már egyáltalán ne számítana az elismerés. S az engem ért megtisz­teltetés természetesen érinti mindazon magyar szerzőket, akiket az évtizedek során színpadra segítettem. Gondolhatok Illyés Gyulától Sütő Andrásig a legnagyobb szellemekre, az én nem­zedékem tagjai közül Hernádi Gyulától Gyur- kovics Tiborig sok kiváló alkotóra vagy a fiatal, tehetséges Nagy Andrástól Szűcs Bertalanig, számos színpadi szerzőre. Ez a Kossuth-díj nekik is szól, és szól azoknak a színházaknak, amelyek helyet adtak a magyar drámának. — Magyar dráma. Úgy tetszik, ez a fogalom ma színházi életünk kulcskérdése. — Számomra mindig is az volt. Meggyőző­désem, hogy a drámai költészet és a színpadi költészet — bár nem azonos fogalmak —, egy­más nélkül nem élhetnek. Kölcsönös összefo­nódásuk lehet alapmedre a nemzeti színjátszás­nak. Idegen eredmények másolását a magyar kultúra nem tudja szervesen magába szívni, feldolgozni. Mint a Nemzeti Színház főrende­zője, azt gondolom, hogy legfontosabb felada­tunk az a fajta színjátszás megteremtése, amely a nemzet egészének érdekeit képviseli, és ebbe beletartoznak a határon túl élő magyarok is. Illyés Gyulától hallottam először, hogy a ma­gyar kultúra szerves egészet alkot, függetlenül az országhatároktól. Aki ezt nem veszi észre, az vagy gonosztevő, vagy ostoba. —Pályája során kikformálták a szemléletét? — Békéscsabán születtem, ott érettségiztem. A háború után Féja Géza volt a könyvtár vezető­je, ő adta először a kezembe Krúdy Gyula regényeit. Gimnáziumi osztályfőnököm Rábai Miklós volt, s a Magyar Állami Népiegyüttes­ben később az ő táncosa lettem. Akkoriban egy ideig Kodály Zoltán is nagyon intenzíven kap­csolatban volt velünk, és ez kitörölhetetlen nyo­mot hagyott bennem. A Színművészeti Főisko­lán Nádasdy Kálmán osztályába jártam. Pécsi éveimben pedig hosszú és alkotó kapcsolatba kerültem Illyés Gyulával, s az ő ízlése irányított Sütő András felé. Véletlen folytán került az érdeklődési körömbe Székely János. Ezek a nevek voltak számomra meghatározók. —Mit tart élete maradandó művének? — A Gyulai Várszínházát! Egyre többen emlegetik, hogy a magyar kultúra olyan felleg­vára lettünk, amely válságos időkben a nemzet színházának a feladatát is teljesítette. Sok alko­tótársam nevében is nagyon jólesik az ilyen elismerés. Úgy érzem, a várszínházi szellem elpusztíthatatlan. Hihetetlen erőt jelent szá­munkra, hogy a város mennyire magáénak érzi és akarja a színházat. Az a társadalmi kontroll, demokratikus közmegegyezés, amelyben a vá­ros jelentős személyiségei és országos tekinté­lyű emberek foglalnak helyet, példamutatóan segíti munkánkat. Ez a segítség adott erőt olyan válságos időkben, mint amit Havasi István eltá­vozása jelentett. Az intézmény szellemének megőrzése, ez a legfontosabb feladatunk, ehhez kell megtalálni a megfelelő személyeket. —Bár a Gyulai Várszínház mindig is hirdette közéleti mivoltát, sokak számára mégis megle­pő, hogy a kapitány most a politikai küzdőtérre lép. Miért szánta magát erre a lépésre? — Manapság divatos dolog tiszta művészet­ről, politikamentes színházról papolni. Talán az elmúlt negyven év agyonpolitizált szemlélete miatt. Én azt a fajta művészetet szeretem, amely nem önmagával van elfoglalva, hanem a kör­nyezetével, ha úgy testzik, az emberiség sorsá­val. A színház pedig közönség nélkül nem is létezik, s a közönséget minden pillanatban iz­gatják a saját kérdései. Téved, aki azt hiszi, hogy művészként nem politizál. Akkor már érdemesebb vállalni, amit csinálunk. Engem több párt is megkeresett, hogy induljak a színe­ikben. A Nemzeti Demokrata Szövetség mellett döntöttem, ahol tiszteletben tartják a lelkiisme­reti szabadságot. — Gyula, Pécs, Budapest, s az ország számos városának színházai jelzik pályafutását. Hol érzi magát otthon? — Amikor békéscsabai diák voltam és Gyu­lára mentünk kosárlabdázni, megesett, hogy visszafelé jövet lelöktek bennünket a bicikliről. Udvarolni se volt veszélytelen a szomszéd vár­ban, mert verés lett a vége. Érettségi után, huszonöt év múlva kerültem ismét Gyulára, és ott is ragadtam. Megszerettem a várost, s úgy érzem, engem is befogadtak. Gondban lennék, ha most arról kellene döntenem, hogy majd hol temessenek el. Békéscsabán, ahol édesanyám és több rokonom nyugszik? Úgy érzem, szá­momra Gyula adjon majd végső pihenést. Ott van a hazám. Andódy Tibor A Kosztolányi Dezső novellájából készült film címszereplője Máté Gábor FOTÓ:SZALADJÁK ISTVÁN láthatta is a közönség és láthat­ják még többen majd a televí­zióban. A film egyébként a fiatal és az idősebb Esti Kornél egy-egy vonatútjáról szól és találkozásaikról lányokkal, asszonyokkal, a szerelemmel és az elmúlással... A film a szerelem különbö­ző korszakairól is szól. Az egyik jelenetben Esti Kornél régi szeretőjével (Rudolf Te­réz) találkozik. Szeretni akar­ják egymást, de már minden kihűlt köztük. Gyönyörű la­kásban, ódon bútorok között, korabeli ruhákban játszanak a színészek... — A régebbi korszakokban játszódó filmek mindig drá­gábbak, mint a jelenkoriak — jegyzi meg Kormos Andrea gyártásvezető. — Ezért is va­gyunk nagyon hálásak szpon­zorainknak, a MÁV Rt.-nek és a Hunicoop Kereskedelmi és Lízing Rt.-nek, valamint a filmről hírt adó újságoknak, amelyek segítenek abban, hogy megszülethessen egy új magyar film. Kosztolányi mű­veiből már filmvászonra került néhány nagy siker — Pacsirta, Édes Anna, Arany- sárkány -7-, reméljük, ezt a sort folytatja az Esti Kornél. A forgatáson a fák újra és újra elszaladnak a vagon előtt, hogy a filmszalagon majd de­rűsen zakatoljon a vonat a sze­relem, a tenger, az élet felé... Várhalmi Gergely A tengerhez fut a vonat Avagy: miből lesz az Esti Kornél? nél szép és igaz lesz, arra biz­tosíték Kosztolányi Dezső no­velláin kívül a színészválasz­tás (Máté Gábor, Igó Éva, Gáti Kati, Pap Vera, Benkő Gyula, Dunai Tamás és a többiek), valamint a két fiatal társalko­tó: Pacskovszky József rende­ző és Gázon Francisco opera­tőr. A film költségvetését a ren­dező, az operatőr és a gyártás- vezető olyan módszerekkel csökkentette a felére, amelyek nem befolyásolják az alkotás minőségét. Végül is az a fon­tos, amit a vásznon mi látni fogunk. Ha mi el fogjuk hinni, hogy az a századfordulós vo­nat a tenger felé fut, akkor nem számít, hogy csak technikusok botladoztak fácskákkal a kezükben a kamera előtt. (Minden vállalkozó példát ve­hetne arról, hogyan lehet ol- csósítani egy beruházást: a szokásosnál kisebb létszám, új gyártási módszerek, megfe­szített munka.) — Az átlagosnál jóval ki­sebb honoráriumot kaptam én is — mondja Máté Gábor (Esti Kornél) —, de ezért a szere­pért, ezért a filmért vállaltam. No meg Kosztolányiért, aki­nek a műveiből összeállított estemet számos alkalommal Ritka dolog, hogy egy ilyen szép, finom erotikával átszőtt, romantikus film forgatásán a stáb tagjai jobbra-balra dől­nek a nevetéstől. A szó szoros értelmében „dőlnek”, ugyanis az egyik technikus egy fácská- val a kezében orra bukik a síneken, mikor a rendező inté­sére görnyedten beleszalad a felvételbe. Ő ugyanis „a sínek mentén álló fácska”, aki — időnként — társaival együtt elbotladozik a vagon mellett, a kamera előtt. Ugye tetsze­nek érteni? Ettől a moziban majd azt fogjuk látni, hogy megy a vonat. A kalapos, ele­gáns hölgy (Gáti Kati) és az ifjú Esti Kornél (Erdély Má­tyás) úgy nevet a századfordu­lós vasúti kocsi ablakában, hogy félbe kell szakítani a próbát. Közben fúj a szél, plusz egy-két fok lehet: kivé­telesen még a művésznő de­koltázsára is dermesztő ránéz­ni. A filmjelenetben ugyanak­kor nyár van, 1903 nyara, ami­kor az ifjú költő elindul a ten­gerhez. így készül ma egy magyar mozi. Kevés pénzből gyönyö­rű film. Merthogy az Esti Kor­A film a szerelem különböző korszakairól is szól

Next

/
Oldalképek
Tartalom