Békés Megyei Népújság, 1990. március (45. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-23 / 69. szám

1990. március 23., péntek A Romániai Magyar Szó-ban olvastuk: A „Vatra Romaneasca” Kolozsváron I. A „vatra” az egyik leg­bensőségesebb hangulatú, legszebb román szó. Sző­kébb értelemben tűzhelyet jelent, tágabban az ott­hont. a szülőfalut, a szü­lőföldet. A románok bizo­nyára az otthon melegét és biztonságát érzik ki belőle. Mi sem szeretnők. ha szá­munkra, akik velük együtt élünk, a hamuban megbú­vó parazsat jelentené, olyan tűzhelyet, amelyből tűzvész is támadhat. Az a közművelődési egyesület, amely a „Vatra Romaneasca” nevet viseli, és Erdély-szerte most épí­ti ki szervezeteit, a ro­mán szellemiség ápolójá­nak tekinti magát, a poli­tikán kívül állónak, de­mokratikus elveket han­goztat. elismeri az emberi jogokat és a jogegyenlősé­get. Megszoktuk már, hogy mindenki nemes eszméket deklarál, a legszélsősége­sebb pártok is, sőt a tota­litárius rendszerek is, ezért minden elvi nyilat­kozatot fenntartással fo­gadunk. Lássuk inkább a tényeket! Az alábbi két do­kumentum (a kolozsvári egyesület első hivatalos nyilatkozata a romániai magyarság jogairól és esé­lyeiről a román demokrá­ciában és egy beszámoló első tömeggyűlésükről) nem egy békés közműve­lődési egyesületre vall, sokkal inkább egy már- már szélsőséges politikai szervezetre, amelyet csak az orosz „Pamjaty” moz­galommal rokoníthatunk. Ezért fejeztük ki fenntar­tásainkat az egyetem ve­zetőségének is amiatt, hogy miután mindannyian igé­nyeltük és elfogadtuk az intézmény politikamentes­ségét, ez a szervezet mégis az egyetemet tekintheti székhelyének. A kolozsvári „Vaitra Ro­maneasca” Egyesület, amely 1990. február 10-i ülésén alakult meg, ele­mezve az RMDSZ nyomá­sára hozott önkényes ha­tározatot az önálló ma­gyar iskolák létrehozására, a következőket deklarálja: Az állami oktatás szigo­rúan nemzeti szempontok szerinti elkülönítése nem oldható meg az ideiglenes kormány Oktatásügyi Mi­nisztériuma által, amely kormány az átmenetet va­lósítja meg országunkban a diktatórikus rendszerből az igazi demokráciába, egy nemzeti kritériumok sze­rinti elkülönítés pedig az ország parlamentjének ha­táskörébe tartozik, amely a május 20-i választások után alakul majd meg. Annak nyomán, hogyM. Sora miniszter úr ebben a kérdésben határozatokat írt alá, amelyeknek telje­sítési időpontja Kolozsvá­ron 1990. február 15-e, rendkívül veszélyes hely­zet alakult ki. amely a város gazdasági, .társadal­mi stabilitását veszélyez­teti, emiatt a határozato­kat azonnal hatályon kí­vül kell1 helyezni. Ellenke­ző esetben a „Vatra Ro­maneasca” fenntartja ma­gának a jogot, hogy Ko­lozsváron tüntetésit szer­vezzen. Az a makacs következe­tesség. amellyel az RMDSZ nyomást gyakorol az Ok­tatásügyi Minisztériumra és a kormányra ebben a kérdésben, igazolja, hogy elvi nyilatkozatai ellenére, miszerint nem veszélyez­teti országiunk társadalmi, politikai stabilitását, való­jában aláaknázza az ideig­lenes kormány stabilitását, nemzeti feszültségeket te­remtett és teremt tovább­ra is. Következésképpen hatá­rozottan tiltakozunk min­den szeparatista szándék és megnyilváajulás elen, függetlenül attól, hogy mi­lyen tevékenységi terület­ről1 van sző, mert ezek el­lentétben állnak a román nép érdekeivel, egy iglazi demokrácia elveivel. Ugyancsak hamisnak, nem- kívánatosnak tartjuk a ko­lozsvári Bolyai Tudomány- egyetem visszaállításával kapcsolatos információkat. A nyilatkozatok kivétel nélkül az RMDSZ képvi­selőitől származnak és fi­gyelmen kívül hagyják az itt meglevő realitásokat. Meglepődéssel tapasztal­juk. hogy a központi saj­tó, a Szabad Román Tele­vízió (a Tineretul liber cí­mű napilap kivételével) nem biztosít elegendő fon­tosságot azoknak az objek­tív jellegű kérdéseknek, amelyekkel' napjainkban az erdélyi lakosság mindun­talan szembekerül. He­lyettük kevésbé jelentős politikai, társadalmi és szociális problémákkal fog­lalkoznak. Sajnos, ez a magatartás azt a régi rossz gyakorlatot folytatja, amely tudatosan megke­rülte a román nép törté­nelmi igazságaira és nem­zeti egységének" a lényegé­re vonatkozó mozzanato­kat. őszinte. nyilvános és nyílt dialógusra invitáljuk a romániai magyar nem­zetiség képviselőit, hogy hibátlanul oldjuk meg a közös jövőnket illető ösz- szes problémákat, azt a jö­vőt, amely egy valóban szabad és demokratikus Románi&hoz kapcsolódik. (A közlemény Termán eredetije az Adevarul in libertate című helyi lapban jelent meg.) (Folytatjuk) Péntek János Gonosz szellemet engedtek ki a palackból Marosvásárhelyen (Folytatás az 1. oldalról) A rendőrök haj thatatlan­ságát látva, megfogadtuk ta­nácsát. Hét óra körül érkez­tünk Lőrincfalvára, de jó híréket itt sem hallottunk. Két remegő hangú asszony szinte kérlelt bennünket, hogy ne menjünk tovább, aludjunk inkább a faluban. Ügy döntöttünk, maradunk. „Mi vagyunk a nép, ti a szemét!” Nagy ödönéknél az egész család a rádió mellett kuk­sol izgatottan. Hallgatják a vásárhelyi rádió adását. — Az egész cirkusz amiatt kezdődött, hogy a marosvá­sárhelyi 28-as számú gyógy­szertár ablakára két román nyelvű Farmacia felirat kö­zé magyarul is kiírták, hogy Gyógyszertár — kezdi Ödön bácsi. — A románok délután már üvöltöztek, hogy töröl­jék le a magyar feliratot, mert másképp magyar vér­rel írják ki újra románul. Körmöczki Zoltán mérnök, a megyei front tagja — fe­lesége gyógyszerésznő az em­lített patikában — segítsé­get kért a rendőrségtől, ök kiküldtek egy hadnagyot és két őrmestert. A katonaság részéről kiszállt egy kapi­tány, nyolc katonával, de kijelentették, nem azért jöt­tek, hogy a tömeget meg­győzzék, és elvonultak. A hangulat felforrósodott, és több ezer ember tolongott az utcán, nagyrészt ittas álla­potban. — Ez volt tehát a későbbi véres események konkrét előzménye? .— Régóta izzik már a vá­rosban a levegő. Azt mond­ják a románok, hogy mi el akarjuk venni tőlük Erdélyt. Olyan jelszavakat kiabálnak, hogy „Meghalunk, harco­lunk, de Erdélyt nem ad­juk!”, „Mi vagyunk a nép, ti a szemét!”, „Vissza a hu­nokkal Ázsiába!”. Ödön bácsi, hogy a ma­gyarok követeléseit szó sze­rint idézze, előveszi a Ma­ros megyei magyar nyelvű Népújságot. Három pont miatt reng a központ? — Három pontban össze­foglalhatók törekvéseink. Az első, hogy minden olyan A magyar kormány nyilatkozata A magyar kormány — a romániai magyarsággal szemben Marosvásárhelyen elkövetett, megdöbbentő atrocitások után — értetlenül áll a román kormány március 21-i nyilatko­zata előtt. Annál is inkább, mert az 1989 decemberi romá­niai fordulat idején — és azóta is — a magyar nép és kor­mánya szavakban és tettekben fejezte ki szolidaritását a román demokratizálódás ügyével, önzetlenül segítette Ro­mánia népeit. Az elmúlt napok romániai történései minden jóérzésű és becsületes emberben csak felháborodást és el­utasítást válthattak ki. Különösen így van ez Magyarorszá­gon, hiszen az itt élőket milliónyi szál köti a határon túl élő magyarsághoz. A nemzetiségi ellentét tragikus eseményekbe torkolló el­mérgesedését a magyar kormány összefüggésbe hozza azzal a román kormányzati magatartással, amely nem tesz hatá­rozott lépéseket a román sovinizmus újjáéledésének meg­akadályozására, sőt eltűri olyan szervezetek legális műkö­dését, mint a fajvédő politikát hirdető Vatra Romaneasca és a fasiszta múltjáról hírhedt Vasgárda. A magyar fél szükségesnek tartja ráirányítani a figyelmet arra, hogy a reakciós romániai erők magyarellenes hisztériakeltése, és ezen keresztül a belső feszültség szítása, súlyos veszélybe sodorja a romániai demokratikus kibontakozást is. Aggasz­tó, hogy a marosvásárhelyi események román értékelése nem tér iki ezekre az összefüggésekre, s a román kormány a demokratikus kibontakozást fenyegető növekvő veszély körülményei között sem tartotta szükségesnek elhatárolni magát ezektől a szervezetektől és szélsőséges törekvéseiktől. Meggyőződéssel hisszük, hogy e tragikus cselekmények el­követőinek elítélése, a kegyetlenkedők felelősségre vonása nem csupán az európai, valamint a magyar közvélemény és kormány igénye, hanem a romániai megújulás tevőleges alakítóitól sem lehet idegen. Ebbéli hitünket csak megerő­sítené, ha a román vezetés a nemzetiségellenes pogrom­megnyilvánulások leghatározottabb elítélésével, s a bűnösök felelősségre vonásával együtt minden lehetségest megtenne a romániai magyarok életének és jogainak védelmére, a fe­szültségek feloldására, a nemzetiségi jogok — korunkban általánosan elfogadott normatíváinak megfelelő, a helsinki záróokmány szellemében és ajánlásaival összhangban levő — biztosítására. A Magyar Köztársaság kormánya a leghatározottabban, visszautasítja a román kormány nyilatkozatában a magyar fél címére megfogalmazott vádakat. A külső beavatkozásra utaló román kijelentések megalapozatlanok, a tragikus ese­ményeket kiváltó valódi okok és az igazi felelősök leplezé­sére irányuló törekvéseknek értékelhetők, s nem szolgálják a bűnös Ceausescu-rezsim által szított nemzeti gyűlölködés felszámolását, ami nemcsak a kisebbségek, de a román nép legalapvetőbb érdeke is. A magyar kormány — hivatalba lépése óta — minden tő­le telhetőt megtett a két ország közötti konfliktusok mér­sékléséért és a jószomszédi viszony megalapozásáért. Ebben az a meggyőződés vezérelte és vezérli, hogy történelmi szükségszerűség a két nép megbékélése, és erre minden, a román diktatúra megdöntése által nyújtott lehetőséget ki kell használni. A magyar kormány joggal várja el, hogy a román kor­mány is megtesz mindent az általa is kinyilvánított törté­nelmi kiegyezés, az ott élő kisebbségek kollektív és egyéni jogainak teljes körű biztosítása érdekében. A magyar fél diplomáciai úton határozottan kérte a ro­mán kormányt a marosvásárhelyi bűnös cselekmények tény-i szerű kivizsgálására, a felelősök megnevezésére és törvé­nyes felelősségre vonására. Erre mind ez ideig megnyugta­tó válasz helyett csak minden alapot nélkülöző vádaskodást kapott. A Magyar Köztársaság kormánya változatlanul kész a két nemzet együttműködésén munkálkodni, és a két ország fe­szültté vált viszonyának valamennyi kérdéséről tárgyaláso­kat folytatni. Ehhez azonban elengedhetetlennek tartja a román soviniszta indulatok megfékezését, a romániai ma­gyarság létét, valamint a Romániában tartózkodó magyar állampolgárok biztonságát garantáló hathatós Intézkedések megtételét. helységben, ahol a nemzeti kisebbségek arányszáma 10 százalék fölött van, két- vagy háromnyelvű feliratok je­lenjenek pieg. A második, hogy a kötelező I—X. osztá­lyok anyanyelvi oktatását biztosítsák igény szerint. A középiskolai oktatást bizto­sítsák a nemzetiségek szám­aránya szerint. A harmadik pedig, hogy a Bolyai Egyete­met, mint önálló nemzetisé­gi intézményt, állítsák visz- sza autonóm jogaiba. Ezáltal lehetővé válik az 1990—91- es tanév beindításának megszervezése. Olyan nagy bűnök ezek? — kérdi kese­rűen. — A legnagyobb baj az, hogy egyesek félreveze­tik a románokat. Erről Kin­cses Előd, a megyei egység­front ideiglenes tanácsának volt alelnöke, aki a sovi­niszta Vatra Romaneasca szervezet nyomására mon­dott le posztjáról, így nyi­latkozott: „Azok, akik de­stabilizálják a helyzetet, a régi rendszer emberei, akik attól félnek, be kell. vallják bűneiket, vagy nemrég köl­töztek Vásárhelyre, nem is­merik az itteni valós hely­zetet, nem tudják, hogy itt régebben voltak magyar is­kolák, jó barátságban élt ro­mán és magyar. Azok, akik destabilizálják a helyzetet, nem tudják, hogy olyan szel­lemet engedtek ki a -palack­ból, amit nehezen lehet visszazámi.” Abban, hogy a dolgok idáig fajultak, nagy A tömeg és a rombolás nyomai a főtéren szerepe van Judea tábor­noknak, a polgármesternek, aki most hirtelen eltűnt a városból. Annyira belemélyedünk a beszélgetésbe, hogy észre sem vesszük, már hajnalo- dlk. A kakasszóval együtt aztán új vendég is érkezik a házba. Szász Jakabné top­pan be kialvatlanul, könnyes szemekkel. „Italért, pénzért mindenre képesek” — Most jövők Vásárhely­ről, hajnal négyig ott vol­tam. A buszokkal beszállí­tott hodáki romának kezdték a vérengzést. Villákkal, bo­tokkal, baltákkal támadták meg a fegyvertelen magya­rokat. Elgondolkoztató, hogy a hodákiakat beengedték Vásárhelyre, ugyanakkor a székelyek előtt eltorlaszolták az utakat, felszedték a síne­ket — mondja. — Egyáltalán kik ezek a hodákiak? — Hodák a hegyekben lé­vő kisebb román települé­seknek az összefoglaló neve. Az ott élő emberek favágás­sal, juhtartással foglalkoz­nak, teljesen elzárva a vi­lágtól. Italért, pénzért min­denre képesek. Csak azt nem tudom, hogy ki hívta és pénzelte őket. Azt meg végképp nem értem, hogy a rendőrség miért tűrte vé­rengzésüket? Szörnyű volt látni, ahogy az egyik egy 10 éves kislányba szúrta vil­láját. Ugyanakkor este fél 7 után egy teherautó hajtott teljes sebességgel a magyar tüntetők közé. A sofőr el­vesztette uralmát a kormány fölött, kiütötte az ortodox templom előtti park sarkán lévő oszlopot, majd a temp­lom lépcsőjén állt meg. Ezek után 7 óra körül kivonult tankokkal a katonaság, de a 'Fotó: Fazekas Fereno zavargások ellen semmit nem tett — búcsúzik Szász- né. A megrázó híreket hallva, kollégámmal úgy döntünk, nem várakozunk tovább. Há­zigazdánk, Ödön bácsi is velünk tart. Saját kocsinkat hátrahagyva, stoppal indu­lunk a városba, de a beve­zető utat harckocsik, kato­nák állják el. Mindegyikün­ket megmotozzák, kollégám­tól elveszik a fényképezőgé­pet, amit később visszakap. Félreállítanak, és azt mond-1 ják, hogy amíg nem jön a parancsnok, vesztegelnünk kell. Kétórás várakozásunk alatt megdöbbentő történé­seknek lehetünk szemtanúi. Szinte minden második au­tóból dorongok, fokosok, rongyba csomagolt fejszék kerülnek elő. Ugyan a „fegyvereket” a katonák el­kobozzák, de a továbbhala­dásukat nem gátolják. Mi megunva a semmittevést úgy határozunk, hogy a kö­zeli dombokon át' próbálunk a városba szökni. Fotózás közben azonban a buckák mögül elődugja fejét hat­nyolc fegyveres katona. Hir­telen úgy érezzük, minden­nek vége. Puskákkal a há­tunk mögött a parancsnok­hoz kísérnek. (Folytatjuk) Nyemcsok László

Next

/
Oldalképek
Tartalom