Békés Megyei Hírlap, 1992. március (47. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-31 / 77. szám

1992. március 31., kedd HAZAI TÜKÖR „Kenyérharc?” Lehetséges, hogy a kamarai törvény megalkotása bizonyítja majd az orvosi kamara szüksé­gességét a szakmabelieknek? A Magyar Orvosi Kamara Békés megyei szervezetének taglét­száma mindenesetre örvendete­sen gyarapszik, jelenleg 441-en vannak. Csak akkor tudnak egy­ségesen fellépni a gyógyítók elismerése, védelme érdekében, ha minél többen vannak és együtt tudják visszaszerezni a szakma presztízsét, kivetni a nem közéjük valót. A napokban tartott elnökségi ülésükön részben az egészség- ügyi reformról, a belőle fakadó problémákról beszélgettek. Mindenki várja a pontos rendel­kezéseket, az eligazítást, hogy legyen végre ára az egészség- ügyi munkának. Ezt természete­sen nem a betegnek kell megfi­zetnie, hanem a társadalombiz­tosításnak. „Nagyon lényeges, már bizonyos tény, hogy senki nem maradhat ellátatlan, akár biztosított, akár nem”— mondta dr. Viski Anna az orvosi kamara titkára. A családi orvoslás egyik fon­tos előfeltétele, hogy a körzeti orvosok felkészüljenek a sokol­dalú gyógyításra. Amíg a szer­vezett (remélhetően regionális) képzést nem vezetik be, addig a Gyulán már alkalmazott önkép­zési módszert javasolta Garay Erzsébet körzeti főorvos me- gyeszerte bevezetni. A megye önkormányzatai­nak levelet küld az orvosi kama­ra, amelyben kérik, hogy véle­ményüket kérdezzék meg a kül­földről áttelepült orvosok, gyó­gyítók alkalmazásáról, orvosi állások létesítéséről, megszün­tetéséről. Ezek a szakmai garan­ciák egyrészt a betegek érdekeit szolgálják, másrészt pedig az üres állásokat elsősorban a me­gyében élő orvosokkal szeren­csés betölteni. Munkáltatói és bérkérdésekről is határoztak. Vannak olyan kórház i osztályok a megyében, ahol 1-2 orvossal több van a feltétlenül szükséges­nél. Ezeken a helyeken humá­nus módon kell az átszervezése­ket végrehajtani. Nevetségesen kevés a 10 százalékos béreme­lés az egészségügyben és mégis vannak olyan intézmények, ahol ezt az összeget sem' adták meg a dolgozóknak. Az nem lenne jó senkinek — orvosnak, betegnek sem —, ha a betegbiztosítási kártyák megszerzése „kenyér­harccá” fajulna a szó rossz értel­mében. „ . _ „ Bede Zsoka Zelenyánszki András: Kérek mindenkit, őrizzük meg nyugalmunkat! Álljon elénk, nem verjük Fotó: Lehoczky Péter meg! A beiktatás megvan — bizalom még nincs (Folytatás az 1. oldalról) főbejárat előtti placcot körbe­fogták, az SZB-titkár bement az irodába, ahol falfehér arcú em­berek kutató tekintete fogadta. (Az asztalon üres üdítősüve­gek.) — Nem lehetett mit csinálni, idejöttek — jelentette. Dr. Csókái István, a Földmű­velésügyi Minisztérium össze­kötője nem hagyta magyaráz­kodni a „parlamentert”, félbe­szakította: — Pedig maga azt mondta, hogy képes szót érteni az embe­rekkel... Mondja meg nekik, hogy holnap tárgyalunk és kész. — Most akarnak beszélni Blaskovits úrral! — védekezett Zelenyánszki András és néhány másodperc múlva egyértelművé vált, hogy nincs haladék. Az ebédlő előtti lépcsőn egy­más mellett állt dr. Bacsa Ven­del, a leváltott vezérigazgató, a már említett FM-összekötó és a miniszter által kinevezett új első számú vezető. A dolgozók több­ségének bizalmát változatlanul élvező ex-vezérigazgató nyuga­lomra intett és bejelentette: ön­maga kérte korkedvezményes nyugdíjaztatását, majd így fo­galmazott: — Kérem, dolgozzanak együtt az új vezetéssel és tegye­nek még mindent, hogy gazda­ságunk munkával szerzett jó hímeve a jövőben is megmarad­jon. Blaskovits Péter így szólt: — Üdvözlöm ÖnöketfSajnos a konkrét kérdéseikre nem tu­dok választ adni csak az általá­nos elvek szintjén. (Sokan felzúdultak erre: ak­kor miért tették önt a nyakunkra, ha csak általánosságban tud be­szélni?) A vezetőkkel ma délután tár­gyalni fogunk az elképzelése­kről és egyeztetjük gondolatain­kat a privatizációról. Természe­tesen nekem is van elgondolá­som, a nézeteket közelítenünk kell egymáshoz. Azt higgyék el, hogy nem célom a dolgozók ut­cára tétele, ugyanakkor előfor­dulhat, hogy néhány munkahe­lyen csökkenteni kell a létszá­mot. Ijesztgetni senkit sem aka­rok, előbb meg kell ismernem az itteni helyzetet, konkrét kérdé­sekről csak azután beszélhe­tünk. Dr. Csókái István még felhív­ta a zúgolódó emberek figyel­mét arra, hogy ez nem téesz, hanem állami gazdaság, ahol az alapítónak — a miniszternek — joga van kinevezni az első szá­mú vezetőt. Ez ellen a dolgozók­nak szava nem lehet. Egyébként „ne legyen senkiben olyan ér­zés, hogy Bacsa úrnak a rossz munkája miatt kellett leköszön­nie, így jött ki.” Végül Zelenyánszki András eképpen üdvözölte az új főnö­köt: — Mi azt akarjuk, hogy ne legyünk kisemmizve, legyen meg a munkahelyünk és aki dol­gozni akar, azt foglalkoztassa a gazdaság. A szakszervezet eze­kért a célokért kész együttmű­ködni bárkivel, de ha a vezetést más szempontok motiválják, akkor nagyon sok konfliktus lesz a gazdaságban. Ezt itt ünne­pélyesen kijelenthetem a mun­kavállalók nevében. És most békében menjen dolgozni min­denki! Elmentek. ♦ ♦♦ Blaskovits Pétert szerettük volna megszólaltatni. Azt a választ kaptuk, hogy idő hi­ánya miatt csak néhány nap múlva — telefonegyeztetés után — lesz mód nyilatko­zatra. Lovász Sándor Ráth-Végh István £Ä A 7 Т7Т1Т?Х7Л7У\17 AZ LRLaVÜV 20. Győztem! Győzött az ifjú szerelem S intett felénk a boldog pillanat De hajh! gátat torlasztott zsarnokod: Férjed, a hatvanas rideg poroszló. Elzárta bájaid szabad szentélyét S eként kijátszva izzó vágyainkat A szentély kulcsát zsebrevágtan őrzi. E bús titoknak magyarázatául Hadd álljon itt egy vén história. Ceresnek volt egy gyönyörű leánya, Olyan mint te, olyan szép barnafürtű, És szellemes, családjának az éke. Körében ott volt a kis vak gyerek, Kit Amor néven ösmer a világ. Am más vak is járt ott, a bús Hymen S azt tette véle, amit te veled: A vén Pluto, gazdag, de rútnak rútja Lett férje lenn a rémes alvilágban. Isten volt bár, de féltékeny, fukar; Helyén volt hát, hogy menten szai-va nőtt. Pirithius, a titkos szerető, Ügyes, csinos, ifjú és kellemes, Pluto istent szarvakkal látta el. Ne kérdjed azt, miképpen juthatott Élő ember a holtak országába: Szerelmes volt s Amor vezette őt. De a pokolban is, mint idefenn, A szeretőknek titkát meglesik. Egy áruló ördögfi neszt fogott És Plútónak a dolgot kifecsegte. Sőt azt is hozzásúgta, hogy bizony Több szeretőt is tartott már az asszony. A megcsalt isten nyomban összehívta Az alvilági legfelsőbb tanácsot. És egybegyűlt a sok-sok ronda lélek, Ki éltében az asszonyát gyötörte, De hordta is fején a szarvait. Elsőnek egy firenzei beszélt: „Uram, testvérem, hogyha célod az, Hogy gyökerében fojtsuk el a kórt, Egyetlen eszközt javallnék csupán: A hűtetlent szép rendesen megölni. De hajh! uram! a párod halhatatlan... így hát, hogy gondjaid csituljanak, Új rendszerű övét tanácsolok, Mely hűségét megóvja biztosan. Mikor még éltem, jó őrszellemim Sugallatára én is ezt csináltam.” Lett erre taps a kárhozott világban, A Párkák írni kezdtek érclemezre S azon percben van, üllő, kalapács Került elő a poklok mélyiből. Tisiphoné, ügyes kézmíves asszony Hozzáfogott s meg is csinálta menten, Pluto pedig nejére lakatolta. Mondják, hogy ekkor a kegyetlen istent Meglepte a részvétes szánalom S gyengéden így szólott rab asszonyához: „Szánlak szegény! a jó világnak vége." Utóbb a pokolszülte övlakat Az alvilágból feljutott mihozzánk; S Velence, Róma durva férje mind, * Nemes, tudós és polgár egyaránt, A köznevetségtől se tartva vissza, Ovet szerez, lakattal látja el Sa nő erényét kulcsra zárva őrzi. De Amor isten ezt nem fogja tűrni, Férjed gálád tervét megrontja majd És féltve őrzött kincsét megraboljuk; Mert szíved az enyém s ha azt bírom, A többit egy-kettőre megkapom. Ennél a versnél bizony írtak már jobbat is, sokkal kisebb te­hetségek, mint a nagy enciklo- pédista. A XVIII. század irodal­ma bőségesen foglalkozott a szüzességi övvel, de az írók lele­ménye szegényesnek bizonyult. Nem tudtak más fordulatot kita­lálni, mint hogy a szerető vala­mely módon megszerzi a pót­kulcsot, s a boldogság kapuját őrző lakat megnyílik. Ezt már Chorier is megírta száz évvel korábban; talán ő is mástól oroz­ta az ötletet. (Folytatjuk) A csodák titkai Környezetvédelmi tanulmányúton Japánban Japán—magyar kormányközi megállapodás keretében a Budapesti Műszaki Egyetem Mérnöktovábbképző Intézete 1991. októberében 7 szakmában pályázatot hirdetett japán tanulmányútra. A szakmák kö­zött a környezetvédelem is szerepelt, így a felhívás eljutott munkahe­lyemre, Gyulára, a Körös Vidéki Környezetvédelmi Felügyelőségre is, ahol vegyészi diplomával levegőtisztaság-védelmi főelőadóként dol­gozom. A pályázatok elbírálásakor két fő szempontot vettek figyelembe, a szakirányú egyetemi végzettséget, valamint az általános és szakmai angol nyelvtudást. Ez utóbbit régebben letett nyelvvizsga esetén nyelvi felmérésen kellett bizonyítani. A feltételek tudatában benyújtottam pályázatomat, és decemberben megkaptam az értesítést, hogy 1992. február 2. és március 8. között 5 hetet tölthetek Japánban. 25 fős csoportunk különféle műszaki végzett­ségű szakemberekből állt. A környezetvédelmi és az ipari miniszté­rium, továbbá az egyéb főhatóságok képviselői mellett helyet kaptak az ország különböző részein működő környezetvédelmi felügyelőségek, vízügyi igazgatóságok, ipari és mezőgazdasági üzemek, kft.-k munka­társai is. Irány Tokió Repülőgéppel másfél nap alatt tettük meg Frankfurton keresztül a Budapest—Tokió utat. Érdekes volt, hogy az időeltolódás miatt éjfél­kor virradni kezdett, és hajnali 4 órakor — helyi idő szerint 12-kor — déli verőfényben érkeztünk meg Tokióba. (Visszafelé pedig órák hosszat utaztunk egyforma szürkületben...) Vendéglátónk a Japán Nemzetközi Együttműködési Ügynökség (J1CA) volt, mely 1974-ben alakult a fejlődő országok szakemberkép­zésének elősegítésére, és az utóbbi időben tevékenysége kiterjed a közép-kelet-európai országokra is. A gazdasági és kulturális témákról szóló bevezető előadások után megismerke'dhettünk a környezetvédelem minden fontos területével: a hatósági irányítással, a levegőtisztaság-védelemmel, a vízvédelem­mel. a zaj- és rezgésvédelemmel, a hulladékgazdálkodással, a termé­szetmegőrzéssel és a környezeti hatásvizsgálattal. A Jamagucsi prefektúrán eltöltött 5 nap során a regionális szervek működéséről szereztünk tapasztalatot. Láttunk veszélyeshulladék-ége­tő művet, hulladékválogató telepet, végleges hulladéklerakót, ipari köztestermék-ártalmatlanítót, vízműveket, szagmentes szennyvízke­zelő telepet. Látogatást tettünk a Nikko Nemzeti Parkban és Cukuba Tudományváros két intézetében. Üzemlátogatásaink során megfordul­tunk élelmiszergyárban, petrolkémiai üzemben, acélgyárban, hőerő­műben, autógyárban (Honda), a Mitsubishi műveknél pedig levegőtisz­tító berendezéssel ismerkedtünk. Az előadások anyagát írásban meg­kaptuk, az üzemlátogatásokon szintén gazdag dokumentációs anyaggal láttak el bennünket. így összesen mintegy 10 kilogrammnyi iratot hoztam haza Japánból. Figyelem! Fegyelem! A látottakat, hallottakat összefoglalva megállapítható, hogy Japán­ban felszámolták az 1960-as években felismert környezetvédelmi problémákat. A termelés növekedésével párhuzamosan jelentkező újabb gondokat folyamatosan kiküszöbölik és súlyt helyeznek a globá­lis kérdések megoldására is. A környezetvédelmi alaptörvény 1967-ben jelent meg, majd 1971- ben megalakult a minisztériumi hatáskörű Környezetvédelmi Ügynök­ség. A helyi szabályozás — az adott környezet és lakosság érdekeinek figyelembevételével — még szigorúbb, mint az általános. Az általunk látott üzemek környezetvédelmi paraméterei mélyen a határétékek alatt voltak. Megkérdeztük az egyik üzem képviselőit, mit kellene tenniük határértéktúllépés esetén. A szakemberek hosszas tanácskozás után kijelentették, hogy ilyen náluk nem fordulhat elő. (A törvény módot ad a bírságolásra, azonban a gyakorlatban erre nem kerül sor...) Egy másik megszívlelendő tapasztalatunk az volt, hogy a tokiói met­róállomásokon gyűjtőládák vannak kitéve a használt újságpapírok számára. Olcsóbb megelőzni! Szűkebb szakmámban, a levegőtisztaság-védelemben lényegesen eltér a helyzet az itthonitól. Japánban nagy súlyt helyeznek a fűtési légszennyezés kiküszöbölésére, minden légszennyező üzem el van látva kén-dioxid- és nitrogén-oxid-elnyelető berendezéssel. A minimá­lisra csökkentett légszennyezés kb. 40 méter magas óriás kéményeken át távozik, így a környezetben nagy sugarú kör mentén oszlik el. (A levegőtisztaság-védelmi határértékek a kéménymagassággal négyze­tesen arányosak, függenek a technológia fajtájától és a berendezés jellemző adataitól.) Új kémények üzembe helyezésekor úgy állapítják meg a határértéke­ket, hogy a környezet terhelése ne növekedjék. A Magyarországon nagy gondot jelentő szervesoldószer-kibocsátás Japánban szinte ismeretlen, mert a festékek vizes alapúak. A magyar környezetvédelem egyik megoldatlan problémája, a tarlóégetés szórványosan Japánban is elő­fordul, szigorú szabályozása nincsen. Az egyes járművek által okozott közlekedési légszennyezés a korszerű motorok és üzemanyagok hasz­nálata folytán elenyésző, a járművek számának növekedése azonban állandó többletkibocsátást eredményez. Ezért elektromos autók beve­zetésére törekszenek. A levegőtisztaság-védelem kapcsán mutatták be, hogy sokszorosan olcsóbb a környezeti károk megelőzése, mint felszá­molásuk és következményeik megszüntetése. A hatósági rendszer a mienknél egyszerűbb, áttekinthetőbb. Regio­nális szinten a prefektúra környezetvédelmi és egészségügyi osztálya végzi a szabályozást, irányítása alá tartozik egy korszerű külső és belső mérőhálózat. Általában minden adatot, folyamatot számítógépes rendszeren rögzítenek. Ajándék a babafesztiválról A szakmai program mellett részben szervezetten, részben pedig egyénileg módunk volt kirándulásokra, kulturális élménygyűjtésre is. Felkerestük a buddhista, sintoista szentélyeket, néhány keresztény templomot, bejártuk Tokió téli hidegben is örökzöld parkjait. Részt vettünk teaceremónián, az Alapítás Napja alkalmából rendezett sinto­ista szertartáson és a kislányok egészséges növekedéséért meghirdetett babafesztiválon. (Kislányomnak ekkor én is vásároltam egy kedves arcú japán babát.) Esténként önkéntes japán nyelvtanfolyamra jártunk, ahol színes bőrű lakótársainkkal próbálgattunk japánul társalogni, sok mulatságos helyzetet produkálva. Élményeim megosztásának nem titkolt célja az, hogy hozzájáruljak a japán példa magyarországi megismertetéséhez, a hazai kömyezetve- delmi tudat formálásához. Végezetül szeretnék köszönetét mondani kollégáimnak, akik itthon maradt családomról gondoskodva lehetővé tették számomra ezt az érté­kes tanulmányutat. Tóthné Durkó Zsuzsanna

Next

/
Oldalképek
Tartalom