Békés Megyei Hírlap, 1992. április (47. évfolyam, 78-102. szám)
1992-04-22 / 95. szám
1992. április 22., szerda---------- TÉNY-KÉPEK A lelki fájdalmak erősebbek a testinél Peches ember ne menjen a jégre? „Utolsó szalmaszál” jeligénkre kaptunk levelet Okány- ból dr. Zsíros AkosnéTörök Ildikótól. Amikor a megadott címet nézzük, meglepődve tapasztaljuk, hogy a református lelkészi hivatalon található az a házszám, amit keresünk. Ildikó édesanyja, Klárika asszony nyit ajtót. Hamar tisztázódik, hogy férje, Ede bácsi, a lelkész Okányban és most Ildikó is itt lakik a szüleinél, a szolgálati lakásban. — Éppen nincs itthon, a piacra vagy a könyvtárba ment, de nemsokára hazajön — invitál beljebb Klárika néni. Amíg várakozunk, elmondja, hogy sze- retetben, békességben élő család az övék. Ildikó az elsőszülött, az egyik húga református lelkész és éppen a kilencedik gyermekét várja, a másik húga nevelő-ápolónő, az öccse pedig üzletkötő. Pár perc múlva betoppan Ildikó, aki 25 évig dolgozott Párádon, a szanatóriumban ápolónőként. Peches életének történetét — ahogyan 6 nevezi — viszont még régebbről kezdjük. — Gyermekkoromban az iskolában vérmérséklet szerint sokan gúnyoltak a papi származásom miatt — emlékezik. — Szent fazéknak is hívtak és ha netán elkéstem az iskolából, azzal húztak, hogy biztosan sokáig tartott a mise. Az öcsémet majdnem kicsapták, amikor Vörös veszedelem címmel verset írt. Talán ezek is erősítették a dacot bennem, hogy soha ne adjam fel. Pedig velem aztán valóban tragédiák sorozata történt. Ildikó 13 éves kora óta cukorbeteg, azóta mindennap inzulinnal injekciózza magát, diétázik. Csontritkulása van és csökkent pajzsmirigyműködéssel is küszködik. Nem sikerült a házassága sem, öt év után vált el orvos férjétől. Kislánya testi-szellemi fogyatékosként az egri gyermekotthonban lakott. Ritkán láthatta. A kislány idén januárban 22 éves korában hunyt el. — A szüleim, a család jelenti az egyetlen kapaszkodót — mondja. — Mindenben segítenek, enyhítenek a fájdalmakon, a lelkűket kiteszik értem. Ok tartanak el 42 évesen, amikor ez az én feladatom lenne az 6 irányukban. A testi fájdalmak helyett a lelki problémák sokkal jobban megviseltek. Bár én igazán nem vagyok vallásos — kételkedőnek tartom magam —, de a gyermekemért rengeteget imádkoztam. Kértem a Jóistent, ha létezik, tekintsen le, teremtsen egyensúlyt, mert a mérleg nyelve nagyon elbillent. Az egyik embernek simán, gördülékenyen megy minden, a másik elveszti ártatlan gyermekét, az állását, az egészségét és szenvedésre ítéltetik. Erre mondják, hogy peches ember ne menjen a jégre. Ildikó egy éve tért haza szüleihez Okányba, miután rokkantsági nyugdíjba helyezték és Párádon el kellett hagynia a munkásszállást. — Hatezer forint a rokkantsági nyugdíjam és valamit csinálni szeretnék, hogy ezt kiegészítsem, ne eltartottként kelljen 42 éves koromban élnem. Él még bennem a remény, hogy talpra tudok állni. Vállalnám idős emberek gondozását, bedolgozást valahová, esetleg itthon is végezhető munkát. Jó a helyesírásom, szeretek kötni, hímezni, horgolni. Ingyen is lennék „csali”, akit felhasználhatnának bűnözők, piszkos gazemberek elfogására. A munkáról ismét az ápolónői évek jutnak eszébe. A párt- titkárnő főnöke, aki azt mondta, Az egyiknek sikerül, a másiknak nem hogy nagyítóval sem talál kivetnivalót a munkájában, de a modorával baj van. Az elvártnál őszintébb a betegekhez és olyanokat is elmond nekik, amit nem kellene. Még a képe is túl becsületes. Persze ezek után fizetésemeléskor, jutalomosztáskor nem kel lett cipelnie a borítékot. Helyette 6 mást cipelt. Egy peches élet testi és lelki fájdalmait. Kérjük azokat, akik segíteni tudnának Ildikónak, a szerkesztőségünk címére küldjék levelüket (5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4.). A borítékra feltétlenül írják rá a jeligét: „Ildikó”. Nyemcsok László ÜTŐ. so A jövőben is szívesen felajánljuk e hasábokat azok számára, akik — önhibájukon kívül! — kilátástalan helyzetbe kerültek, s nincs reményük a talpra állásra. Elsősorban azok levelét várjuk, akik vállalják a nevüket, s adott esetben a nyilvánosságot is, ha esetüket feldolgozzuk lapunkban. Természetesen a bizalmas információkat magunk is bizalmasan kezeljük. Kérjük, írjanak nekünk, lehetőségeink szerint mindenkinek válaszolunk. A borítékra ne felejtsék el feltüntetni a jeligét: „Utolsó szalmaszál”. A rémálmom napvilágot lát „A háború alatt a bombázás elől, a háború után az éhezés elől vittek nagyszüleim falura”. Kunágotára, anyai nagyanyám testvéreihez. Kisdiák-koromban—szegedi lévén—a Petőfi telepi külterületről a felsővárosi iskolába járattak. Az akkori anyagi körülményeinkre jellemző, hogy az év bizonyos szakában magam is egy kis „klottgatyácskában” és valamilyen ingecskében, mezítláb jártam iskolába. Ezt se nem titkolom, se nem szégyellem. Már nagyobbacska fiú voltam, talán 6., 7. vagy már 8. osztályos, s „téli ruhatáramban” még mindig ott volt a háborúból visszamaradt katonai zubbony. Ez volt a hétköznapi, no meg az ünnepi „kimenő” öltözetem. Érettségiztem. Egyetemet végeztem. Középiskolai tanár diplomát szereztem. Családot alapítottam. Anyagi helyzetem csigalassúsággal javult. Felkérésre pályát módosítottam. A Honvédelmi Minisztérium állományába, Békéscsabára kerültem. Ne köntörfalazzunk: a jobb, a magasabb fizetés, a szolgálati lakás reményében. A fehér köpenyt már elfeledve, a honvéd tiszti egyenruhát réges-régen „belakva”, megszokva, álmaimban torz, kínos helyzetek gyötörtek: honvéd századosi, őrnagyi rendfokozattal a vállamon, fehér ingben megyek az utcán — mezítláb. Kísért a múlt: a szegénység, a nyomor. A tehetetlenség. Futok! Az emberek nevetnek. Mentői jobban futok, annál jobban látszik a mezítelen lábam. Aztán már nem futok. A lábam bedugom a homokba. Ott állok egyhelyben, szoborként. Az emberek már nem nevetnek. Szégyellem magam. Ugyan kit érdekel ma egy „nyomorult” honvédtiszt rémálma? — szegezhetné nekem bárki is a kérdést. íme a válaszom: április 6-án (hétfőn) délután fél ötkor a békéscsabai autóbusz-pályudvarról Szarvasra induló járaton újra megéltem a szégyent. Amikor a 13-as jelzésű indulási helyre értem, megláttam, hogy egy idős asszony — talán 60- 70-éves lehetett — mezítláb ül a pádon. Azt hittem —joggal —, hogy elfáradt lábát kivette a lábbelijéből és pihenteti. De a lábán nem láttam zoknit, csak az út porát. Az agyamban ekkor még semmi. Én hamarabb szálltam fel a buszra. О utánam. A lábán semmi. Csak az út pora, mocska. A hátam mögött foglalt helyet. Felsőtestén fekete kordbársony kabát. Arca ráncos, hangja sápadt. Teste — bocsásson meg érte — rozoga. A jövője? Csak ő tudja! Csak ő'tudja? Elönt a veríték. A rémálom elém állt. Pirultam, szégyelltem magam. Ezer, százezer, egymillió, tízmillió vagy tizenötmillió magyar nevében. Elképzeltem, hogy Békéscsaba utcáin megjelenik egy nyugdíjas honvédtiszt, őrnagyi vállappal, mezítlábasán, esetleg lyukas nadrágban. De majd követik a rendőrök, a tűzoltók, a határőrök, a vámőrök... Az esét — egyesek talán a felső tízezer szemében — nem ügy. Az idős asszonynak viszont tragédia! De ez a szerencsétlen, idős asszony a szegénységét hova rejtse? Én a homokba rejtettem — álmomban. Autóbuszunk Kondoroson lerobbant. Másik buszba szálltunk, az vitt Szarvasra. Ott szállt le. Az esetet többen látták. Látniuk kellett! Ennyit az érzelmekről. A lényeg pedig: havi 8421 forint nyugdíjam mellett hajlandó vagyok egy pár cipőt biztosítani e szerencsétlen, idős asszonynak. Marancsik Pál, nyugállományú honvédőrnagy Megőrizni a hidegvérünket Színész szemmel a délszláv drámáról El akartam hallgatni a nevét. Biztonsága érdekében. Aztán abban maradtunk: hadd tudja meg a világ, hogy Takács Imre, az egykori Jugoszláviából nemrégen megyénkbe menekült magyar színész mit gondol mindarról, ami elűzte szülőföldjéről. Két legyet egy csapásra — Alig két hete jöttem át a testvéremet meglátogatni — mondta. — Haza akartam menni, de édesanyám azt mondta a telefonba: ha csak lehet, ne menjek. Valószínűleg kerestek a katonai főosztályról. Itt ragadtam. —Nős? — Elvált vagyok. Van egy hétéves fiam. Svájcban élnek. A szabadkai színházban dolgoztam. Újvidéken végeztem el a színi akadémiát. Másfél évig a rádiónál dolgoztam, hat éve színész vagyok. Fokozatosan „szétrobbantották” a színházunkat. Szüleim a Zrenjanin melletti Nagybecskereken élnek. Odamentem. A városban van egy félprofi magyar társulat. Rendeztem is. Nem lealacsonyító számomra műkedvelőkkel dolgozni. —Magyar nyelven játszott? — Néha szerbül is, rákényszerült az ember. — Miért kereshették? — Volt egy vállsérülésem, ezzel húztam az időt. Sokunk szerencséje, hogy katonai dossziéinkat igen kuszán tartják nyilván. Hurcolkodnak összevissza. Eleinte behívókat küldtek, később már nem válogattak az eszközökben. Éjszaka átugráltak a kerítéseken, az embereket lakodalomból cipelték el. Fejetlenség, káosz uralkodik e téren. — A frontról hazatértek mit mondanak? — Nagyon kevesen beszélnek. Csaknem mind depresszióba estek. Meghallgatni is elég volt őket. Valamennyiünkre ránk kényszerítették ezt a háborút. S közben szinte irtják a magyarságot. A besorozottak 80 százalékát a Vajdaságból vitték el. Két legyet ütnek egy csapásra: leszámolnak a horvátokkal, a magyarokat meg tönkreteszik. Egy 25-26 éves srác, aki ősszel hazajött a frontról, éjszakánként felriadva kiszalad a kukoricásba. Képtelenek visszatérni a normális életbe. — Érzékelték bármilyen előjelét ennek a gyilkolásnak? —- 1971 -ben már megjelent a Nagy Horvátország, Nagy Szerbia igénye. Az öreg Tito idejében az ellentéteket valahogy elpalástolták. Mindkét oldal vezetői — Milosevics és Tudjman — tudatosan szították a szembenállást. A tévé teljesen kiszolgálja a hatalmat. Várható volt, mégsem hittük, hogy a XXL század előestéjén ilyesmire sor kerülhet. Kézigránát 5 márkáért — Kegyetlenkedésről, leszámolásról hallunk. Az ott élők érzékelik ezt? — A Vajdaságban még nem. De a „hidegháborús” módszer eredményeit igen: tudatosan megfélemlítik az embereket. Különösen a magyaroktól való félelem felkeltése, a haraggerjesztés szisztematikusan folyik. A bűnözés hasznot húz a helyzetből. Például kézigránáthoz 5 márkáért már bárki hozzájuthat. Az ilyenféle emberekre nagy szüksége van a hadseregnek. S mikor ezek jönnek haza a frontról — kettő, négy hónap után —, az utolsó akciójukat hallgatólagos beleegyezés birtokában, rablásra használják fel. — Akkor itt nincs határa a gyilkolásnak... — Szinte megkövetelik. Sokszor azt sem tudni, ki kire lő. Előfordult, hogy a jugoszláv hadsereg és a szerb szabadcsapatok is lőtték egymást. — Haltak meg katonaként ismerősei? — Kollégáim nagy részének sikerült idejében átszöknie. A falumbeliek közül jó néhány családnak van halottja. A szemtanúk többnyire be is számolnak haláluk körülményeiről. A legborzasztóbb, hogy olyannyira eldurvultak az emberek, hogy már szinte normálisnak tekintik a halált. — Hogy vélekednek a háborúról az egyszerű emberek? — Teljes az elkeseredés. Ha mást nem is, a gazdasági helyzetet mindenki érzékeli. Eleinte voltak hangok: igen, mi szerbek vagyunk, s le kell számolnunk a horvátokkal. De ma már szinte senki nem támogatja a harcot. Tehetetlenség és fásultság tapasztalható. —Hivatalosan jött át? — Igen, útlevéllel. De édesapám — akit szintén Imrének hívnak — országelhagyási engedélyével. Ő megkaphatta, mert már nem katonaköteles. Volt kockázata a dolognak. — Ha lebukik, mi lett volna a következménye ? — Valószínűleg a front. Vannak büntetőszázadok. Akadnak, akiknek az a feladatuk ott, hogy a többieket szemmel tartsák. Akár le is lőhetik az embert, mint egy kutyát. Aztán eltemetik hősi halottként. —Alapos kiképzést kapnak? — A reguláris hadsereg közkatonái nem. A szabadcsapatokban vannak, akik az idegenlégiót is megjárták. Nekik nincs veszíteni valójuk. Fegyver szinte minden házban —Mesterségük a halál? — Pontosan. A sorkatonákkal megtörtént olyan is, hogy lőszer nélkül vetették be őket. Innen az egész olyan távolinak tűnik. —Mihez kezd itt? — Szeretném összeszedni magam. Dolgoznék, de tudom, hogy itt is nehéz a színházaknak. — A besúgás, az alantas eszközök teret nyertek odahaza? — Ott tartunk, hogy az emberek egymást vádolják: neked ezért vagy azért nem kellett bevonulnod. Az ottani szocialista pártnak sok magyar is tagja. A régi rezsim emberei rendezik a behívókat, így befolyásuk van arra, kit küldjenek a frontra. Vagy ki maradjon otthon, függetlenül attól, hogy már megkapta a behívóját. —Miből élnek az emberek? — Szerbiában erős a hadiipar. A mezőgazdaság összeomlott. Nagyon sokan éheznek. A harcok kezdetekor mindenki felhalmozott bizonyos készleteket. Mára fogytán van ez is. — Mi a hajtóereje ennek az esztelenségnek? — Ma már nem tudni, mi volt előbb: a tyúk vagy a tojás. A kommunista kormány meg akarta tartani a hatalmat, a katonáknak is megvoltak a maguk érdekei. Kiéleződött a szerb— horvát ellentét. Az egyházakat mindkét oldalon bevonták a viszályba. —Miért uralhatja a szerb vezetés a volt jugoszláv hadsereget? — A hadsereg a kommunista párté volt. Felépítése és káderállománya is ezt tükrözi. A vezetők 70 százaléka szerb és montenegrói. Az új kommunista párt — a Mozgalom Jugoszláviáért — nagyobb részben a nyugalmazott ezredesek vezette tisztikarból került ki. Ők Milosevi- csék hatalmán keresztül tudják megőrizni előjogaikat. — Miért nem sztrájkolnak, tüntetnek a háború ellen? — A fegyveres erőket és az ipart Milosevicsék kézben tartják. A rendőrséget, a karhatalmat olyannyira megerősítették, hogy minden ellenállás reménytelennek látszik. — A harc által nem érintett területeken is statáriális állapotok vannak? — A szórakozóhelyek kiürültek, s éjjel csak néhányan kószálnak az utcákon. Komoly veszélye van annak, hogy fegyveresek támadják meg az embert. Ma már szinte természetes, hogy a fronttól távol is állandó lövöldözések vannak. Fegyver szinte minden házban található. — Jól értem, lövöldöznek a falujukban is? — Egy-két pisztolylövés ma már szinte természetes. —Itt marad? — Politikai menedékjogot kértem. A döntés még nem született meg. — Miért vállalta a beszélgetést? — Szeretném megértetni az itt élőkkel: a nehéz gazdasági helyzetben is próbálják megőrizni a hidegvérüket. Nehogy eljussanak a fegyveres „megoldásig”. Az egyszerű emberek csak vesztesek lehetnek — függetlenül attól, hogy melyik oldalon állnak. K.A.J. Az illusztrációt Takács Imre munkáiból választottuk