Békés Megyei Népújság, 1991. március (46. évfolyam, 51-75. szám)
1991-03-28 / 73. szám
1991. március 28., csütörtök ! Húsvétváró... j 1 ! | Népszokások } | városban és falun j ) ) Napjainkra már vidéken is tért hódit a „városi" locsolás, a fiatalemberek kölnivizes üveggel kopognak be a lányos hátaknál. Fgy-egy — népviseletéről híres — faluban azonban húsvéthétfőn a fiatalok felelevenítik a hagyományos locsolást, s vödrökből, bő, tiszta vízzel öntözik a lányokat a Nóg- rád megyei Bujákon Himes tojás a locsoló jutalma Az egri óvodás kislányok is készülnek a húsvétra, festett tojásokkal várják a locsolókat húsvéthétfőn MTI-totó: Kozák Albert, Apostol Páter, H. Szabó Sándor Istentiszteletek, nagymisék, feltámadási körmenetek Egyházi ünnepi események (Folytatás az I. oldalról) egyházi énekeket énekel. Húsvétvasárnap reggelén szlovák nyelvű úrvacsoraosztással és ünnepi liturgiával kezdődik a nap, majd 10 órakor tartanak magyar nyelvű ünnepi istentiszteletet, úrvacsoraosztással: Hétfőn az első ünnephez hasonlóan lesz istentisztelet. A lelkészek nemcsak a templomokban, hanem olyan isten- tiszteleti helyeken is ellátják a szolgálatot, ahol nincs evangélikus lelkészi állás. A katolikus egyház egységes liturgiája szerint a települések katolikus vallású hívei hasonlóan ünnepük a feltámadást. Számos templomban lesz körmenet, és különböző régi szép szertartások. Békésen ma, nagycsü- lörtökön este 6 órakor kezdődik a mise, nagypénteken ugyancsak 6 órakor a „Hódolat a kereszt előtt”, passió, szombaton este 6-tól pedig a feltámadási szertartás. A részt vevő hívek számától függően vagy szombaton este, de valószínűbb, hogy vasárnap, az ünnepi 9 órai szentmise után kerül sor a feltámadási körmenetre. Húsvéthétfőn ugyancsak reggel 9-kor lesz ünnepi mise. Békéscsabán a belvárosi katolikus templomban ma, nagycsütörtökön az OLtári- szientség alapítása, az Utolsó vacsora emlékére este 6 órakor tartanak ünnepi szentmisét. Nagypénteken szintén este 6-kor: passióéneklés, nagyszombaton délután 5 órakor pedig szép régi szertartásokra kerül sor — ilyen a itűzszentelés, a húsvéti gyertya szentelése. Ezután 6- ikoir kezdődik az ünnepi szentmise, fél 7-kor pedig a feltámadási körmenetet tartják meg, amikor is megkerülik a templomot. Húsvétvasárnap és hétfőn az ünnepi miserendet követik. Mezőkovácsházán minden este 6 órakor kezdődik a mise, illetve a szertartás, szombaton este a 6 órási misét követően itt is lesz körmenet. Vasárnap a reggel 8 órai kismisét 10 órakor követi az ünnepi nagymise, majd 11 órától az úgynevezett reformátuskovácsházi városrész katolikus hívei számára külön misét tartanak. Vasárnap este 6-kor, hétfőn reggel 9-kor és este 6-kor — tehát a szokásos időpontban — lesz mise. Orosházán esténként 5 órakor kezdődik a szertartás; a mise, illetve nagypénteken a csonkamise. Húsvét vasárnapján reggel fél 9-kor lesz ünnepi nagymise, 10 órakor, este 6-kor, illetve hétfőn fél 9-kor és este 6- kor pedig mise. Szarvason a nagycsütörtöki szentmise délután 5 órakor kezdődik, szombaton a feltámadási körmenet 6 óra körül indul, a húsvétvasár- napi ünnepi nagymise pedig a megszokott rend szerint reggel 9 órakor kezdődik. A román ortodox egyház húsvet üpnepét a régi kalendárium szerint — az idén tehát április 7-én — ünnepli. Nagycsütör-tökön, április 4-én, valamint nagypénteken lesz Nagy Szent Vazul liturgiája, amikor is egész esztendőre előkészítik a délelőtti misén a szentségeket az úrvacsorákhoz, este pedig felolvasnak az Evangéliumokból, s egyházi énekeket énekelnek. Nagypéntek délelőttjén tartják az úgynevezett órákat, majd Gyulán 15 órakor kezdődik a délutáni mise, a szimbolikus sírba helyezés, s a szertartás végén megkerülik a templomot. Április 7-én, vasárnap kora hajnalban, 3, illetve 4 órakor lesz a feltámadási körmenet a településeken. Gyulán, a román ortodox templomban 10 árakor lesz ünnepi mise húsvét vasárnapján. Szintén Gyulán, a krisztinavárosi templomban vasárnap reggel 4 órakor kerül sor a feltámadási körmenetre és szertartásra, majd hétfőn 10 órakor lesz a szentmise. Egy héttel később, április 15-én, hétfőn emlékeznek a romáin ortodox egyház hívei a halottak húsvétjára, Méhkeréken reggel 8 órakor lesz nagymise, majd a temetőben gyászszertartás, Gyulán szintén 8 órakor mise, s ezt követően a temetőben emlékező gyászszertartás. II Huntingdon-trió estjéről Amerikai kamaraegyüttes hangversenyét hallhattuk a napokban a békéscsabai Bartók Kamarateremben, Diane Gold (fuvola), Rheta Smith (oboa, zongora) és Lloyd Smith (cselló) a Budapesti Tavaszi Fesztivál alkalmával megrendezett koncerten lépett fel. A különleges hangszerösszeállítás számos együttes esetében nagy vonzerőt gyakorol a közönségre, mégis sokszor épp a szokványostól eltérő apparátus szűkíti be a műsorválasztás lehetőségeit, a műsoron keresztül pedig természetesen a hangversenyről kialakított kép is kedvezőtlenül alakulhat. A kiegyensúlyozottan, kulturáltan muzsikáló Huntingdon- trió estjéről is talán azért távoztunk némiképpen vegyes benyomásokkal, mert a műsor egyetlen darabja — még a kellő történelmi rálátást biztosító J. Ch. Bach- és Hummel-mű — sem volt remekmű. És így hiába a2 előadók odaadása és meggyőződéssel teli interpretációja, az igen szép hangú fuvolázás és a cselló tiszta, árnyalatokban gazdag játéka, az összbenyomás nem nyújtott igazán katartikus élményt. A nagy Bach muzsikus fiai közül a legismertebb, legsikeresebb, Johann Christian C-dúr triója nyitotta a műsort. Ezt követte az impresszionista zenei hatásokról tanúskodó természeti képsor, az angol zeneszerző-karmester Goos. sens öt nyári impressziója. A darab, amelyről az együttesnek lemezfelvétele is készült, kétségkívül igen közel áll az előadók szívéhez. Hangulatos, stílusos játékukból különösen ki kell emelnünk az itt zongoristaként helytálló Rheta Smith zongorázását. 1985-ös keltezésű, tehát kortárs darab az ismét fuvola-oboa-cselló összeállítású Tánc, J. Lang Zaimont zenéje. Élvezetes, izgalmas avantgarde muzsika — ilyen is van! —, amely aránytalanságai és az előadók kisebb bizonytalanságai ellenére a hangverseny élményszerű pillanatait nyújtotta. Kiasz- 6zikus trió, J. N. Hummel műve és ráadásként az amerikai Edward McDawl magyaros miniatűrje zárta a műsort. Gyenge Enikő--------------A^Uít (jdttirL U -------------K isze Régen el kellett volna már temetni a rosszkedvűnk telét. Szalmából valami nagy kiszebábut csinálni, aztán a lányok, virágvasárnapon elégetnék, vagy vidám hujjogá- sok közepette bedobták volna a folyóba, hogy megtudják, ki megy férjhez idén, és ki marad pártában? Párta. Hová lettek a régi jelképek, az ősi hagyományok? És mikor van itt igazi népünnepély, vagy csak egy kis közös öröm? Egyéni szigetekre szakadoztunk, magányosak vagyunk bánatunkban, vidámságra viszont nem sok alkalom adódik. • \ Pedig azt a kiszebábut fel lehetne ékesíteni mai caf- rangokkal. Viszálykodást, buta basák hatalmi gőgjét, kisszerű. karrieristák handabandáit tömködhetnénk a szalma közé. Hej, de vidáman járnánk a táncot, ha legalább bábu formájában legyőzhetnénk a sorsunkat megkeserítő erőket. És senkire se hasonlítsanak azok a bábuk! Nem kell rájuk parókát, szakállt ragasztani, vezérszónokok torz ábrázatára se emlékeztessen a figura. Űgyis tudjuk, amikor ég, hogy ki helyett perzselődik, s a gyorsan ellobbanó szalmaláng füstje után hamar kitisztul az ég. A tél és a halál alakját jelképezte a kisze, azért vitték ki a faluból, hadd legyen jó távol a rontás szelleme. Szerencsére az időjárást még nem a politikusok huzakodásai döntik el, így csak-csak beköszönt a tavasz, elbúcsúzhatunk a téltől. De a halál mindennél nagyobb hatalom, s hihetnénk, ez a legdemokratikusabb intézmény, mert a szolgája eljön mindenkiért. Éppen csak az nem mindegy, hogy mikor, milyen körülmények között jön. Iparszerűen gyilkoló világunkban is megdöbbentett a hír, amely arról a sertést tartó gazdáról szólt, aki. elkeseredésében, a disznai helyett önmagát ölte le. Iszonytató! Emlékszem, hajdan bejárták a világot azok a képek, amelyek a diktatúra elleni tiltakozásul önmagukat meggyújtó szerzeteseket mutatták. Mindez a messzi Ázsiában történt,'de Prágának is megvan a tűzhalált választó mártírja, aki a tankok által hozott „testvéri segítség” ellen kiáltott. Ó, milyen groteszk és tragikus a sors, hogy a mi protestáló emberünk az a gazda, aki a malackái nevében zuhant alá az ismeretlen tartományokba. Mekkora kiszebábut kell meggyújtani ahhoz, hogy a lángjánál legalább elpiruljanak a halálért felelős, „legitim kompetensek”? Pfuj. Pogány szokások, vágyak és átkok után, itt az ideje a megtérésnek. Most, nagyböjt idején, a hitét kereső ember is könnyen kapcsolódhat a keresztény szertartásokhoz. Egyénenként és csoportosan, végigélhetjük á kálvária stációit, s ha kínjaink nem is mérhetők ama názáreti fájdalmaihoz, de azt tudnunk kell, hogy számunkra nagypénteken nem ér véget a szenvedés. A böjt tovább folytatódik. Ám, ha ismerjük a történetet, tudnunk kell, hogy a Megváltó „harmadnapon halottaiból feltámada”. S ha példája nyomán végigjárjuk a keservek útjait, hihetjük, hogy számunkra is lesz feltámadás. Itt, a vidor földi életünkben pedig lesz még pünkösd, és a pünkösdi királyaink sorsa is beteljesedik. Andódy Tibor lépett boriték, hiányos csomag Így érkezett a levél, így érez a címzett. — Rongyokban áll ez a szerencsétlen boríték — mondja a békéscsabai K. L.-né —, csak azt csudálom, hogy egyáltalán megjött benne a levél. — Az van ráírva, legalábbis így érthető, hogy sérülve érkezett Kanadából. — Nem akarok okoskodni, de nehezen képzelem el, hogy ne biztonságos posta- zsákban tette volna meg az utat vonaton és repülőgépen. Akkor pedig mitől lett ilyen? És ez már a harmadik levél, amit ebben az állapotban kapok meg. — Régebben nem fordult elő? — Csak január óta. hogy hazajöttem a rokonlátogatásból, Azelőtt is látszott, hogy felbontották — több mint harminc éven keresztül —, de azt diszkréten csinálták. Ez meg szinte vandálmunka mind a három esetben. S ugyanígy jött meg az unokahúgom postája is• — Mit gondol, miért? — Fogalmam sincs. Mikor az első rongyos levelet megkaptam. azt bittern, talán pénz után kutattak benne. De ha pénzt keresnének, miért nem világítják át? Különben is annál több esze van a rokonomnak, minthogy levélbe pénzt dugdos- son, mikor legáüsan átutaltathatja. Ahogy szokta is. — A csomagokkal mi a helyzet? — A több évtized alatt minden egyes küldemény hiányosan érkezett meg. Volt olyan eset, nem is egy. amikor egyetlen férfiinget sem hagytak meg a csomagban. S olyan is, hogy a nekem küldött krofcodilbőr cipőt kicserélték, de csak fél párral. Mikor a télen kint voliam, én magam csomagoltam be négy férfiöltönyt, s csak három érkezett meg 'a férjemnek. S hogy milyen állapotban vannak a csomagok.. • Mintha háborús támadás érte volna őket. — Végül is mit szól ehhez az egészhez? — Gondolhatja! De legjobban az bánt. hogy a kanadai rokonok el vannak képedve, hogy ilyesmi előfordulhat. Legutóbb a telefonban azt kérdezték, mondjam már meg. mi van újabban Magyarországon? _ — S mit válaszolt rá? — Azt, hogy fogalmam sincs! Vass Márta Fotó: Kovács Erzsébet