Békés Megyei Hírlap, 1992. szeptember (47. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-12-13 / 216. szám

1 1992. szeptember 12-13., szombat-vasárnap \hazaitükör Lm 1 ^ Csődről szó sincs... Talpon maradt a gyulai áfész Olvasóink panaszolták — utánanéztünk — A Gyula és Vidéke ÁFÉSZ meghirdette a Hírlapban, hogy bérbeadja 14 egységét. Tessék mondani, ezek szerint csődben van az áfész és az én részje­gyem is rámegy erre? — Ko­vács Istvánné hívta fel szer­kesztőségünket Elekről, hogy tőlünk tudja meg: csődben van-e a gyulai áfész? Kérdése­inkre Sehreyer József , a gyulai áfész elnöke adott választ. — Mindnyájunk előtt isme­retes,hogy a magyar gazdaság válságban van. Megyénkben különösen súlyos a helyzet. Négy áfész ellen csődeljárás, kettő ellen felszámolási eljá­rásfolyik. Ön mint Békés me- gye egyik legnagyobb fogyasz­tási szövetkezetének elnöke, hogyan látja szövetkezetének jövőjét? — Sajnos tapasztaljuk, hogy a mostani gazdasági helyzetben egyre nehezebb talpon maradni. Fizetőképes­ségünket azonban mindenkép­pen meg tudjuk és meg is akar­juk őrizni. — Önöket tehát nem fenye­geti csőd? — Csődről szó sincs. Aho­gyan azt Önök is tudják, a csődtörvény értelmében beje­Aki olvasta a nagyszerű tör­ténelmi regényt, az egy szép, maradandó emlékkel lett bizo­nyára gazdagabb. Az egri vár­védők legendás történetét Her­nádi Gyula folytatja. A regény főhőse Borne­missza Gergely Fia, aki apjától örökölt bátorságával, s techni­kai leleményességével tűnik ki a törökök elleni harcban. De újra találkozhatunk Dobó Ist­ván várkapitánnyal is, akit korrupcióval vádolnak,' s az egri cár védelmére később Zolthay István, korának egyik legkiválóbb vitéze kerül főka­lentési . kötelezettsége van azoknak, akiknek 90 napon tú­li tartozásai vannak. Ezt azon­ban hosszú negatív folyamat előzi meg. Nekünk ezt mind­eddig sikerült kivédenünk, így aztán fizetőképességünk meg­őrzése a jövőben is biztosított­nak látszik. — Meghirdették néhány egységük bérbeadását. Jelent ez valami negatívumot? — Semmiféle negatívum­mal nincs összefüggésben. Egyszerűen rádöbbentünk, hogy egy-két személyes kis élelmiszerboltot hagyomá­nyos módon, a központból irá­nyítva nem lehet eredménye­sen működtetni. Ezért szorgal­mazzuk azok bérbeadását, mint ahogyan azt országszerte mások már régen megtették. —Szerepel-e tervükben tár­saságok alapítása ? — Egyelőre nincs ilyen szándékunk. — Ha már ilyen jól állnak, milyen fejlesztést terveznek? — À napokban vettük át Gyula központjában az új 1500 négyzetméter alap- területű üzletsorunkat, ami kö­zel 30 millió forintba került... B. V. pitányi beosztásba, Balázsde- ák István, vitéz Berény s Kon­doros helységek egykori birto­kosa pedig főkapitány-helyet­tesi minősítésbe. De bizonyára találkozunk Balassi Bálinttal, a nagy lírikussal is, aki meg­énekelte az egrieknek a végbe­li élet gyönyörűségeit, s zengte a hazaszeretet szívből fakadó hangjait, s dalolta a szerelem virágénekeit. A kézirat várhatóan még eb­ben a hónapban nyomdába kerül. Reméljük, Hernádi Gyula Új egri csillaga méltó lesz elődjéhez. Oláh Ferenc Az alábbiakban két olvasói le­vél felháborító esetét vizsgál­juk, melyben az olvasók mint vásárlók úgy érzik, az eladói „udvariasság” áldozatai let­tek. Betartva a latin mondás elvét, mindkét fél lehetőséget kapott az ügyek elmondására. Egy hölgy (név és cím a szerkesztőségben) írta, hogy a békéscsabai vásárcsarnokban a hírlappavilon előtt kezdte el nézegetni az 50 százalékos könyveket. Részletek a levél­ből: „Levettem egyet, s bele­lapozgattam. Erre odajött az eladónő, s rámszólt metsző hangon: »Mit akar?« S gúnyo­san folytatta: »Már felfigyel­tem önre, elég sokszor jön ide, de sosem vesz.«(...) Én felhá­borodva mondtam, ilyen ud­variatlan eladóval még nem találkoztam. így kell viselked­ni a vevővel? Nem lehet néze­getni? Erre kijött a férfieladó, s a nevemet kérte, előtte kijelen­tettem, beírok a Békés Me­gyeinek. Majd kérte a szemé­lyimet. Igazoltatni akart! Az eladó a vevőt!!” Elbeszélgettünk erről a megalázó esetről id. Tokaji Sándorral és feleségével, az eladókkal. Emlékeztek a hölgyre, de az esetet másként írták le. Amikor a hölgy „fe­nyegetőzött”, hogy ír lapunk­nak, az eladók azt hitték, hogy újságíró, ezért kérdezték a ne­vét, de a személyi igazolvány elkérésére nem is gondoltak. Valóban szóltak a panaszos­nak, vigyázzon a könyvekre, hiszen érték. A piacon sok kül­földi megfordul, s nem min­denki becsüli meg más tulaj­donát. Idézünk a második levélből: „Barátnőmmel késő estig dol­gozunk, ezért néha bementünk a piaccsamok melletti Domi­nó nonstop üzletbe. Egyszer­kétszer előfordult, hogy a ki­szolgálót megkértük, a vásá­rolt felvágottat vagy kenyeret szeletelje fel. Nagy kelletlenül meg is tették, de a legutolsó alkalommal a fiatal férfi arro­gáns hangnemben ilyen sza­vakkal utasított el: direkt nem szeleteli fel, mert nem kell, hogy rászokjunk] ! !(...) A mai privatizációs világban, amikor lépten-nyomon nyílnak az üz­letek, és a kereskedők azt sem tudják, mivel csábítsák ma­gukhoz a vásárlókat, egy eladó megengedheti magának, hogy kedve és hangulata szerint go- rombáskodjon a vevőkkel?” Az üzlet vezetője és eladói a panaszt visszautasították. A Dominóban csak szakképzett eladók dolgoznak, tehát „nem is tudnak” arrogáns hangnem­ben beszélni. Persze a kultúrá­latlan külföldiekkel és az ittas egyénekkel szemben határo­zottan lépnek fel. Mivel a sze­letelés szolgáltatás, ezért nem kötelesek elvégezni, már csak azért sem, mert késsel darabol­nak, s így a minőség sem töké­letes. Azt, hogy melyik esetben kinek van igaza, nem felada­tunk eldönteni. Az első levél­hez csak annyit fűzünk, hogy nem találtunk olyan könyv­árust a városban—még a meg­nevezett sem ilyen —, aki ne engedné, hogy több könyvet is végiglapozzunk. A második panasszal kapcsolatban érdek­lődtünk a Százas, a Kakas és az Orosházi út 108. sz. alatti ABC-kben. Mindháromban, s így feltételezhetjük, vala­mennyi áruházban felszelete­lik a kenyeret és a felvágottat bárki kérésére. Mindenesetre mindkét félnek több türelmet kívánunk! SzaT Uj egri csillagok születik Visszhang Válasz egy olvasói(?) levélre Szinte hetente lehet olvasni a Békés Megyei Hírlapban Zalai György olvasói leveleit. Minden esetben a kormány ténykedését vagy valamelyik kormányzó pártot vagy annak képviselőjét kritizálja. Kíváncsi voltam, vajon ki ez az olvasó, aki ilyen rosszindulatú, bizalmatlan a rendszerváltoztatás nehéz munkáját végző kor­mány, és a mögötte álló pártokkal szemben. Gondoltam. hogy egy elégedetlen, de tiszta múltú, feddhetetlen falusi ember. Egy kicsit meglepődtem, amikor megtudtam, hogy Zalai György, aki koráb­ban a Magyar Kommunista Párt, majd az MSZMP Békés megyei titkára volt, demokráciára és toleranciára oktatja a kormányt és az MDF-t. Csodálkoztam, de gondoltam, hogy szabadság van, mindenki írhat az újságnak. Az elmúlt héten azonban Zalai György, volt párttitkár úr által személyesen megszólítva lettem. Így most kénytelen vagyok válaszolni vádaskodó levelére, amely tele van csúsztatásokkal. Nem tudom,hogy Zalai György olvasta-e Csurka István tanulmá­nyát, mindenesetre az olvasói levélből ez nem derült ki. A Csurka-cikk alapgondolata — amellyel az MDF békéscsa­bai elnöksége is egyetértett—az volt, hogy a kormány köré vont blokád akadályozza az országban az igazi rendszerváltoztatást. Ha a kormány nem tudja legyőzni az ellene ható negatív erőket, akkor nemcsak az MDF, hanem az egész ország működőképessé­ge veszélybe kerül. „Ezért vissza kell szerezni tálentumunkat, meg kell őrizni magyarságunkat, hiszen az MDF-et minden más politikai erőtől az különbözteti meg, hogy a magyarság sorskér­déseit mindenek fölé helyezi.” Csurka István gondolatai között az is benne van, hogy folyik a kormány és az MDF nyílt lejáratása, amelynek ékes bizonyítéka Zalai György „Visszhang" -ja is. Tudomásomra jutott, hogy Zalai úrnak is jelent meg tanulmá­nya 1977-ben ,A szövetkezeti mozgalom Békés megyében’’ címmel. Ebben leírja a népi demokratikus és a kapitalista erők harcát, majd a proletárdiktatúra győzelmét. Leleplezi a „Han­gya” szövetkezetben megbújó reakciósokat és kisgazdákat, és leírja a kulákok likvidálásának szükségességét. Tanulmányában idéz a reakciósok és a kulákok elleni harc „bölcs" vezérétől, Rákosi Mátyástól. Úgy gondolom. Zalai György úrnak a régi kommunista szokás szerint önkritikát kellene gyakorolni, mielőtt oktatást tart a sajtóban demokráciáról, becsületről és hazaszeretetről. Egyébként megnyugtathatom Zalai urat, hogy igaz, hogy Csurka István alapgondolatát az MDF-esek többsége támogatja, de elnökünk és az ország miniszterelnöke mögé az MDF-esek szinte százszázalékosan felsorakoznak. Ha Magyarországon csak egy emberfogja betartani a parlamentarizmust, a demokrá­ciát, a jogállamiságot, az Antall József lesz, akinek politikai és emberi nagyságát mi már most látjuk, de lehet, hogy egyesek csak gyermekeik történelemkönyvéből fogják megtudni. Dr. Kerekes Attila W Parker Remek állás 10. — Hallgasson ide, kedves bará­tom —: szólalt meg nyugodtan. — Én már öreg harcos vagyok... végigcsináltam egy-két csatát. És azt hiszem, ismerem az embe­reket... Valahogy az az érzésem, hogy maga, aki nem egészen egy nap alatt megnyerte a képviselő úr bizalmát, sokat intézhet az ügyemben. Sőt, talán úgy is mondhatnám, érzésem szerint: befolyása is van a képviselő úr­ra... Van egy propozícióm! Az ügylet lebonyolításáért járó összeget felemeljük. Mondjuk... hetvenezer frankra! Ön majd megmagyarázza a képviselő úr­nak, hogy hetvenezer frank ép­pen elég ezért a dologért... Vi­szont én soha, senkinek a köz­benjárását, fáradozását és szíves­ségét nem vettem igénybe in­gyen! Felajánlok önnek ezért a kis rábeszélésért... tízezer fran­kot! Pierre gúnyosan mosolyog­va válaszolt. — Köszönöm... Téved, igaz­gató úr, ha azt hiszi, hogy en­gem meg lehet vásárolni... Dupont legyintett. — De, drágám... ki beszél itt ilyesmiről. Engedje meg, hogy megjegyezzem, ha valóban ez lenne a szándékom, akkor is tartózkodnia kell az ilyen túlsá­gosan pozitív meghatározások­tól... Ezeket ki kell küszöbölni az üzleti és politikai életből... — Értem — felelte Pierre nyugodtan. — Tehát akkor így mondom: nem áll módomban, hogy a fáradozásomért felaján­lott tízezer frankot elfogadjam! így jobban hangzik? — Sokkal jobban, fiatalem­ber! De várjon csak... megen­gedi, hogy kérdezzek valamit? — Parancsoljon! — Tudja maga, mennyi az: tízezer frank? — Hogyne... Tíz darab ezerfrankos, száz darab száz­frankos ... — Hohó! Álljunk meg egy pillanatra! Mindentől függet­lenül, engedje meg, hogy meg­magyarázzam, mit jelent az, tíz­ezer frank! Az irattáskájáért nyúlt és ki­nyitotta. — Éppen most indultam va­lahová, hogy tízezer frankot fi­zessek... tessék, nézze, ez az a pénzköteg! Elővette a száz darab száz- frankosból álló köteget és az asztalra dobta. —Látja? — Hogyne... — Téved, fiatal barátom! Maga csak száz darab százfran­kost lát! És fogalma sincs arról, mit jelent: tízezer frank! Mi van mögötte!? Majd én megmagya­rázom! Élénk gesztusokkal, szug- gesztíven beszélt és Pierre feszülten figyelt rá. — Tízezer frank... — mond­ta Dupont—óriási pénz! Jelen­ti azt, hogy felcserélheti ezt a készen vásárolt ruhát, amit vi­sel, egy elegáns, jólszabott öl* tönnyel. Jelenti azt is, hogy se­lyeminget hord... Tudja, mi­lyen pompás dolog a selyem­ing!? Káprázatos viselet! De je­lent nyugalmat és biztonságot is a tízezer frank... Ha kedve tartja, jelenti a Riviérát, amely­nek fövenyét eddig csak a mozi első soraiból ismeri... Jelenti, hogy emberszámba veszik, tisztelik... Mert a pénz, tízezer frank, ráadásul még tiszteletet is hoz magával... De ha ezek nem érdeklik jelenthet nyugal­mas., derűs öregséget! Kis csa­ládi házat Párizs környékén, kerttel, virágokkal... A házelőtt kis padka, színes fakerítés... Nyugalom! Biztosított napok, amikor már nem tud dolgozni, amikor elröppent a fiatalság... És várjon, jelent még valamit! Él az édesanyja!? — Igen... — Jelenti ez a tízezer frank azt is, hogy az édesanyját nem érheti különösebb baj... Jelenti, hogyha egyszer megbetegszik, nem közkórházban kezelt in­gyenbeteg, hanem szanatóri­umban ápolt idős hölgy, akihez tanár jön... Látja már, érzi már? Ez mind tízezer frank! Élet és halál, pompa, szórakozás, nyu­galom, jövő... Mindez: tízezer frank! Nyíljon ki a szeme, fia­talember! Magának még soha nem volt tízezer frankja! Maga még nem érezte, milyen varázs­latos erőt képvisel ez a pénz... Egy csapásra megváltozik az élete! Más ember! Megérti ezt!? Más ember, ha más ruha van magán! Ha tudja, hogy a szemben álló fél nem sejt sem­mit a szegénységből... Égyen- rangú! És élni fog, élni! Ámi- ben eddig talán nem volt része! Pierre már szédült. Milyen furcsa, milyen hihetetlen, aniitez az ember itt most elmondott. Tíz­ezer frank! És ez a tízezer frank röpke huszonnégy órán belül már másodszor kínálja fel ma­gát! Nők, utazás, ruhák, gondta­lanság, családi ház, az édesany­ja... Dupont felállt. Jó szeme volt és ismerte a közmondást, amely szerint addig kell ütni a vasat, amíg meleg. Hát ütötte! — Nem látok bele magába, fiam... De azt tudom, hogy ennyi pénze még soha nem volt... Már nem kölyök. Lehet­nek vágyai, álmai. És ezek most egy csapásra meg­valósulnak... Úgy eldobja ezt a ruhát azzal a szomorú inggel és nyakkendővel együtt, mintha soha nem is lett volna a magáé. És vele hajítja az apró, gyötrő gondokat, amelyek megmér­gezik a fiatalság legszebb per­ceit... De ha nincs esze, ha nem hallgat mindarra, amit mon­dok, gondoljon az édesanyjá­ra... Egyszer talán eljön apilla- nat, amikor még ölni is hajlan­dó lenne azért a tízezer fran­kért, csakhogy az anyján segít­hessen... A világ legboldogabb embere, aki nyugalmat, gyó­gyulást vihet az anyjának... Az édesanyjának! Csak egy pillanatra hallga­tott el, azután felemelte a pénz- köteget, Pierre mellé lépett és ügyes mozdulattal a zsebébe erőszakolta. — Ne beszéljünk tovább ró­la... én már nem is emlékszem a dologra. És a képviselő úrral közölje, amit mondtam. Pierre szédült. Pokoli, hogy ez a Dupont mindent felkavart benne. M intha tudta, látta volna azt a sok nélkülözést, amit el­szenvedett. Talán tudja is, hogy Pierre Chaumeur ifjúságából kiesett a romantika, az ábrán­dozás és játék csodás periódu­sa, az udvarlás, a kamaszszere­lem és később mindaz, ami gyűjtőnévvel ifjúságot jelent. Oh hogy értette, hogy mindezt elmondja! A ragyogó, illatos, kívánatos nőket... és a tenger­part fövenyét, amit eddig csak a külvárosi mozik első soraiból látott... És az anyját, az édes­anyját, akinek eddig soha sem­mit nem tudott adni... Aki talán beteg... közkórházi ingyenbe­teg... Úristen... Tízezer frank... Valószínűtlen messzeségből hallotta csak Dupont jónapot- ját. Oly mozdulatlanul, der- medten állt, mint aki valami­lyen ismeretlen varázslat hatása alatt merevedett meg. Talán csak akkor eszmélt fel, amikor az ablakon keresztül meglátta Dupontot, aki autójába szállt. Égy pillanatig úgy érezte, nem volt ura akaratának. Az a kövér emberke ráerőszakolta a pénzt. Megszédítette, elcsavar­ta a fejét. Kiáltani akart, utána rohani, visszaadni a pénzt. De nem tudott mozdulni. Csak állt, mereven, mozdulat­lanul, mintha fából lenne. És érezte, hogy ereiben furcsa gyorsasággal száguld a vér, a szíve erősebben ver, mint ed­dig. Valami történt vele... Ekkor egész váratlanul, szinte észrevétlenül nyílt a dolgozó- szoba ajtaja. Juliette jött be. Las­san, érthetetlenül lassan közele­dett Pierre felé, azután megállt. A szemében gyűlölet lángja égett és a hangja maró, gúnyos, meg­vető volt. Ezt mondta: —Aljas gazember! Mintha a varázslat megszűnt volna. Egyetlen másodperc le­forgása alatt visszazökkent ab­ba a valóságba, amelyben Du­pont — helyesebben a tízezer frank—megjelenéséig élt. — Mit mondott?—kérdezte hihetetlen csodálkozással. — Aljas gazember! — ismé­telte meg a lány és merően Pier­re szemébe nézett. ' —Miért...?—kérdezte Pier­re megdöbbenve. — Ezt még kérdi...? — kiál­totta Juliette. — Még meg meri kérdezni? — De kérem, Juliette, nem értem... —Nem érti?—Tört ki a lány — hát majd megmagyarázom! Be akartam jönni ide... Éppen akkor, amikor Dupont itt járt. Kinyitottam az ajtót és hallot­tam, mit beszélt az az ember... Minden szót hallottam, érti!? És azt is láttam, amikor zsebébe gyömöszölte a tízezer frankot! Most már érti végre ! ? (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom