Békés Megyei Népújság, 1988. szeptember (43. évfolyam, 209-234. szám)
1988-09-26 / 230. szám
1988. szeptember 26., hétfő o IgmUkfcMflz országos úttörőelnökség állásfoglalása a cserkészmozgalomról A cserkészmozgalom újjászervezését szolgáló, s az utóbbi időszakban gyarapodó kezdeményezések, már működő nyári cserkésztáborok híre arra késztette a Magyar Üttörők szövetségének országos elnökségét, hogy állást foglaljon: milyen legyen a viszonya az úttörőmozgalomnak ezekhez a szerveződésekhez. * Állásfoglalásában leszögezi: a cserkészmozgalom újjászervezésére vonatkozó egyértelmű álláspont kialakításához ma még hiányzik a magyarországi „cserkészettörténelem” kiérlelt értékelése; emellett a társadalom egyes rétegeiben egyszerre van jelen a cserkészet nosztalgiával vegyes dicsőítése és az ötvenes évek érvrendszerét használó teljes elutasítás. Az egyre gyarapodó szerveződések ellenére sem várható azonban a közeljövőben a cserkészet tömeges megjelenése, elterjedése, mert hiányoznak hozzá a képzett vezetők, s valószínűleg nem változik az az alapelv sem, hogy a cserkészet sohasem kívánt tömegmozgalommá válni. Tény, hogy az úttörőmozgalom — bár alapvetően eltért világnézeti és szervezeti felfogása a cserkészmozgalomtól — kezdettől fogva hasznosította a legelterjedtebb polgári gyerekmozgalom, a cserkészet számos kipróbált módszerét. Az úttörőszövetségnek ma is kapcsolata van más országokban működő cserkészszervezetekkel, a CIMEA-nak pedig a cserkész-világszervezettel. Mindezt figyelembe véve, az országos úttörőelnökségnek az a véleménye: az úttörővezetők számára világossá kell tenni, hogy a cserkészettel folytatott vitában és esetleges versenyben nem győzhet az úttörőmozgalom, ha az adminisztratív-politikai eszközök mozgósítására törekszik — vonzó közösségi program kialakítása és megvalósítása helyett. Az úttörő vezető szervek saját területükön igyekezzenek, megismerni az esetleg létrejövő cserkészcsapatok vezetőit, tevékenységüket, s alakítsanak ki velük kapcsolatot a kölcsönös tisztelet és a gyerekek érdekeinek szolgálata alapján. Gyopárosfürdő Szezon végén Augusztus 20-a Után vége van a nyárnak — mondják a bölcs öregek. Idén az augusztus végi kedvezőtlen időjárás is ludas volt abban, hogy a fürdővendégek a vártnál' korábban mondtak búcsút a strandoknák. A fürdők üzemeltetői viszont fellélegeztek a rossz idő beálltával és számvetést készítettek 1988 nyaráról. Csüllög János, a gyopáro- si strand igazgatója így tájékoztatta lapunkat az idei év tapasztalatairól: — Éveken keresztül elmarasztaltak bennünket a szemét miatt. Ez év nyarán a tisztasági higiéniában, valamint általános rend tekintetében nem merült fel kifogás. A versenyuszoda üzemeltetése megnövelte vendégforgalmunkat, közel 100 ezren keresték fel a strandot. A város lakossága igényelte a hosszabb nyitva tartási időt, melyet nagy nehézségek árán végül is biztosítani tudtunk. Ebben az évben, alakult meg Orosházán az úseóegylet, melynek bázisa Gyopárosfürdő tett. Augusztus 31-iig úszótanfolyamokat szerveztek, mi pedig biztosítottunk részükre — edzések idejére — szabad sávokat a medencében-, kabinokat, s-tb. A fürdpvendé- gek ellátását szerződéses egységek biztosították a nyár folyamán. A Nyírfa csárda és a kifőzde személyzete, a lánigossütők, hot-dog- és fagylaltárusok lelkiismeretesen dolgoztak a legmelegebb napokon is. Az ősiz beköszön- tével megkezdjük a strand téliesítését, a karbantartási munkálatokat. Október elsejétől a nyitva tartás rövi- debb lesz, hétfőn zárva tartunk. (A gyógyászatot ez nem érinti.) A versenyme- denicét még nem eresztjük le. Annyi változás azonban már történt, h-ogy szeptember'15-től leállítottuk a vízforgatókat, natúr termálvízzel töltöttük fel a medenA Zsadányi Magyar—Lengyel Barátság Tsz-ben már ihetek - óta folyik a kender betakarítása. A 105 hektáros kenderföldön három aratógép dolgozik, és várhatóan ebben a hónapban befejezik a munkát. lA learatott kender á Komád! Kendergyár sarkadi telepére kerül Ló-gát Történelmünk részese, sikereinknek és bukásainknak csak ritkán, akkor is fülünknek alig érthetően megnyilatkozó tanúja a minap száznál is több ember haragját váltotta ki úgy, hogy igazándiból ez alkalommal sem ő tehetett a kínos malőrről. Péntek estefelé, abban a bizonyos késődélutáni csúcsban Békéscsabán, a Bartók Béla utat az Orosházi úttal összekötő vasúti felüljárón. Jamina felé kapaszkodik a hídon a kettes busz, de igazándiból még a megengedettnél kisebb sebességgel sem teheti. Előkerült egy lovasfogat, jobban mondva a deres vontatta szódáskocsi. Az egylóerős a szó legszorosabb értelmében, az Ikarusz meg többszázszorosa. De nincs kegyelem, a hid keskeny. Több tucat éve. Van persze — ha ezt annak lehet igazán nevezni ... — megoldás: mindkét lábnál ott a tiltótábla, mely szerint lóvontatású járművel csupán hajnalban, no meg a reggeli-délelőtti és a délutáni csúcs közötti időpontban lehet átjutni. Ugye, még egy ló sem vesz komolyan ilyen, tényleg lókacajra késztető tiltást. De ettől még nem mehetünk gyorsabban; nemcsak itt és most, de máskor is, naponta oly sokszor. Mellettem megjegyzik; ha ezt a tiltótáblát -— büntetlenül — ennyire figyelmen kívül lehet és kell (!) hagyni, akkor mi van a többivel? Gondolkodom a kérdésen, de nem tudok rá értelmes, használható választ adni. Ahogyan — szerintem — azok sem, akik így „szervezték meg” a felüljáró közlekedését... ^ silá-) Kistermelők országos borversenye Nagy sikerrel zárult a kertbarátok I.- országos borversenye, amelyet Szekszár- don tartottak a hétvégén. A kistermelői verseny valóban országos volt, csaknem minden megyéből küldtek bormintát a legjobb termelők. A benevezett 357 bor kétharmada érmet kapott, s közülük 53 aranyérmes lett. Kimagaslóan jól szerepelt — sorrendben — Tolna, Veszprém, Heves és Baranya megye. Négy nagydíjat és 18 kü- löndíjat is átadtak a legeredményesebb termelőknek. A Hazafias Népfront Országos Tanácsa nagydíját Papp Tibor badacsonytomaji, a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa nagydíját Balog Árpád siklós-máriagyüdi, a Szövosz által felajánlott nagydíjat Molnár András nagyrédei, a Hungarovin nagydíját pedig Horváth József szekszárdi termelő vehette át. Bemutatkozunk a BNV-n Békés megye a 35-ös pavilonban (Folytatás az 1. oldalról) da, a Dévaványai Lenin Tsz, a Körösvidéki Cipész Szövetkezet, a nagybánhe- gyesi Zalka Tej, a paplanos álfésiz Mezőkovácsházárói, a Csaba Szőnyegszövő, a Beköt, a Knier Nyomda, a SZÜV, a Mavosz kiállítóként megkereshető a 35-ös pavilonban,, méhámyuk eladóként a 36-os pavilonban. Kór, hogy megyénk idegen- forgalmát egyedül a nagy hagyományú IBUSZ népszerűsítette, mert kerestük a többi, elsősorban megyei székhelyű irodáit ds. Az Országos Piackutató Intézet trade marketing le- émyválMaltáinaik képviseille- téban dr. Rajjal Zsuzsa — megyénk bemutatkozásának segítője — így beszél az együttműködésről: — Két évvel ezelőtt a Vigadóban találkoztunk * először. Tudtuk, keveset hailildttak az emberek Békés megyéről és ismereteikben sem a vidék erényei domináltak. Az akkori kezdeményezés is jól sikerült. Később az NSZK- belli Horizont magazin egyik tavalyi küilönszáma a külföldieknek mutatta be a megyét. Tavaly indítottunk reklámpropaganda üzletkötői tanfolyamét a megyebelieknek, lápunk, a Marketing harmadik száma Békés megyéről szólt. A BNV a következő lépés; kiállítás, vásár, a mellettünk levő jurtában non-stop műsor Rózsa Györggyel, Déry Jánossal, Szuhay Balázzsal, Kovács Erzsivel, Morvay Pálmával, Bartha Aljonzzal, Békés megyei üzemek ddKarrier elölt a busa Hárman beszélgettünk a halprogramról; Szurovecz Máté, a receptek szabadalmaztatója, dr. Duschanek Valéria biokémikus, élelmiszervegyész és dr. Csengeti István, a HAKI tudományos főműn katársa. — Autóbuszsofőr vagyok és az egész családom szereti a halat — mesél Szurovecz Máté Gyomaendrődről. — Sok változatát kidolgoztam la hal, elsősorban a busahús feldolgozásának. Azért, hogy a hozzám hasonló sok százezer pocakos ember Jóllakhasson úgy ízletes ételből, hogy ne hízzon. , — A Skála-Coop szakértőjeként figyeltem fel a halételekre — tájékoztat Duschanek Valéria. — A héttagú termékcsalád szabadalmaztatása folyamatban van. Halkolbász, halhurka, halfasírt, virsli, sonka és sok másféle diétás étel kerülhet piacra a Hal-Inno támogatásával, ha a szabadalmunkat elfogadják. A készítmények füstölhető változatát is kidolgozzuk. Dr. Csengeri István óvatosan fogalmaz: *— Nem vagyok orvos, ezért az 'ő nevükben nem nyilatkozhatom. Tény, hogy a húsa húsa egészséges, csökkenti a vér koleszterinszintjét, megelőzheti az érelmeszesedést. Vjabb vizsgálatokat kellene végezni, hogy a további busakészítmények mire jók még. • A busaprogramunk a szabadalmaztatok elképzeléseihez jól illeszthető. A kiskunfélegyházi kórház betegei kérésünkre vállalták, hogy halhúsból készült, vagy azzal készített ételeket esznek. A busa karrierje így remélhetőleg biztosított... vatbemu tatójával, megyei reklámmal nagy közönséget voiniz. Kióllil'í tóként főként azok a kis- és középvállalatok jelentkeztek, amelyek más iparági pavilonban nem mutatnak be. A vállalkozói és megújulási készség^ a felismerés kell ahhoiz, hogy érezzék a piackutatás, a bemutatkozás jelentőségét. Sok nyugati partner keresi itt máris a cégek vezetőit, hogy fűmag, parketta, sajt, tejtermék, miegyéb vásárlásáról tárgyaljon! A 'megye képviseletében dr. Köteles Lajos koordinál ja a szervezésit, s úgy tűnik, nagyon eredményes lesz ez az együttműködés. A Békés megye bemutatkozik rendezvény első napján megyénk vezetői találkoztak a meghívott elszármazottakkal1,, köztük Soós Gábor nyugalmazott államtitkárral, Ezüst György festőművésszel, Miszlay István színházigazgatóval. Az eseménysorozat vasárnap a me- zőb erényiekkel, hétfőn a gyomaiakkal, kedden az orosháziakkal, szerdán a szarvasiakkal, csütörtökön: a gyulaiakkal:, pénteken pediig a békéscsabaiak itallállkozójó- val folytatódik. A kulturális programból jelentős részt vállalnak a Megyef Művelődési Központ együttesei, a Balassi, a Békés Banda, a Rálbai együttes, féllépnek még a miezőberényi népzenei és táncegyüttes, a Körös- menti szövetkezeti néptánc- együttes és a Boglya zenekar, az Orosházi néptáncegyüttes és fúvószenekar, a sizarvasi pávakör, a Tessedik táncegyüttes, a gyulai Körös táncegyüttes és a békéscsabai ifjúsági fúvószenekar. Bede Zsóka A megye népművészeti termékeit is bemutatják Fotó: Fazekas Ferenc