Békés Megyei Népújság, 1990. április (45. évfolyam, 77-100. szám)
1990-04-21 / 93. szám
április 21-, szombat SPORT SPORT SPORT Szenti szerint fut a szekér flz egy pontnak már örülnének a békéscsabaiak Az NB I 24. fordulójának párosítása. Szombat: Veszprémi SE—Haladás VSE, 17.00. Vasas—Rába ETO, 17.00. Debreceni VSC—Ü. Dózsa, 17.00. Pécsi MSC—Bp. Honvéd, 17.00. Ferencváros—Csepel, 19.00. Videoton-Waltham—Siófoki Bányász, 19.00. Vasárnap: MTK-VM—Tatabányai Bányász, 11.00. Váci Izzó—Bcs. Előre Spartacus, 17.00, Stamler (Vágner, Horváth Gy.). — Vitatkoznom keli a legutóbbi, Pécs «11601 mérkőzésről a sajtóban megjelentekkel, ugyanis én magam úgy láttam, hogy taktikusan játszottunk, számomra , nem volt unalmas a találkozó. A zárt védekezésekből próbáltunk meg kitámadni, s ilyen értelemben nagy harc folyt a pályán — summázta az egy héttel ezelőttieket Vígh Tibor, az Előre Spartacus labdarúgóinak vezető edzője. A vasárnapi mérkőzésről pedig így beszélt: — Belvont a héten az influenza kerülgette, ki hagy ott edzéseket, úgy tűnik, nem számíthatok játékára. Pásztor szerdán, a 4—0-ás győzelmünkkel végződött, Nagyszénás elleni fölkészülési meccsen meghúzódott, a derekát fájlalja. Csató kisebb Achilles-ín bán- talommal bajlódik, de valószínű, hogy játszik Vácott. Hegyi, a Szarvasról jött védő öt kilót fogyott az elmúlt 10 napban, és fáradtan mozog. Jó sorozatot fogott ki csapatunk, ennek folytatását várom. Idegenben is megfelelő teljesítményt nyújtottunk, remélem, ez most eredményességgel is párosul. Bizakodó a hangulata a csapatnak, ugyanakkor úgy vélem, bravúr lenne a váciak részéről, ha egymás utáni negyedik mérkőzésüket is megnyernék... Szenti Zoltán, aki mostanában többet játszik a középpályán, mint a védelemben, hasonlóképpen látja az esélyeket: — Ügy érzem, döntetlennél rosszabb eredményt nem érünk el, régi edzőnk új csapatának otthonában. Fut a szekér, együtt van a csapat, még gólra is képesek leszünk. Ha tippelnem kell: I—1 lesz az eredmény. A békéscsabaiak várható kezdő csapata: Gulyás — Mracskó, Ottlakán, Csató, Fabulya — Szenti, Pásztor vagy Takó, Csanálosi, Horváth — Zsinka vagy Keme- nes, Miklya. 1987—88 MÉRLEG Vácott 1—1 Bcs.-n 1-0 1988—89 1—0 2—0 1989—90 7 0—0 Az eredmény a pályaválasztó szemszögéből értendő. Óv a Veszprém együttese Bartalfi Károly, az NB I- es Veszprém labdarúgószakosztályának vezetője pénteken délelőtt arról értesítette az MTI sportszerkesztőségét, hogy megóvják a Rába-ETO elleni. 1990. április 14-én, a 23. fordulóban, Győrött lejátszott bajnoki találkozó végeredményét. A győriek 2—1 arányban verték a bakonyi gárdát. — Most adom postára az óvást — újságolta Bartalfi Károly. — Azért fordulunk a Magyar Labdarúgó-Szövetséghez, mert a találkozó előtt, számunkra érthetetlen módon megvonták csatárunk, Petres Tamás játékjogát. Véleményünk szerint a szövetség jogtalanul járt el, ezért a mérkőzés újrajátszását kérjük. Bartafalvi Károly* szerint a Petres-ügy*— és persze az óvás is — jövő kedden, az MLSZ elnöksége előtt is témaként szerepelhet. Ki az a Lennart Inhansson? A francia Jacques Georges hétéves „uralkodása” után a máltai La Valetta városában tartott vezetőségválasztó kongresszust az Európai Labdarúgó-szövetség (UEFA). Az elnöki tisztségre két jelölt között választhattak a tanácskozás résztvevői: a svéd szövetség elnöke, Lennart Johansson 20 szavazatot kapott, míg a svájci szövetségi elnökre, Freddy Rumóra 15-en voksoltak. Így a következő években a skandináv sportvezető töltheti be az európai szövetség elnöki tisztét, mandátuma 1 1994-ben jár le. Lennart Johansson 1929. november 5-én született Solna városában, munkáscsalád gyermeke. Aktív labdarúgóként egy ötödosztályú stockholmi csapat színeiben szerepelt, de szervezőkészségére, ügyes diplomataképességeire hamar felfigyeltek. Miután búcsút mondott a futballpályának, az AIK Solna együttesénél dolgozott, tagja volt a klub igazgatóbizottságának 1978-tól a svéd labdarúgóliga elnökeként tevékenykedett, majd 1983-ban megválasztották az országos szövetség első számú emberének Szövetségi elnökként legfőbb féladatának a sportág népszerűsítését tekintette, s a női futballisták is sokat köszönhetnek Lennart 'Johanssonnak, hiszen a svéd sportdiplomata mindig is elkötelezett híve volt a szakágnak Tekintélye jelentős mértékben hozzájárult ahhoz, hogy az 1992-es Európa-bajnoki döntőt Svédország rendezheti. Ahogy Királyvári Károly látja II. * „Privatizált” testvérvárosi kapcsolat Mint azt az április 13-án megjelent, ^azonos című írásunk végén jeleztük a Békéscsabai Előre Spartacus kontra Királyvári Károly témával kapcsolatban helyt adunk az utóbb érintett véleményének is. Azóta hazaérkezett külföldről, és a kővetkezőket tartotta fontosnak elmondani: A hazai játékvezetüh győztek Negyvenkét tagú NSZK- beli, a hesseni tartományhoz tartozó Gross Gerau városából érkezett labdarúgó-játékvezető delegáció töltött egy hetet hazánkban. A főhadiszállásuk Békés megye volt, ahol megnézték Gyula és Mezőberény nevezetességeit, jártak Mezőhegyesen. ahol egy NB III-as találkozót láttak. Sarkadon, egy nemzetközi nagypályás tornán vettek részt, végül, csütörtökön. Kamutan, a Békés megyei játékvezető- kerettel mérkőztek meg. A 2—2-es félidő után, 5—4-re a házigazdák bizonyultak jobbnak. A kamuti záróvacsorát és bankettet követően. péntek délelőtt utaztak el megyénkből. • A TótkomJósl Torna Klub at helyi Denuisszel karöltve, nagy sikerű kispályás labdarúgó húsvéti tornát rendezett. A rendezvényen kilenc együttes vetélkedett. A véfjsö győzelmet at Sport Büfé együttese szerezte meg. A további sorrend: 2. Laza SC, 2. Áfész. 0 Körversenyt rendeztek a gyulai vár körül az olimpiai próbát szervező művelődési és sportosztály munkatársai és a helyi kerékpárosklub tagjai, a legutóbbi 30 km-es táv teljesítői közOtt. A díjakat és a tombolatárgyakat a helyi kerékpársport megalapítója, a 80. évét betöltött Jánosi Imre adta át, aki könnyedén teljesítette a 30 km-es távot. A kategóriák legjobbjai. Szeniorok: Ollárl István (Bes.), Brumár Mihály. Felnőttek: Japort Géza, Perlaki Csaba. Serdülők: Flinta Attila, Becsy Sándor, Pálfy Ferenc. Alsó tagozatosok: Demeter József, Chrlstlán Agnes (valamennyien gyulaiak). 0 Az Országos Sporthivatail — a hagyományokat folytatva — ismét meghirdeti az EZÜST- GERELY-pályázatOit. Pályázhat minden olyan művész, aki pá- lyamumkádáival a meghirdetett kategóriák valamelyikében az egészséges életmódot, a testedzést, a sportot népszerűsíti. A pályázattal kapcsolatban érdeklődni lehet a Testnevelési és Sportmúzeumban (1143 Budapest, Dózsa György út 1—3., telefon: 1830-794). A pályázó műveket a Testnevelési és Sportmúzeum gyűjti. A beküldési határidő: 1990. szeptember 30-a. „Tavaly egy november 24- én keltezett levelet kaptam Finnországból, Tauno Rehn úrtól, a Mikikéiül Palloilljat Klub elnökétől, aki egyébként nem a város polgármestere. . Ebben közölte velem, hogy 1990. április 1-jé- re és április 8-ára már megvásárolták a Magyarországra szóló repülőjegyeket, s egyben megkért arra is, hogy programjukat terveznem meg. A kérése entern lepett meg a legjobban. Abban biztos voltam, hogy kapcsolataim, tapasztalatom, és nem utolsósorban végzettségem alapján egy .ilyen edzőtábort • meg tudok szervezni. Ugyanakkor kötelességemnek is éreztem, hogy kívánságuknak eleget tegyek, hiszen nem csak a játékosuk voltam két évig, hanem. nyugodtan mondhatom, barátságot is kötöttünk. Döntésemben fontos’ szerepet játszott még az is, hogy bár sérülésem miatt egyetlen bajnoki mérkőzésen sem szerepeltem csapatukban, velem szemben minden vállalásukat teljesítették, és még ezen felül is támogattak. Tehát számomra természetes volt, hogy elvállalom a megbízatást, s ezt meg is írtam nekik. Három edzőmérkőzést, egy általuk elküldött tervezet szerint edzéslehetőségeket,. megfelelő szállást, étkezést, szállítást és néhány kiegészítő programot kértek. Mindent megoldottam, és mint azt ibúcsú- záskor elmondták, sikerült elképzeléseiket megvalósítaniuk, elégedetten utaznak haza. Szállásuk és étkezésük a békéscsabai Körös Hotelben volt, edzéseiket Békésen tartották, játszottak Orosházán, Gyulán és Békéscsabán is. Szállításukra a tanítóképző főiskola buszát béreltem ki. Minden problémamentesen bonyolódott, és nagyon meglepődtem, amikor az a bizonyos cikk megjelent Különösen nem értem Annus Vincét, miért mondta ,azt, hogy csak néhány nappal a mérkőzés előtt szerzett tudomást a dolgokról? Hiszen március 13-án ő is ott volt a labdarúgó-szakosztály irodájában, amikor Miklya Jánostól, a szakosztály titkárától átvettem azt a levelet, amelyben az Előre vállalja az április 3-ai mérkőzést. (Valóban van ilyen levél, de nincs rajta iktatószám — a szerk.) Egyébként feltétlenül tudni kell azt is, hogy a Mikkelin Palloilijat csak labdarúgócsapatot működtető részvénytársaság. Nekik sem mindegy, hogy mennyit költenek. Például 1988-ban, amikor nem jártak Békéscsabán,. Angliában edzőtáboroztak, de az drága volt, és 'a körülmények sem ;voltak megfelelőek. Az idén Portugália és Magyarország közül döntöttek javunkra. Itt mindig jól érezték magukat, és anyagilag is kifizetődőbb volt számukra, hogy most fedeeték saját költségeiket. Az sem igaz, hogy 1982 óta minden évben voltak Békéscsabán. Ugyanis a testvér- városi kapcsolat keretében ők csak kétévenként .kapnak támogatást városuktól arra, hogy vendégül lássák az Előre Spartacust. Ha jól utánanéznénk, kiderülne, hogy eddig maximum négyszer jártak nálunk, utoljára tavaly. A bejáratott, és valós mechanizmus szerint legközelebb 1991-ben fogadhatták volna egymást. Egyébként pedig mint azt Tauno Rehn úr nekem elmondta, tudott a békéscsabai egyesület anyagi nehézségeiről, és ebben a közbenső évben nem akarta ezzel a többletkiadással megterhelni kasszájukat (A kölcsönösség az ilyen kapcsolatokban azt jelenti, hogy a .vendéglátás költségeit mindig a fogadó fél fizeti. A finneknek egy hét Békéscsabán 300 ezer forintba, 20 ezer finn márkába került Ugyanilyen körülmé- nyéket Finnországban körülbelül három-négyszer több finn márkáért tudnak biztosítani az Előre Spartacus- nak. Mivel az idén a Mikkelin Palloilijat nem kapott támogatást a városi tanácstól, ezért nem csak a csabaiak pénztárcáját, hanem sajátjukat is kímélték — a szerk.) Ezért fordultak hozzám, mint magánemberhez, hogy segítsek nekik. Én ezért a munkámért egy fillért sem kaptam sem forintban, sem valutában. A megrendelőiket a szállodába, és a busz bérléséhez a saját nevemen írtam, de a számlákat már ők fizették ki forintban. A békési pályát régi kapcsolataim alapján intéztem el, a busz költségeinek fedezésére pedig hagytak nálam pénzt. Valóban privatizáltam, de nem a testvérvárosi kapcsolatot. Mert ennek keretein -belül jövőre ugyanúgy meglátogathatják egymást, mint eddig. Tehát én nem rontottam él a Békéscsabai Előre Spartacus összeköttetéseit. Nem történt semmi más, csak annyi, hogy privát emberként, ellenszolgáltatás nélkül segítettem .barátaimon. Azt pedig végképp nem értem, hogy amíg itt volt a finn delegáció, miért nem tisztázták egymással a kérdéseket. Amikor külföldről hazajöttem, és elolvastam a tulajdonképpen rólam, illetve nekem szóló cikket, már tudtam, hogy a volt csapatom, az Előre Spartacus következő bajnoki mérkőzésére meg kell váltanom a belépőjegyemet. Ügy is volt. A jegyszedőket utasították, hogy csak jeggyel engedhetnek be a pályára. Nem arról a hatvan forintról van szó!” Ferencz Rezső Csepel bringákkal Orosházától Portugáliáig Fiatalság, bolondság — legyintenek )az idősebb korosztály tagjai, ha gyermekeik világmegváltó ötletekkel állnak elő. Manapság az ifjúi tervek többnyire álmok maradnak, mert a szűkös anyagiak a tehetősebb szülőket is a zsebpénz adagolásának mérséklésére késztetik. Az édesanyák, édesapák pedig, akiknek a mindennapi betevőre is csak alaposan kiszámítva futja, igyekeznek lebeszélni forrófejű fiaikat — sokszor eredménytelenül. Gurmai Sanyit, Szekeres Gyurit és Fiam Zsoltot is sokan próbálták — úgymond — jobb belátásra bírni, de hiába. A három fiatal hajthatatlan. Kitalálták, eltervezték és szeretnék megvalósítani álmukat: kerékpárral bebarangolni Jugoszláviát, Olaszországot, Franciaországot, Spanyolországot, Portugáliát, a Benelux Államokat és Svájcot. — Egyszer vagyunk fiatalok, nem igaz?! — mondja magabiztosan Gyuri, majd társától várja a megerősítést. Zsolt azzal érvel, hogy neki ez az utolsó nyara, ki kell használnia. Azután elviszik katonának, munkába áll, soha nem lesz alkalma világjárásra. Sanyi érveit nem tudom meghallgatni, ő gyulai srác, ezért csak a két orosházival beszélgetek tovább a helyi tanács sportosztályán, Andrékó Mihály irodájában, aki maga is szeretné segíteni a fiúkat — A terv nem kivitelezhetetlen. De nektek, 16-18 éveseknek nem túl hosszú ez az út? Próbálkoztatok már rövidebb túrákkal is? — Tavaly Jugoszláviában jártunk kerékpárral. Ez volt a leghosszabb utunk. Ügy érezzük, az erőnket be tudjuk majd osztani, időnk lesz bőven, mert az indulást július elsejére tervezzük és augusztus 31-én térnénk haza. Add|g rendszeresen edzünk, kerekezünk, szervezzük az utat — tájékoztat Szekeres Gyuri. — Az ötlet kitől származik? — Túravezető táborban jártunk, a televízióban plédig útifilmek csábítottak el bennünket. Mehetnénk vonattal, vagy motorral, de kerékpárral mégiscsak olcsóbb, ráadásul szabadabb az ember — próbál meggyőzni Zsolti. — Hogyan fogadták a hirt a szülők? — Először azt hitték, hülyéskedünk. A jugoszláviai út idején egymáshoz szaladgáltak, hogy ‘ki mit tud rólunk. Amikor épen, egészségesen hazaértünk, azt mondták, nincs akadálya az újabb túrának — mesélik nevetve a fiúk. — Egy valami azonban mégiscsak van: az anyagiak. Szüléink némi készpénzzel „megtámogatnak” mindhármónkat, de szívesen vennénk szponzorok segítségét is. Mivel ez a Csepel bringa próbája is lesz, arra gondoltunk, írunk a gyárnak. De ez még csak egy lehetőség a sok közüL.. — A fiúknak szeretnénk segíteni mi is, itt a sport- osztályon — mondja beszélgetésünk végén Andrékó Mihály. — Akik úgy érzik, hogy .Orosháza jó hírét keltheti ez a három fiú világjárás közben — legyenek maszekok vagy állami vállalatok —, keressenek meg bennünket! Csete Ilona Gyuri és Zsolti az útvonalat tervezgeti Fotó: SzÚca Lászlóné BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Politikai napilap. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Megbízott főszerkesztő: dr. Serédi János. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Igazgatóhelyettes: Adamik Tiborné. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó vállalat. A szerkesztőség és a kiadó cime: Békéscsaba, Munkácsy u. 4. sz., Pf. in. 5801. A szerkesztőség telefonszáma: (66) 27-844, főszerkesztő: (66) 21-401, a kiadó telefonszáma: (66) 26-395. Telexszám: 83-312. Telefax: (66) 21-401. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 105 forint, egy évre 1260 forint. Készül: a Kner Nyomda lapüzemében, Békéscsaba, Lenin u. 9—21., 5600. Vezérigazgató: Balog Miklós. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.