Békés Megyei Népújság, 1988. október (43. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-26 / 256. szám
1988. október 26., szerda Grósz Károly Teheránba érkezett (Folytatás az 1. oldalról) Népköztársaság teheráni nagykövete az iráni fővárosban csatlakozott a küldöttséghez. A magyar miniszterelnököt és kíséretét a legmagasabb rangú vendégeket megillető katonai tiszteletadással köszöntötték Iránban. Grósz Károly személyében először jár magyar miniszterelnök az Iráni Iszlám Köztársaságban, s ő a legmagasabb rangú politikus, aki az augusztusban hatályba lépett tűzszünet óta Teheránba látogat. Grósz Károly fogadására Teherán Mehrabad repülőterén megjelent Mir Hőszein Muszavi iránt kormányfő, Ali Reza Moajeri miniszterelnök-helyettes, Isza Kalantari mezőgazdasági és vidék- fejlesztést miniszter, Colám Reza Safei ipari miniszter, Muhammad Dzsalali honvédelmi miniszter, valamint Keyvan lmani, Irán budapesti nagykövete. A repülőtér épületében Grósz Károly és Mir Hoszein Muszavi beszélgetést folytatott, majd a két kormányfő nyilatkozatot tett a sajtó képviselői előtt. Repülőtéri nyilatkozatában Grósz Károly először megköszönte Mir Hoszein Muszavi iráni kormányfő meghívását és örömét fejezte ki, hogy viszonozhatja az ő két évvel ezelőtti Budapesten tett útját. Megállapította, hogy a magyar nép és a kormány mindig nagy érdeklődéssel követte nyomon az Iránban zajló eseményeket, és úgy érzi, hogy Iránban is figyelmet tanúsítanak Magyarország iránt. Grósz Károly hangsúlyozta: mostani látogatásával folytatni kívánja azt a rendkívül hasznos és konstruktív párbeszédet, amely az iráni miniszterelnöknék a két ország kapcsolataiban új fejezetet nyitó látogatásával két évvel ezelőtt megkezdődött. Grós'z Károly és a magyar küldöttség az ünnepélyes repülőtéri fogadtatás után szállására hajtatott. A magyar kormány elnöke teheráni látogatásának első napján zsúfolt programot bonyolított le. Grósz Károly és vendéglátója, Mir Hoszein Muszavi, tárgyaló küldöttségükkel oldalukon, megkezdték a tanácskozásokat. Grósz Károly eközben időt szakított arra is, hogy megkoszorúzza Behesti ajatol- lahnak, az Iszlám Köztársasági Párt merénylet áldozatául esett első főtitkárának 'síremlékét. A magyar miniszterelnök helikopteren érkezett a Teherántól mintegy 40 kilométerre fekvő Beheste Zahre temetőbe, ahol az iszlám forradalom mártírjai nyugszanak. Behesti ajaitollah az Iszlám Köztársasági Párt nagy tekintélyű főtitkára volt, mielőtt 1981-ben a párt 71 más vezetőjével együtt áldozatul elett a párt székhazát felrobbantó bombamerényletnek. Behesti aja- tolilah síremléke közelében temették el Radzsai köztársasági elnököt és Bahonar mi n is zt erei nököt, akiknek életét szintén merénylők oltották ki. Az iráni kormányfő este díszvacsorát adott a magyar kormányküldöttség tiszteletére. Gyorsítani kell a záródokumentum kidolgozását Bécsben II nagyvilág hírei _____ • DERÜLÁTÓ SZÓVIVŐI NYILATKOZAT A SZOVJET- NYUGATNÉMET TÁRGYALÁSOKRÓL A szovjet—nyugatnémet hivatalos tárgyalások kedden befejeződtek, de a két fél úgy állapodott meg, hogy csak ma vonják meg azok mérlegét, ismertetik a megbeszélések lényegét — jelentette be keddi nemzetközi sajtóértekezletén Gennagyij Geraszimov. A szovjet külügyi szóvivő részletesen ismertette a már aláírt szovjet—-nyugatnémet megállapodásokat, amelyek a szá- mítógép-tomográfoktól a cipőgyárak létesítéséig szinte minden területet felölelnek. A szóvivő olyannyira derűlátóan nyilatkozott a tárgyalásokról, a kialakított egyetértésről, hogy még közös sajtóértekezlet megtartását sem zárta ki. Megjegyezte, hogy Nyugat-Beriin problémájának eltérő megközelítése nem jelenthet akadályt a kétoldalú kapcsolatok fejlesztése előtt. • ŰJABB VERZIÓ A KENNEDY- GYILKOSSAGRÓL Szenzációsnak tűnő új verzióval álltak elő egy angol dokumentumfilm készítői John F. Kennedy amerikai elnök 25 évvel ezelőtti meggyilkolásáról. A kétórás műsor — melyet tegnap este sugározott a brit televízió, azt igyekszik bizonyítani hogy Kennedyt nem a gyilkosnak mondott Lee Harvey Oswald, hanem három francia gengszter ölte meg, mégpedig az amerikai szervezett bűnözés megbízásából. A doikumentumfilm alkotói állításukat egyebek között arra a nyomozásra alapozzák, amelyet Steve Rivele amerikai író folytatott négy éven át e témában. Az ő következtetéseit a filmben megszólaltatott két francia kábítószercsempész adatai is alátámasztani látszanak. A készítők szerint Kennedy három merénylőjének egyike, Lucien Santi 1972-ben Mexikóban életét vesztette, de a másik két tettes még mindig életben van. Egyikük a kolumbiai kábítószerkereskedők szolgálatában áll, a másik pedig jelenleg is Marseille-ben él. • A DALAI LÄMA ELFOGADTA A KÍNAI INDÍTVÁNYT Januárban, Genfben tartsák meg a Tibet jövőjével foglalkozó első megbeszélést — javasolta Kínának az indiai- száműzetésben élő dáliái Láma. A találkozót Kína indítványozta azzal a feltétellel, hogy a láma lemond Tibet önállóságának követeléséről. A bécsi utótalálkozó záró- dokumentumának kidolgozásából hátralevő munkák meggyorsítását sürgette Erdős André nagykövet, a magyar küldöttség vezetője a tanácskozás keddi plenáris ülésén. A magyar szónok üdvözölte azokat az új munkaokmányokat, amelyeket az utóbbi napokban terjesztettek elő a záródokumentum szerkesztésének összehangolásával megbízott koordinátorok. Ezek az okmányok a helsinki folyamatban részt vevő 35 állam közötti kapcsolatok elveire — közöttük az emberi jogokra —, valamint a gazdasági és a humanitárius együttműködésre vonatkozó szövegrészekről szólnak. Erdős Andre szorgalmazta, hogy a küldöttségek tartózkodjanak az olyan módosítások indítványozásától, amelyek megváltoztatnák a most kialakuló megegyezések irányát. Fontosnak minősítette, hogy a bécsi utótalálkozó a részt vevő kormányok elemző munkája révén kikerüljön az úgynevezett nemzeti problémák, vagyis a csak egyes országok által kívánt szövegváltoztatások szorításából. A magyar küldöttség vezetője emlékeztetett: az európai biztonsági és együttműködési értekezlet bécsi utótalálkozója már csaknem két teljes éve folyik, s ennek során számtalanszor tárgyalták és újratárgyalták a jelenleg is asztalon levő javaslatokat, miközben ugyanebben az időszakban a nemzetközi színtéren jelentős kedvező irányú változások mentek végbe. Magyar- ország e tények alapján — bár mindig az időtényező elé helyezte a létrehozandó megállapodások tartalmi színvonalát — szükségesnek tartja a megállapodások végső kimunkálás! folyamatának meggyorsítását. Ez nem mond ellent annak a követelménynek, hogy a jóváhagyandó záródokumentum magas minőségi színvonalon legyen. Felszólalásában Erdős André rámutatott, hogy az osztrák fővárosban folyó tanácskozáson mielőbb haladást kell elérni a katonai biztonság és a bécsi utótalálkozót követő rendezvények még hátralevő fontos kérdéseinek megoldásában is. SASKAJArAS SZUDÁNBAN ^»zudánban a Nílust övező termőföldeket elárasztották a sáskák. Noha a 60 nagy sás- karaj felét elpusztították, félő, hogy a sáska járás nagyobb kárt okoz majd, mint a múlt havi árvíz. LÉZER irányítottá „VAKOND” Egy schwerinl (NDK) üzem szakemberei lézer irányította „vakonddal” próbálják levezetni a vizet a mecklenburgi körzetben elterülő 170 hektáros terület mocsaras részeiről. A szerkezet görgőkésekkel cső alakú járatokat fúr a talaj felszíne alá. Ezek »z egyméteres mélységben húzódó járatok akár nyolc évig Is kitartanak anélkül, hogy csővel kellene kibélelni őket. A Jénai Zeiss Müvekben gyártott, a mező szélén felállított lézer önműködően kijelöli a lejtés szögét, s a „vakond” a fotocellái által felfogott lézersugár irányítása szerint „túrja ki” a járatát. Eddig ezt a munkát szakember végezte el körülményes szintező műszerek segítségével és vezetékes távirányítással. MAJDNEM MEGHALT EGY ŰRHAJÓS Rakesh Sharma (7) indiai űrhajós majdnem életét vesztette egy légi gyakorlat alkalmával. A repülőgépben elromlott a landoláshoz szolgáló berendezés, de a pilóta szerencsére ejtőernyővel ki- uerott a repülőgépből és csak könnyebb sérüléseket szenvedett. Sharma volt az első indiai űrhajós, 1984. áprilisában egv szovjet űrszonda legénységének a tagja volt. TILTOTT HELYEN PARKOLT A VIKING Tizenkét angol fontnyi büntetést rótt ki tiltott parkolásért egy amerikai katonai repülőgépre a Thames Valley nevű brit kisváros rendőrőrmestere. A Viking S—3 típusú tengeralattjáróelhárító repülőgép az itt levő katonai támaszponton akart leszállni, de lefutott a leszállópályáról, és egy közúton landolt. Ekkor lépett közbe a rend éber őre, és a pilóták tiltakozása ellenére kitűzte a gépre a büntetőcédulát. Manila, Fülöp-szigetek: több mint ötvenezer ember vált hajléktalanná az ázsiai ország fővárosában a Ruby nevű, 225 kilométer,óra sebességet is elért tájfun pusztítása következtében A rendőrség lapjának keddi beszámolója szerint a helyi rendőrfőnök — a támaszpont hatóságaival folytatott mélyreható konzultációk után — végül elengedte a büntetést. HIGANYMÉRGEZÉS AMAZONASBAN Legalább húsz brazil őslakos halt meg az észak- nyugati Amazonas vidékén higanymérgezésben. Az ottani Mucajal folyóban dolgozó aranyásók a nemesfémet akarták a higanytól elválasztani, illetve a homoktól megtisztítani. mergezo algák a francia partokon Franciaország északnyugati partvidékét mikroszkopikus nagyságú mérgező algákat fedeztek fel. Emiatt a hatóság betiltotta az osztrigák, rákok és más tengeri állatok szedését és fogását, valamint fogyasztását. Az algák által megfertőzött tengeri állatok kisebb paralfzlst és látási zavarokat okozhatnak. RADIOAKTÍV GOMBA A müncheni természetvédelmi intézet figyelmeztet arra, hogy két évvel a csernobili katasztrófa után az erdei gombákban még mindig túl nagy a radiáció, egy kiló gombában 4000 becque- rell. A nyugatnémet és a Közös Piac standardja szerint a megengedett radiációszint 1 'kg élelmiszerben 370- 600 becquerell. A DER SPIEGEL-ben olvastuk: Öregkori álom — a lemondás mázával Látogatóban Graham Greene-nél (rövidítve) Arra a kérdésre, hogy a regényéi miért lesznek egyre rö- videbbek, Graham Greene nemrégiben dühösen így válaszolt: „Mert egyre öregebb leszek.’ Legújabb regényében is, ami most jelent meg, rövidre fogta a szót. ,,A kapitány és az ellenség”, ez a könyv eredeti címe, németül „Egy férfi sok névvel” —• lehet, hogy ez a legutolsó. „Nem hiszem — mondja Greene, és nyurga termete mieggönnyed a nyolcvannégy esztendő súlya alatt —, hogy írok még regényt. Elbeszéléséket tálán, de nagyobb létegzetűeket már nem.” Majdnem hat évtizede, hogy tegélső könyve megjelenít, és több mint negyven, kötet — színdarabok, esszék, útirajzok, két étetrajz — született azóta. Ezek még mindig nem hozták meg a Nobeli-diíjat, mert — legalábbis Greeme így véli —, a Stockholmi Akadémiám ül valaki, aki kitartóan ellliene szavaiz: „Graham Greene — csak a testemen keresztüli”. Ám azt még Mr. Lundkvist sem tudta megakadályozni, hogy Graham Greene legyen a leghíresebb angol nyelven író szerző ma az egész viliágon. Vii'lághíresség, melankolikus lény, feltűnő életmóddal. A legendás „Harmadik ember” című • művéhez készülő forgatókönyv megírásához vásárolt magának egy házacskát Cap- ■rim, fenn a hegyekben, varázslatos nyugalomban., és ott születtek legsikeresebb elbeszélései. Párizsban is van. egy szolid lakosztálya. Legszívesebben azonban — hacsak nincs éppen úton, hogy Angliában élő fiát, vagy leányát és unokáit látogassa meg Svájcban, a Szovjetunión., vagy Latiin-Amenikán át utazgasson —, öreg napjait Cote d’Azur-ban tölti, bizalmas kettesGraham Greene, a szegény bűnösökről, iszákosokról és bolondokról szóló történetek írója ben jó öreg barátnőjével, „Y”-nall, lakivél közéi harminc esztendeje megosztja emlékeit. A legújabb könyv szomorú s.zerellmii történetét is neki szentelte. Itt Anitibesbem, Pasteur sugárút 4. szám alatt — az erkély a hatalmas jacht-kikötőre néz, a Route Nationale forgalmára, a közeli nizzai repülőtér gépeire — itt él egy kétszobás .lakásban. És itt írja de minden nap azt a 300 szót, amely önfenntartó ösztönéből születik, ahogyan magáról állítja. Hogy tellkiisimaretét megnyugtassa., hogy a depressziójának gátat vessen, amely restsége ellenére újból és újból felkeresi, ha niem dls olyan erősen, minit egykor. Búskomorság, villláigfáj dalom, életumtság. Romantikus alkat jegyei, angolul spleen-nek nevezik, gyermekkorától kezdve kínozták, a szülői házban töltött évek alátt csakúgy, mint a rossz-szagú kollégiumi időkben. Tizenhat éves volt, amikor a szüléi pszichiáterhez küldték, oxfordi egyetemi hallgatóként futná járt, hogy a nyomasztóan magányos piil- lanatokat elűzze. Vagy éppen fogorvoshoz ment, és. az altatás mámorában engedte, hogy egészséges fogát kihúzzák. Tizenkilenc évesen heves adrenalin-éhségtől gyötörten idősebb fivérének pisztolyát vette él, és orosz rulettet játszott. Hatszor, csattanó nélkül. „Ez a bizomyalamsáig, hogy holnap itt vagyok-e még, vagy már nem, minidig is kínzott.” így emlékezik vissza az idős író; pillantása sápadt, homályos a hosszú élet sok borától, whiskyjétőll 'és vodkájától. Emlékezik sok más földi bajra, ami zaklatta. „Mozgalmas, kalandos, gyakran boldog élet is vélt — mondja —, de igazán eredményes élet nem vollt sosem.” Bár gyakran szívesen veszi, ha azt mondják róla, nem rossz elbeszélő, hírnevét mégis keresztény szerénységgel viseli. Egy pa.ppál hasonlítja össze magát, akinek, miint önmagának is, az igazi dicsőség nem adatik meg, „A papból, akármennyire is törekszik rá, sose lesz szent. És belőlem sosem lesz második Dickens, vagy Trollope, Joseph Conrad, Henry James.” V.iigaszta'lódiik mégis. „Apám házában sok lakás van — így írta, és erejét, dicsőségét tekintve egyedülálló a regények világa, amelyeket Greeneland-nak neveznek.” Ez az a sivár ország, amelyben, a katolikus Graham Greene szerencsétlen hiittársai, kívülállók, roncsok, elátkozottak vergődnek — telkük szétszakításáltáli, az élét sivárságától, a borzalmak rengetegében, dacolva Istennel és a földi nyomorúsággal. Még eddig nem érkezett mindén utazások végére, és az idős mester ismét papírra vetette azt a napi háromszáz szót; és befejezte a művet, amelyet már 17 esztendővel korábban elkezdett, majd sokáig félretett: a titokzatos kapitány (alias Colonel Claridge) történetét. Ahogyan én a kapitányt megismertem — eredetileg ezt a címét akarta adni a regénynek. Ám az elbeszélő Jim sohasem ismerte mag igazán a kapitányt. Megfoghatatlan, hogyan sízáirniyal1 G.reeme fantasztikus öregkori álma a gyöngéd szerelemtől a lemondásig. Egy férfi sok névvel1, aki végül titok marad, az elbeszélő Jirnnek ugyanúgy, mint az olvasónak; igens talán magának Graham Greene-nek is. Hogy jól sikerült, vagy nem, a könyv itt van, így vélekedik aiz .idős irodaíllmár Ambibesten. A nyár forró volt a Coten, és egy angliai utazásáról' meghűlve tért haza. Nem volt éppen a legjobb formájában, és szidta az öregséget, amely csak bajt hoz magával. „Romlik az emlékezetem, különösen a nevekre vonatkozóan” — panaszkodott. De haillálfétellemről nincs szó. „Amikor tíz esztendővel ezelőtt azt gondoltam, hogy béllráfcban fogok meghalni, akkor sem volt halálfélelmem” — mondta a niagy katolikus. „Félelem? Miitől? Vagy jön valami azutáni, vagy nem. Ha semmi sem jön, akkor rendben van a dólog. Mindenesetre, ha valami jön, az valószínűteg nagyon kéltemétlien lesz.” Fordította: Niedzielsky Katalin