Békés Megyei Népújság, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-18 / 41. szám

1988. február 18., csütörtök NÉPÚJSÁG Negyedszer kettős szovjet siker Amint arra számítani le­hetett, páros műkorcsolyá­zásban folytatódott a Szov­jetunió győzelmi sorozata — 1964-től csak szovjet kettős állt az olimpiai dobogó leg­felső fokán. Calgaryban a kétszeres világbajnok. Euró- pa-bajnoki címvédő Jeka- tyerina Gorgyejeva, Szergej Grinykov szovjet duó bizo­nyult a legjobbnak, még­hozzá úgy, hogy a rövid- programban és a kűrben egyaránt az első helyre ke­rültek. A legutóbbi olimpi­án győztes Jelena Valova, Oleg Vasziljev szovjet ket­tősnek ezúttal meg kellett elégedni a második helye­zéssel. A teljes siker elma­radt, mert a szovjet egysé­gek közé a harmadik hely­re beékelődött a Jill Wat­son, Péter Oppegard ameri­kai duó. Az Egyesült Álla­mok ezzel megszerezte első érmét. A téli olimpiák történeté­ben 1968, 1972 és 1980 után negyedszer fordult elő, hogy az első két helyen szovjet kettősök osztoztak. Páros műkorcsolyázás, olimpiai bajnok: Jekatyeri- na Gorgyejeva, Szergej Grinykov (Szovjetunió) 1,4 h.-pont, 2. Jelena Valova, Oleg Vasziljev (Szovjetunió) 2,8, 3. Jill Watson, Peter Oppegard (Egyesült Álla­mok) 4,2. Helyi idő szerint kedden a késő esti órákban újabb mérkőzést játszottak az olimpiai jégkorongtorna A- csoportjában. A negyedik helyen rangsorolt Kanada kétgólos győzelmet aratott a kilencedik helyen kiemelt Svájc ellen. Az első 20 perc krónikájához tartozik, hogy Tony Stiles, a kanadaiak egyik hátvédje agyrázkódást szenvedett, miután ütközött az ellenfél játékosával, Peter Jakssal. Stilest kórházba szállították, várhatóan 2-3 napig megfigyelés alatt tart­ják. A 60 perc alatt Bucher- nak 41, a kanadai kapusnak, a fiatal Sean Burkénak pe­dig 21 lövést kellett háríta­nia. Kanada—Svájc 4—2 (0—0, 1—1, 3—1). Calgary, Saddle- come csarnok, 19 000 néző. Az A-csoportban már csak Kanada pontveszteség nél­küli, a nagy rivális, a világ- bajnoki címvédő Svédország eddigi két mérkőzésén há­rom pontot gyűjtött. Az észak-amerikai profi liga vezetői szeretnék, ha az ötkarikás játékok után minél több szovjet jégko- rongozó játszana bajnoksá­gukban. Alan Eagleson, az NHL, az ismertebb észak­amerikai profi liga egyik vezetője a Calgary Héráid­nak adott nyilatkozatában arról beszélt, hogy két ki­váló védő, Vjacseszlav Fe- tyiszov és Alekszej Kaszato- nov remélhetőleg már a kö­vetkező szezontól a tenge­rentúlon küzd a bajnoki pontokért. Fetyiszov áprilisban már 30 éves lesz, Kaszatonov pe­dig októberben ünnepli 29. születésnapját. Játékukra a New Yersey Devils tart igényt. Szóba került az is, hogy az NHL-ben szereplő együttesek szeretnének má­sokat is igazolni a szovjet válogatottból, de erre csak abban az esetben van lehe­tőség, ha a kiszemelt spor­toló már elmúlt 29 éves. A cikk szerint a játéko­sok külföldre szerződésének feltétele, hogy a Szovjet­unió aranyéremmel térjen haza Calgaryból. Teremfoci Befejeződtek Békéscsabán, a 2. Sz. Általános Iskolában a városi teremlabdarúgó-bajnok­ság csoportmérkőzéseinek küz­delmei. A 14. játéknap mérkő­zéseit 350 néző tekintette meg, a fordulóban két meglepetés is született, az eddig nyeretlen Belváros 9—1-re legyőzte a Mi­relit KISZ együttesét. Meglepe­tés az Unicon győzelme az ügyvédek ellen. Eredmények. Unicum—III. Cserépgyár 6—3, Bészöv—BHG 6—3, Igazságügy—MHSZ 2—0, Kner Nyomda—Bútoripar 2—1, Üdítő—Arzén 2—0, MAv Vonta­tás-Volán öregfiúk 6—2, Sörbár —Körös Kazán 4—1, .Dózsa—H. Remény 5—1, Belváros—Mirelit KISZ 9—1, Kner öregfiúk—Rá­diótaxi 3—0, Pedagógus—Kamut 3—2, Vízmű—Tégla-központ 5—2, Konzerv I.—MAV Pálya­fenntartás 1—0, Unicon—Ügyvé­dek 2—1. A forduló játékvezetői: Daj­ka, Zsíros, Jakab, Nagy, Fejes, Orosz és Dobos voltak. A csoportküzdelmek végered­ménye: 1. sz. csoport 1. Városi Tanács 7 6 1 - 37-9 13 2. Parazita 7 6 - 1 39-8 12 3. Csabagyöngye 7 4 1 2 31-13 9 4. AÉV Gépészet 7 4-3 16-21 8 5. IKV 7 3 2 2 21-14 8 6. Kétsoprony 7 2 - 5 24-32 4 7. Hafe II. 7 1 - 6 9-35 2 8. Démász 7 - - 7 9-54 ­2. sz. csoport 1. Ciclo 7 é - 1 22-7 12 2. Megyei Tanács 7 5 11 15-7 11 3. Lenin Tsz 7 4 12 15-8 9 4. Húsker 7 4 1 2 21-7 9 5. Rutex 7 3 - 4 9-16 6 6. Gy. Húskomb. 7 2 1 4 9-19 5 7. Szabadság Tsz 7 1-6 7-19 2 8. Gerla 7 - 2 5 9-24 2 3. sz. csoport 1. Kertész 6 5 1 - 14-2 11 2. Patex 6 4 1 1 24-5 9 3. Hafe I. 6 3 12 19-19 7 4. Hungavis II. 6 2 2 2 14-14 6 5. 635. sz. ITSK 6 13 2 10-13 5 6. Bémiber 6 114 11-15 3 7. Erzsébethely 6 - 1 5 8-32 1 4. sz. csoport 1. Hungavis öregf. 6 5 1 - 27-7 11 2. Kiosz 6 5 1 - 19-4 11 3. Mátradrog 6 3 - 3 22-18 6 4. Konzerv II. 6 2 13 13-17 5 5. Építők 6 2-4 11-16 4 6. Mószer 6 1 1 4 5-26 3 7. Agrober 6 - 2 4 9-18 2 Az elődöntőbe az első két he­lyezett — vonal feletti —• csapa­tok jutottak. A további küzdel­mek egyenes kieséses rendszer­ben lesznek lebonyolítva. SPORT SPORT SPORT SPORT Szombaton már a Bp. Spartacus ellen Rájátszás a női kosárlabda NB l-ben Kéthetes szünet után a rájátszás mérkőzéseivel folyta­tódnak a küzdelmek a női kosárlabda NB I-ben. A más sportágakban megszokott kétfordulós körmérkőzéses rendszerrel csak az első szakasz zárult le a bajnokság­ban, a továbbiakban pedig a 20 csapatos mezőny — az eddigi eredmények alapján — három részre válva foly­tatja. Az amerikai mintára átvett play off (rájátszás) minden mérkőzése sok érdekességet és izgalmat ígér, hi­szen az „A” csoport első hat helyezettje a bajnoki cí­mért indul harcba, míg a „B” csoport leggyengébb csa­patai a kiesés elkerüléséért. Az úgynevezett középkor csapatai (az „A” csoport 7—10. és a „B” csoport 1—4.) pedig azt döntik el, hogy ;a következő évi bajnokság felsőházában melyik négy csapat számára van hely. Megyénk egyetlen NB I-es kosárlabdacsapata, a Szarva­si Főiskola Medosz SE az idén az „A” csoportba való feljutásért indulhat harcba a rájátszáson, miután az el­ső szakaszban — szép siker­ként — a „B” csoport 1. helyén végeztek. Az azonos csoportból az úgynevezett középmezőnybe kerülök az egymás elleni eredményeiket megtartják, s csak a másik csoport négy együttesével játszanak oda-vissza alapon. Ez alapján jelenleg így áll a tabella: 1. Szarvas 4 2 441 :380 10 2. Kecskemét 4 2 453:434 10 3. Alt. Építők 4 2 412:431 10 4. Szeged SC 3 3 395:375 9 5. Bp. Spartacus 3 3 444:470 9 6. ZTE 2 4 417:428 8 7. Szekszárd 2 4 433:453 8 8. Ganz Mávag 2 4 441:472 8 A szarvasiak jelenlegi po­zíciója tehát biztató, van esélyük arra, hogy a ráját­szás végén esetleg az „A” csoportot jelentő első négy hely valamelyikén végezze­nek. Ehhez azonban leg­alább négy mérkőzést kell nyerniük a főiskolásoknak, ami nem lesz könnyű. hi­szen valamennyi ellenfél na­gyon jó játékerőt képvisel, s számukra sem közömbös, hogy az idei ..A" csoportos pozíciójukat meg tudják-e tartani, vagy jövőre a „B” csoportból kell nehezen föl­kapaszkodniuk. Nem könnyíti a főiskolás együttes helyzetét az sem, hogy az első három mérkő­zésre idegenben kerül sor. De azután fordul a kocka, mert négy hazai mérkőzést élvezhetnek egymás után a kosárlabdázás megyei hívei. Szirony Pál vezető edző gárdája lelkesen készül az újabb megmérettetésre, s az is öröm a csapat házatáján, hogy mindenki egészséges, s így a teljes játékoskeretből lehet kiválasztani a legjobb formában lévő tíz embert a nagyfontosságú mérkőzésre. A szarvasi lányok mérték­tartóan beszélnek, egyelőre csak annyit, hogy becsüle­tesen fognak küzdeni, s már azt is jó eredménynek tart­ják, hogy idáig eljutottak, s ígérik, jó kosárlabdát fog­nak látni azok, akik kijön­nek a mérkőzésekre. R. E. A SZARVASIAK MÉRKŐZÉSEI A RÁJÁTSZÁSBAN: Február 20., Február 27., Március 4., Március 6., Március 12., Március 19., Március 25., Március 27., szombat 16.00: szombat 16.30: péntek 16.30: vasárnap 11.00: szombat 16.00: szombat 16.00: péntek 16.00: vasárnap Bp. Spartacus—Szarvas Szckszárd—Szarvas Kecskemét—Szarvas Szarvas—Szeged j Szarvas—Bp. Spartacus Szarvas—Szekszárd Szarvas—Kecskemét Szeged—Szarvas A legutolsó mérkőzésen azért nincs időpont, mert a két csa­pat még nem egyezett meg. n 0 megyei mozik műsora FEBRUÁR 18—24-IG A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven aluliaknak nem ajánlott (*), 16 éven felülieknek (**), 18 éven felüliek­nek (***). A MŰSOR VÁLTOZTATÁS JOGAt FENNTART­JUK! BATTONYA 18—19-én 7-kor: Malom a po­kolban (sz., m.)*; 20-án 7, 21- én 5 és 7-kor: Leszámolás Hongkongban (m. b., sz., am.)*: 22-én 7-kor: A város és a kutyák (sz., pe.)**. BÉKÉS, BÁSTYA 18-án 4, 6, 8. 19—22-én 6 és 8- kor: Szerelem második vérig (sz., m.)*; 19-én 4-kor: A két aranyásó (m. b., sz.. NDK); 20— 22-én 4-kor: Bombajó bok­szoló (m. b., sz., ol.)*; 23-án 4, 6, 8. 24-én 4 és 6-kor: Hintő­por (m. b.. sz., ol.); 24-én 8­kor: Filmklub. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 18 és 20-án de. 10, 6 és 8, 19- én de. 10 és 6, 21—22-én 6 és 8-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*; 18-án 4-kor: Péntek 13 (m.); 19-én 8-kor: Misszió (m. b., sz., an.)*; 19— 21- én 4, 22—24-én de. 10 és 4­kor: Az erdő kapitánya (sz., m.); 21-én de. 10-kor: A du­nai hajós (sz., m.); 23-án 6-kor: A betörő (sz., szó.)*; 23—24-én 8-kor: Tiszta Amerika (sz., m.)**; 24-én 6-kor: Zártkörű előadás. BÉKÉSCSABA, TERV 18—19-én fél 6-kor: Yesterday (sz.. le.); 18—19-én fél 8-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*; 20—21-én fél 6-kor: Vihar (m. b., sz., am.)*; 20—21-én fél 8-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 22- én fél 6 és fél 8-kor: Végte­len történet (m. b., sz., nyn,— am.—ol.). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA (Lencsésl Itp.) 20-án de. 10-kor: A csodatevő palatábla (m. b.J szó.); 20-án: Figyelem! fél 6 és fél 8-kor: Szerelem második vérig (sz., m.)*. MEZÖMEGYER 18-án 6-kor: KI kém, ki nem kém (m. b., sz., am.)*; 24-én 6-kor: Feltámad a vadnyugat (m. b., sz., am.)*. békéssamson 18- án 7-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., fr.)*; 2l-én 5-kor: A Csendes-óceán kalózai (m. b., sz., ro.—nyn.—fr.); 21-22­én 7-kor: Élni és meghalni Los Angelesben (m. b.. sz., am.)**. BÉKÉSSZENTANDRAS 2L-én 5 és 7-kor: Ki kém, ki nem kém (m. b., sz., am.)*; 22—23-án 7-kor: A kicsi kocsi legújabb kalandjai (m. b., sz., am.). BUCSA 19- 20-án 6-kor: A sárkány út­ja (sz., hk.—am.)*; 21-én 6-kor: A sánta dervis (sz., m.—szó.); 21—22-én 6-kor: Éden akció (m. b., sz., szó.)*. CSABACSÜD 20- án 3-kor: Iskolamozi: ) Ka­land a szigeten (sz., ro.—nyn. fr.); 20-án fél 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 22-én fél 7-kor: A halott ember levelei (sz., szó.)*. CSANADAPACA 19- én 6-kor: Szállodai szoba (m. b., sz., ol.)*; 21-én 4. és 6- kor: Hóbortos népsége I. (sz., bot.); 22-én 6-kor: Búcsúzás, I—II. (sz., szó.)*. CSORVAS 18—19-én 7-kor: Vakvilágban (sz., m.)*; 21-én 5 és 7, 22-én 7-kor: Frankenstein meny­asszonya (m. b., sz., an.)*. DÉVAVANYA 18—19-én 7-kor: Tex és a mélység ura (mj b., sz., ol.)*. 20- án 7-kor: Filmklub. 21-én 5-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.); 21—22-én 7-kor: Ki- csorbult tőr (m. b., sz., am,)**. DOBOZ 18— 19-én 7-kor: Valahol Ma­gyarországon (sz., m.)*; 21-én 5 és 7-kor: Szerepcsere (sz., am.); 22-én 7-kor: Vezeklés, I—II. (m. b., sz., szó.)*. DOMBEGYHÁZ 19- én 7-kor: Biztos halál (sz., ja.)*; 21-én 5-kor: Túl nagy rizikó (m. b., sz.. am.)*; 22­én 7-kor: Malom a pokolban (sz., m.)*. ELEK 18-án 6-kor: Veszélyes szállít­mány (m. b., szó.); 19—20-án 6-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 20— 2l-én 4-kor: A1 szél harcosai (m. b., sz., ja.); 21— 22-én 6-kor: Asz (m. b., sz., ol.)*. FÜZESGYARMAT 18- án 7-kor: Filmklub; 19-én 7, 20-án 6-kor: Lavardin fel­ügyelő (m. b., sz., fr.)**; tiO-án 4-kor: Pogány Madonna (sz., m.); 21—22-én 6-kor: Tex és a mélység ura (m. b., sz., ol.)*. gádoros 19- én 7-kor: Most és mind­örökké (m. b., sz., am.)*; 21- én 5-kor: Éljen Szervác! (sz., m.): 21—22-én 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b., sz., am.)*; 24-én 7-kor: Vezeklés, I—II. (m. b., sz., szó.)*. GERENDÁS 19- én 6-kor: Rock Rióban (sz.. br.)**; 2l-én 6-kor: BMX-ban- diták (m. b., sz., au.); 23-án 6-kor: Most és mindörökké (m. b., am.)*. GYOMAENDRŐD, KOSSUTH 20- án 7-kor: Bounty (m. b., sz., am.)* 21-én 6-kor: Simo­gasd meg a macska fülét! (m. b., sz.. cs.); 22-én 7-kor: Vala­hol Magyarországon (sz.. m.)*. GYOMAENDRŐD, NOVEMBER 7. 18—19-én 3-kor: Iskolamozi: Lutra (sz’., m.); 18-án csak 5- kor: Volt egyszer egy vadnyu­gat, I—II. (sz., am.); 19—20-án 5 és 7-kor: Hintőpor (m. b., sz.. ol.); 21—22-én 5-kor: Nyo­más, utána! (sz., ol.)*; 21—22- én 7-kor: Lavardin felügyelő (m. b., sz., fr.)**. ) GYULA, ERKEL 18—20-án fél 8 és fél 8-kor: Asz (m. b., sz., ol.)*; 21—22-én fél 6 és fél 8-kor: Bounty (m. b.. sz., am.)*. GYULA, PETŐFI 18- 23-án 5 és 7, 24-én csak 5- kor: Kobra (m. b., sz., am.)**; 21- én 3-kor: Mesemozi: Kincs­kereső kisködmön (sz., m.); 24-én 7-kor: Filmklub. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 20-án n. 7-kor: A hongkongi ember (sz., hk.); 22-én n. 7- kor: Mentőangyalok (sz., fr.). GYULAVARI 22- én 7-kor: Sárgahaj és az aranyerőd (m. b., sz., am.— sp.)*. KEVERMES 19- én 7-kor: Vissza a jövőbe (m. b., sz., am.); 21-én 5-kor: Mátyás, az igazságos (sz., m.) ; 22-én 7-kor: Szerepcsere (sz., am.). kétegyhaza 18-án 7-kor: Az utolsó szó jo­gán,, I—II. (m.)*; 19-én 7-kor: A város és a kutyák (sz., pe.)*; 21-én 5-kor: Riki-tiki­tévi (m. b., szó.—in.); Sl— 22- én 7-kor: Pat Garrett és Billy* a kölyök (sz., am.)*. KONDOROS 18- án f. 7-kor: Napló szerel­meimnek, I—II. (sz., m.)*; 19— 20- án f. 7-kor: A nindzsa szín­re lép (sz., am.)*; 21-én f. 5 és f. 7, 22-én f. 7-kor: Most és mindörökké (m. b., sz., am.)*. KÖRÖSLADANY 19- én 5 és 7-kor: Nő a volán­nál (m. b., sz., am.); 21-én 5 és 7, 22-én 7-kor: Vissza a jö­vőbe (m. b., sz., am.). MAGYARBÄNHEGYES 18—19-én 6-kor: Rázós futam (m. b., sz., új-z.)*; 21-én 4-kor: Szaffi (sz., m.); 21—22-én 6­kor: Isten veletek, barátaim! (sz., m.)*. MEDGYESEGYHAZA 18— 19-én 6-kor: Az én kis fa­lum (m. b., sz., cs.); 21-én 4- kor: A hercegnő és a robot (m. b., sz., br.); 21-én 6-kor: Filmklub; 22—23-án 6-kor: Az utolsó szó jogán, I—II. (m.)*. ME2ÖBERÉNY, SZABADSÁG 18—19-én 5 és 7-kor: Férfiak (m. b., sz., nyn.)*; 20-án 5-kor: Az utolsó szó jogán, I—II. (m.)*; 21-én 5 és 7, 22-én 5­kor: Hintőpor (m. b., sz., ol.) ; 22- én 7-kor: Filmklub. MEZŐHEGYES 21- én 4-kor: Asterix és Kleo­pátra (m. b., sz., fr.); 21-én 6- kor: Vakvilágban (sz., I m.)* 23— 24-én 6-kor: Rázós futam (m. b., sz., új-z.)*. MEZÖKOVÄCSHAZA 18-án 7-kor: King Kong (sz., am. )*; 19—20-án 7-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz.. ol.); 20—21-én 5-kor: Hu­pikék törpikék (m. b., sz., be.); 21—22-én 7-kor: Yesterday (sz., le.). NAGYSZÉNÁS 18—19-én 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b., sz., am.)*; 21-én 5 és 7-kor: Sandokan (m. b., sz., ol.—fr.); 22-én 7­kor: Napló szerelmeimnek, I—II. (sz., m.)*. OKANY 20- án 7-kor: Becéző szavak (m. b., sz., am.)*; 21-én 5 és 7­kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.). OROSHÁZA, BÉKE 18-án 7, 19-én 5 és 7, 20—21-én 5- kor: Száguldó falka (m. b., sz., ka.); 20—21-én 7-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*; 22-én 7-kor: A misszió (m. b., sz., an. )*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 18—20-án és 22-én f. 6 és f. 8, 21- én f. 8-kor: Betty blue (sz., fr.)***; 21-én 6-kor: Süsü, a sárkány (sz., m.) ; 23—24-én f. 6- kor: A Jedi visszatér (sz., am.); 23—24-én f. 8-kor: Szép­leányok (sz., m.)*. SARKAD, PETŐFI 18-án 7-kor: A veréb is madár (sz., m.)**; 19-én 7, 20-án 6­kor: A kicsi kocsi legújabb kalandjai (m. b., sz., am.); 21- én 3-kor: A békák királyt vá­lasztanak (sz.. m.); 21-én 6, 22- én 7-kor: Férfiak (m. b., sz., nyn.)*. SZARVAS, TÁNCSICS 18-án 6-kor: A betörő ! (sz., MO VIDEO szó.)*; 18-án 8-kor: Filmklub; 20-án és 22-én 6, 21-én 4-kor: Vámpírok Havannában (m. b.. sz., ku.); 20-án és 22-én 8- kor, 21-én 6 és 8-kor: Nine* kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.): 24-én 6-kor: Yesterday (sz., le.); 24-én 8-kor: A cá­pa 2. (sz., am.)**. SZEGHALOM 18—19-én 5-kor: Break, II. (sz., am.); 18—19-én 7-kor: Tiszta Amerika (sz., m.)**; 21-én 3 éa 5-kor: Pinocchio (m. b., sz., am.) J'M-én 7-kor: A város és a kníyák (sz., pe.)**; 22-én 5- kor, 23-án 5 és 7-kor: Én a ví­zilovakkal vagyok (m. b., sz., ol.) : 22-én 7-kor: Filmklub. TÓTKOMLÓS 18- án 7-kor: Isten veletek, ba­rátaim! (sz., m.)*; 19—20-án 7-kor: Pat Garrett és Billy, a kölyök (sz., am.)*; 21-én 5 és 7. 22-én 7-kor: Akit Bulldózer­nek hívtak (m. b., sz., ol.). Újkígyós 19— 20-án 7-kor: Kicsorbult tőr (m. b., sz., am.)**: 21-én 5-kor: A kurta farkú Peti cica Arae- ricicában (m. b., sz., sv.): 21— 22-én 7-kor: Az én kis falum (m. b., sz., cs.). VÉGEGYHAZA 19-én 6-kor: Élni és meghalni Los Angelesben (m. b., sz., am.)**; 20-án 6-kor: Kelly hő­sei, I—II. (m. b., sz., am.). VÉSZTŐ 18-án 7-kor: Vezeklés, I—II. (m. b., sz., szó.)*; 19—20-án 7- kor: Szerepcsere (sz., am.); 21- én 4-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.); 21-én 6, 22-én 7-kor: Szamárköhögés (sz., m.)*. FILMMÄSOLÄS! Nem biztos, hogy ellenáll az időnek az önnek kedves felvétel, amelyet filmszalagra készített! AMATŰRFILMJÉT, CSALÁDI FELVÉTELEIT FILMSZALAGRÖL VIDEOKAZETTÁRA MÁSOLJUK, így időtállóbb marad, és egy korszerűbb technika segítségével is nézheti. Ár: megkezdett óránként 400 Ft + ÁFA. Részletesebb információk, rendelésfelvétel Békéscsabán, a Videotékában (Szabadság mozi, emeleti előcsarnok), hétköznap 10—12 és 16—17 óráig. FILMMÄSOLÄS! MO VIDEO, Békés Megyei Moziüzemi Vállalat Videostúdiója BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom