Békés Megyei Népújság, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-04 / 185. szám

o ljjjS&jiugusz^ SPORT SPORT SPORT Fekete ruhások Kétegyházán Jól emlékszem, pedig ép­pen egy éve történt, hogy Fábián Pál, a kétegyházi szakmunkásképző és tovább­képző intézet gazdasági ve­zetője imigyen dicsekedett: „Figyeljetek jövőre ide, Kétegyházára; kész lesz ez a szép tornacsarnok, a me­gyében a második legna­gyobb, meg aztán ide sereg­lenek majd edzőtáborba a legjobb labdarúgó-játékveze­tők. Biztosan jól fogják érez­ni magukat.” Nem beszélt a levegőbe a futball nagy barátja, mert valóban itt töltöttek három napot Kétegyházán a hazai NB-s játékvezetők, osztrák, NSZK, izraeli és lengyel kol­légák társaságában. A játék­vezetők nemzetközi tovább­képző táborának lakói való­ban jól érezték magukat, ami nemcsak a rendkívül kellemes környezetnek, ha­nem a barátságos, szívélyes vendéglátásnak is köszön­hető. A fekete ruhások most inkább úszónadrágban, leg­feljebb könnyű trikóban. — amivel a baráti kör egyesü­let ajándékozta meg a bíró­kat — töltötték a három na­pot. Nem is igen öltözhettek másként, hiszen a kánikulán kívül az egyik napirendi pont, a fizikai felmérés is megviselte a tábor lakóit. Nem sokkal „melegebben” öltöztek fel az egyik este sem, amikor Szula István, a megyei labdarúgó-szövetség elnöke és Bognár Tibor fő­titkár hívta meg a külföldi vendégeket egy magyaros es­tére a medgyesegyházi Ma­lom csárdába. A szíves ven­dégfogadáson és kiadós, iga­zi magyaros vacsorán kívül a vendégek a híres medgyesi görögdinnyéből is kaptak kóstolót. A többiek ez idő alatt a kétegyházi szakisko­lában a megyei közlekedés- biztonsági tanács és a Bé­késcsabai Előre Spartacus Baráti Kör egyesület elnöké­nek, V. Fodor Endrének jó­voltából „pénzdíjas” KRESZ-vetélkedőn és teke­versenyen vettek részt. Szombaton nagy csatát vív­tak a Békéscsabai Előre old-boy csapata ellen a já­tékvezetők. Kép, szöveg: Béla Ottó A fekete ruhások most, mint játékosok. Álló sor: Stamler, Szabó S„ Plasek, Molnár, Nagy II., Harmann. Elöl: Szilágyi S„ Bajkai, Vad, Rácz, Fazekas HE Göttler győzelmei A helyi naprafor­gó-termesztő és -feldolgozó rend­szer által, a közel­múltban szervezett világ- konferencia alkalmából lo­vasversenyt is rendeztek a jugoszláviai Becsén. A viharsarkiakat az Oros­házi Dózsa Tsz és Üj Élet Tsz, valamint a Mezőhegyesi SE képviselte. Díjugratásban közép- és nehéz kategóriá­ban írták ki a versenyszá­mokat. Göttler Vilmos Klá­rika nevű lován — az Oros­házi Dózsa Tsz válogatott „kettőse” — mindkét kate­góriában győzni tudott. Át­ütő sikere volt a mezőhe­gyesi csikósoknak a kettes­fogatban is. Amint kiderült, dr. Burucs Balázs szövetségi kapitány Benke Elekhez, a termelőszövetkezet elnöké­hez írott leveléből, Göttler Vilmos és Klárika részt vesz majd a Nemzetek Díjáért kiírt pozsonyi Grand Prix- en,. Tábori levél Már második éve Miskolc­tapolcán edzőtáborozott a békéscsabai Szabó Pál Téri Általános Iskola leány kézi­labdacsapata. A kéthetes tá­bor egy kicsit jutalom is volt a tanulóknak az előző tanévi jó szereplésért. Negy­venhét mérkőzést játszottak, és 37 találkozót megnyertek a különböző versenyeken. A tábor egyúttal felkészü­lést is jelentett a szeptem­berben kezdődő diákolimpiá­ra, és más kupaviadalokra, de jutott idő a strandolásra és a kirándulásra is. A lá­nyok igen derekasan dol­goztak. A legjobb teljesít­ményt Gyöngyösi Kati — a 'képen — érte el, de a leg­szorgalmasabbak közé tar­tozott Szilágyi Zsuzsa és Balogh Andrea is. Bohus János segítő nevé- ben is: Liker András testnevelő, a tábor vezetője NÉPÚJSÁG s flz NB lll-as labdarúgó-bajnokság őszi sorsolása Körös csoport 1. forduló, augusztus 14. (16.30 óra): Mezőhegyesi SE—Békési SE Szegedi Vasutas SE— Csongrádi Építők Spartacus SE Kecskeméti TE—Soltvadker- ti TE. Szentesi Vízmű SE—Honvéd Osztapenkó SE (Bp.) Pénzügyőr SE—Mezőkovács­házi TE Kiskőrösi Petőfi Spartacus SE—Honvéd Kun Béla SE (Kiskunfélegyháza) Gyulai SE—Szegedi Dózsa Miskei TSZSK—Orosházi MTK 2. forduló, augusztus 21. (16.30) OMTK—Gyula Sz. Dózsa—Kiskőrös H. Kun B. SE—Pénzügyőr Mezőkovácsháza—Szentes Osztyapenkó SE—KTE Soltvadkert—SZVSE Csongrád—Mezőhegyes Békés—Miske 3. forduló, augusztus 28. (16.30) Mezőhegyes—Soltvadkert SZVSE—Osztyapenkó SE KTE—Mezőkovácsháza Szentes—H. Kun B. SE Pénzügyőr—Sz. Dózsa Kiskőrös—OMTK Gyula—Miske Békés—Csongrád 4. forduló, szeptember 4. (15.30) Gyula—Békés Miske—Kiskőrös " OMTK—Pénzügyőr Sz. Dózsa—Szentes H. Kun B. SE—KTE Mezőkovácsháza—SZVSE Osztyapenkó SE— Mezőhegyes Soltvadkert—Csongrád 5. forduló, szeptember 11. (15.30) Mezőhegyes— Mezőkovácsháza SZVSE—H. Kun B. SE KTE—Sz. Dózsa Szentes—OMTK Pénzügyőr—Miske Kiskőrös—Gyula Csongrád—Osztyapenkó SE Békés—Soltvadkert 6. forduló, szeptember 18. (15.00) Kiskőrös—Békés Gyula—Pénzügyőr Miske—Szentes OMTK—KTE H. Kun B. SE—Mezőhegyes Bz. Dózsa—Sz. VSE Mezőkovácsháza— Csongrád Osztyapenkó SE— Soltvadkert 7. forduló, szeptember 25. (15.00) Mezőhegyes—Sz. Dózsa SZVSE—OMTK KTE—Miske Szentes—Gyula Pénzügyőr—Kiskőrös Soltvadkert— Mezőkovácsháza Csongrád—H. Kun B. SE Békés—Osztyapenkó SE 8. forduló, október 2. (14.00) Pénzügyőr—Békés Kiskőrös—Szentes Gyula—KTE Misiké—SZVSE OMTK—Mezőhegyes Sz. Dózsa—Csongrád H. Kun B. SE—Soltvadkert Mezőkovácsháza— Osztyapenkó SE 9. forduló, október 9. (14.00) Mezőhegyes—Miske SZVSE—Gyula KTE—Kiskőrös Szentes—Pénzügyőr Osztyapenkó SE— H. Kun B. SE Soltvadkert—Sz. Dózsa Csongrád—OMTK Békés—Mezőkovácsháza 10. forduló, október 16. (13.30) Szentes—Békés Pénzügyőr—KTE Kiskőrös—SZVSE Gyula—Mezőhegyes Miske—Csongrád OMTK—Soltvadkert Sz. Dózsa—Osztyapenkó SE H. Kun B. SE— Mezőkovácsháza 11. forduló, október 23. (13.30) Mezőhegyes—Kiskőrös SZVSE—Pénzügyőr KTE—Szentes Mezőkovácsháza— Bz. Dózsa Osztyapenkó SE—OMTK Soltvadkert—Miske Csongrád—Gyula Békés—H. Kun B. SE 12. forduló, október 30. (13.30) KTE—Békés Szentes—SZVSE Pénzügyőr—Mezőhegyes Kiskőrös—Csongrád Gyula—Soltvadkert Miske—Osztyapenkó SE OMTK—Mezőkovácsháza Sz. Dózsa— H. Kun B. SE 13. forduló, november 6. (13.00) Mezőhegyes—Szentes SZVSE—KTE H. Kun B. SE—OMTK Mezőkovácsháza—Miske Osztyapenkó SE—Gyula Soltvadkert—Kiskőrös Csongrád—Pénzügyőr Békés—Sz. Dózsa 14. forduló, november 13. (13.Ó0) SZVSE—Békés KTE—Mezőhegyes Szentes—Csongrád Pénzügyőr—Soltvadkert Kiskőrös—Osztyapenkó SE Gyula—Mezőkovácsháza Miske—H. Kun B. SE OMTK—Sz. Dózsa 15. forduló, november 20. (13.00) Mezőhegyes—SZVSE Sz. Dózsa—Miske H. Kun B. SE—Gyula Mezőkovácsháza—Kiskőrös Osztyapenkó SE—Pénzügyőr Soltvadkert—Szentes Csongrád—KTE Békés—OMTK Az alábbi csapatok hazai mérkőzéseiket szombaton rendezik: Szegedi Dózsa SE, Szegedi VSE, Honvéd Kun Béla SE, Pénzügyőr SE, Me-, zőkovácsháza. A Szentesi Vízmű csak az első hazai mérkőzését (1988. 08. 13.) játssza szörrfbaton. Az ifjúsági csapatok sor­solása azonos a felnőtt csa­patokéval. A H. Osztyapen­kó SE és a Pénzügyőr SE nem indít ificsapatot. . ........................................................................ I I megyei mozik műsora AUGUSZTUS 4—10-IG knoiMfimifin A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő <m. b.), színes (sz.), 14 éven aluliaknak nem ajánlott (♦), 16 éven felülieknek (••), 18 éven felüliek­nek (**•). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTART­JUK! »ímufiMiiBM»» BATTONYA 4—5-én 8-kor: A tuareg bosszú­ja (sz., ol.)*; 6—7-én 8-kor: Bombajó bokszoló (sz., m., b., ol.)*; 7-én 6-kor: Hupikék tör- pikék és a csodafurulya (m. b., sz., be.); 8-án 8-kor: Nyitott ablak (sz., m.). BÉKÉS, BÁSTYA 4—5-én és 8-án 6, 6—7-én 4-kor: Fantasztikus labirintus (m. b.. SZ., am.); 4—5-én és 8-án 8, 6-7­-én 6 és 8-kor: Ritz fürdőház (m. b„ BZ., , an.)**; 8-án éjsz. ea. 10-kor: Érintés (m. b„ bz., ro.—-nyn.); 9-10-1 én 6-kor: Harc Rómáért, I—-II. (m. b., sz., ro—nyn, .). BÉKÉSCSABA, KERTMOZI 4-én f. 9-kor: Break, II. (sz., am.); 7—8-án f. 9-kor: A boly­gó neve: Halál (m. b., sz., am.)**; 10-én f. 9-kor: BMX- banditák (m. b., sz., au.). BÉKÉSCSABA, PHAEDRA 4—5-én 10, 5, 7 és 9, 6—7-én 5 és 7-kor: Szárnyas fejvadász (m. b„ sz., am); 5-én éjsz. ea. 11-kor: New York árnyai (am.); 6-án de. 10-kor: Előadásszünet; 6—10-én 9-kor: Halálra ítéltek utcája (sz., au.)**; 7-én de. 10- kor: A kis egyszarvú (m. b., sz., ja.); 8—10-én de. 10-kor: Ádáz hajsza (m. b., sz., ja.)**; 8—10-én 5-kor: ördögi kísérte­tek (sz., m.)*; 8—10-én 7-kor: Titokban Hongkongban (m. b., sz., fr.). BÉKÉSCSABA, TERV 4—6-án 6-kor: Balekok (m. b„ sz., fr.); 4—6-án 8-kor: Fogad­junk! (m., b., sz., ol.)*; 5-én éjsz. ea. f. 10-kor: Szállodai szoba (m. b., sz., ol.)*; 7—8-án 6-kor: Az erdő kapitánya (sz., m.); 7—8-án 8-kor: Szárnyas fejvadász (m. b., sz., am.)**. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 4-én 9-kor: Kobra (m., b„ am.)**; 6-án 9-kor: K. U. K. Szökevények (sz., m.—le.)*; 9- én 9-kor: Támadás a Krull- bolygó ellen (m. b., sz., am.)*. MEZOMEGYER 4-én 6-kor: Fantasztikus labi­rintus (m. b.. am.); 10-én 6­kor: Nyitott ablak (sz., m.). BÉKESCSABA-POSTELEK, AUTÓSMOZI 4-én 9-kor: Mint a méreg (m. b., sz., cs.)*; 5—6-án 9-kor: Bounty (m. b., sz., am.)*; 5­én éjsz. ea. 11-kor: Szárnyas fejvadász (m. b., sz., am.)**; 7-én 9-kor: A gésa, I—II. (sz., ja.)**; 8—10-én 9-kor: Fekete özvegy (m. b., sz., am).*. BÉKÉSSAMSON 4- én 8-kor: Montreáli bank­rablás (m. b., sz., ír.)*; 7-én 6 és 8-kor: Silverado (m„ b., sz., am.)*; 8-án 8-kor: Schimansky felügyelő (m. b., sz., nyn.)*. békesszentandras 7-én 5 és 7-kor: A Nílus gyön­gye (m. b., sz., am.)*; 8—9-én 7-kor: Rendőrsztori (sz., hk.)*. BUCSA 5- 6-án 7-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 7-én 5-kor: Bíborszín, I—II. (m. b., sz., am.)*; 8-án 7- kor: Bounty (m. b., sz., am.)*. CSABACSUD 6- án f. 6-kor: A kurta farkú Peti cica Americicában (m. b., sz., sv.); 8-án f. 8-kor: Szív­fájdalom (m. b„ sz., am.)*. CSANADAPACA 5-én 8-kor: Szívfájdalom (m. b,. sz., am.)*; 7-én 6-kor: Asterix tizenkét próbája (m. b., sz., fr.); 7-én 8-kor: Swann szerel­me (m. b., sz., fr.)**; 8-án 8- kor: Lövöldözés (sz., ja.). CSORVAS 4—5-én 7-kor: Ránts fegyvert! .(sz., am.); 7-én, 5 és 7-kor: BMX-banditák (m. b., sz., au.); 8- án 7-kor: Más mint a többi (m. b., sz., szó.). DÉVAVANYA 4—5-én 8-kor: A smaragd ro­mánca (m. b., sz., am.)*; 6­án 8-kor: Tűz van, babám! (m. b., sz., cs.—ol.); 7-én 6 és 8, 8-án 8-kor: Smaragderdő (m. b„ sz., an.)*. DOBOZ 4— 5-én 8-kor: Az ifjú Franken­stein (am.)*; 7-én 6-kor: Más mint a többi (m. b., sz., szó.); 7—8-án 8-kor: Végső vissza­számlálás (m. b., sz., am.)*. DOMBEGYHAZ 5- én 8-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**; 7-én 5-kor: Pinocchio (m. b„ sz., am.); 8-án 8-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.). ELEK 4—5-én 7-kor: Halálra ítéltek utcája (m. b., sz., au..)*; 6-án 4 és 6-kor: Sárga haj és az aranyeröd (m. b„ 6Z., am.— sp.)*; 7-én 4-kor: Piedone Af­rikában (sz., ol.); 7-én 6, 8-án 7- kor: Leopard kommandó (m. b., sz. nyn.—ol.). FUZESGYARMAT 4—5-én 8-kor: Feltámad a vad­nyugat (m. b„ sz., am.)*; 6-án 4- kor: Donald kacsa nyári ka­landjai (sz., am.); 6—7-én 6-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*; 8- án 8-kor: Vong asszony kin­csei (m. b„ sz., szó.)*. GÁDOROS 5- én 8-kor: Az álarcos lovas le­gendája (m. b., sz., am.); 7-én 6 és 8, 8-án 8-kor: Az utolsó csillagharcos (m. b., sz., am.)*; 10-én 8-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*. GERENDÁS 5- én 6-kor: Schimansky fel­ügyelő (m. b., sz., nyn.)*; 7­én 6-kor: Balkezes ezermester (m. b., sz., szó.); 9-én 6-kor: A szárnyas fejvadász (m. b., sz., am.)**. GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 6- án 8-kor: Férfiak (m. b., sz., nyn.)*; 7-én 6-kor: Gyilkos ro­botok (sz., am.)*; 8-án 8-kor: A Jávor (m.). GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 4—5-én 8-kor: A cápa, I. (sz., am.)*; 6-án 8-kor: Aranyásók (m. b., sz., ro.—nyn.); 7-én 6 és 8, 8-án 8-kor: Diplomás örömlány (m. b., sz., an—am.)*. GYULA, ERKEL 4—6-án f. 6 és f. 8-kor: A boylgó neve: Halál (sz., am.)**; T—8-án f. 6 és f. 8-kor: A ha- lálosztő (sz., am.)***. GYULA, PETŐFI 4—8-án 5 és 7-kor: Rövidzárlat (m. b., sz., am.); 6-án éjsz. ea. 9-kor: Érintés (isz., sv.)***; 7- én 3-kor: Mesemozi: Macs­kafogó (sz., m.); 9—10-én 5­kor: Asterix és Kleopátra (m. b., sz.. fr.); 9—10-én 7-kor: A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.). GYULA, KERTMOZI 4— 6-án 9-kor: A halálosztó (sz., am.)***; 7-én 9-kor: Az ifjú Frankenstein (am.)*; 9— 10-én 9-kor: Smaragderdő (m. lb., sz., an.)*. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 6- án n. 7-kor: Halálos játszma, I. (sz., hk.); 8-án n. 7-kor: Halálos játszma, II. (sz., hk.); 10-én n. 7-kor: Seriff az égből (sz., ol.). .' GYULAVARI 8- án 7-kor: Pat Garrett és Billy, a kölyök (sz., am.)*. KEVERMES 5- én 8-kor: Betty Blue (sz., fr.)***; 7-én 6-kor: Sárga haj és az aranyeröd (m. b.. sz., am.—sp.)*; 8-án 8-kor: Cápa 2. (sz., am.)**. kétegyhaza 4— 5-én 8-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*; 5- én 4-kor: A szél harcosai (m. b., sz., ja.) : 7-én 6 és 8, 8-án 8-kor: Krokodil Dundee (sz., au.). KONDOROS 4— 5-én 7-kor: A zsaru és a szex (m. b., sz., fr.)***; 6-án 7- kor: Lavardin felügyelő (m. b., sz., fr.)**; 7-én 5-kor: A bi­rodalom visszavág (sz., am.); 7—8-án 7-kor: Ránts fegyvert (sz., am.). KÖRÖSLADANY 5- én 5-kor: Casanova, I—II. (sz., ol.)***; 7-én 5 és 7-kor: Aranyásók (m. b., sz., ro.— nyn.); 8-án 7-kor:'Távoli kiál­tás (sz., ja.). MAGYAHBANHEGYES 4—5-én 7-kor: Az utolsó csil­lagharcos (m. b., sz., am.)*; 7-én 5-kor: A kétéltű ember (m. b,, sz., szó.); 7—8-án 7-kor: Betty Blue (sz., fr.)***. medgyesegyhaza 4—5-én 7-kor: Nagy zűr Kis- Kínában (sz., am.)*; 7-én 4 és 6- kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 8—9-én 7-kor: Szökevé­nyek (sz., m.—le.)*. MEZÖBERÉNY 4—5én 6-kor: Asterix Britanniá­ban (m. b.. sz., fr.); 4—6-án 8- kor: Diplomás örömlány (m. b., sz., an.)*; 6-án éjsz. ea. 10- kor: Lady Chatterley szeretője (m. b., sz., fr.)***; 6—8-án 6- kor: Kobra (m. b., sz., am.)**; 7— 8-án 8-kor: Segítség, fel­szarvaztak! (m. b., sz., ol.)*. MEZŐHEGYES 7-én 4 és 6-kor: A csitri (m. b., sz., fr.); 8-án 6-kor: Fan­tom az éjszakában (m. b., sz., am.)**; 9—10-én 6-kor: Sárga haj és az aranyeröd (m. b., sz., am.—sp.)*. MEZŐKOVÁCSHÁZA 4—5-én 7-kor: Érints meg, és menj! (m. b., sz., am.); 6-án 5 és 7-kor: Nyitott ablak (m.); 7-én 5 és 7, 8-án 7-kor: Alad­din (m. b., sz., ol.). NAGYSZÉNÁS 4—5-én 8-kor: Krokodil Dun­dee (sz., au.); 7-én 6-kor: A hercegnő és a robot (m. b., ez., br.); 7—8-án 8-kor: A cápa I. (sz., am.). OKANY 6-án 7-kor: Forró fagylalt (m. to., ez., an.); 7-én 6 és 8-kor: Break, II. (sz., am.). OROSHÁZA, BÉKE 4— 5-én 7, 5-én 3, 5 és 7-kor: Most és mindörökké (sz., am.)*; 6—7-én 5-kor: A Csendes-óceán kalózai (sz., ro.—nyn—fr.); 6— 8-án 7-kor: Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.); 8-án éjsz. ea. 9- kor: Tű a szénakazalban (m. b., sz., an.)**. OROSHÁZA, PARK 5- én f. 9-kor: Flanshdance (sz., am.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 4—6-án f. 6 és f. 8-kor: K. U. K. Szökevények (sz., m.—le.)*; 7— liO-én f. 6 és f. 8-kor: Nagy zűr Kis-Kinában (sz., am.)*. SARKAD, PETŐFI 4—5-én 8-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b., sz., am.)*; 6-7­8-kor: Feltámad a vadnyugat (m. b., sz., am.)*; 7-én 6, 8-án 8-kor: Én a vízilovakkal va­gyok (m. b., sz., ol.). SZARVAS 4-én 6 és 8-kor: A birodalom visszavág (sz., am.); 4-én éjsz. ea. 10-kor: Segítség, felszarvaz­tak! (m. b., sz., ol.)*; 6 és 6-áh 6. 7-én 4-kor: Asterix Britan­niában (m. b., sz., fr.); 6 és 8- án 8, 7-én 6-kor: Szőkevény- vomat (m. b., sz., am.)**; 10-én 6- kor: Aranyásók (m. b„ sz., ro.—nyn.fr.); 10-én 8-kor: Nyi­tott ablak (sz., m.). SZEGHALOM 4—5-én 7-kor: Aladdin (m. b„ sz., ol.); 4—5-én 9-kor: video — Gyilkosság rendelésre (sz., an.); 7— 9-én 7-kor: Érints meg, és menj! (m. b., sz., am.); 7-én 9- kor: video — A delfin napja (sz., am.); 8—9-én 9-kor: vi­deo — Mandragora (ol.—fr.)**. TÓTKOMLÓS 4—5-én 8-kor: Szökevény vonat (m. b., sz., am.)**; 6—7-én 8- kor: A zsaru és a szex (m. b„ sz.. fr.)***; 7-én 6-kor: Süsü, a sárkány (sz., m.); 8-án 8-kor: Casanova, I—II. (sz., ol.)***. ■ ÚJKÍGYÓS 4- én 8-kor: Szeretem a denevé­reket (sz., le.)**; 5—6-án 8­kor: Végső visszaszámlálás (m. b., sz., am.)*; 7-én 6 és 8- kor: Piedone Egyiptomban (m. b., sz., ol.); 8-án 8-kor: A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.). VÉGEGYHAZA 5- én 6-kor: Rendörsztori (sz., hk.)*; 8-án 6-kor: Vad banda (m. b., sz., am.)***. VÉSZTŐ 4- én 8-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b„ sz., an.—fr.)***; 5— 6-án 8-kor: Smaragderdő (m. b., sz., an.)*; 7-én 4-kor: As­terix és Cézár ajándéka (m. b„ sz., fr.); 7-én 6, 8-án 8-kor: Frankenstein menyasszonya (m. , b., sz., an,)*. HETI FILMAJÁNLATUNK: SZÁRNYAS FEJVADÁSZ, avagy hogyan vadásszunk a föllázadt androidokra. Főszerepben a Spielberg- és Lucas-filmek népszerű sztárja: HARRISON FORD. SZÁRNYAS FEJVADÁSZ Színes, szinkronizált amerikai sci-fi film a mozik műsorán! BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom