Békés Megyei Népújság, 1988. január (43. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-23 / 19. szám

1988. január 23., szombat Készül a Mese otthona Csapongó beszélgetés Schéner Mihály műtermében NÉPÚJSÁG Sarusi Mihály: Fönn a Jeruzsálem hegyen Hálátlan, mégis megke­rülhetetlen feladat általunk becsült író gyengébben sike­rült művéről írni. Taktikus megoldás lehet ilyenkor a korábbi művek erényeit fel­elevenítve a negatív véle­ményt elhallgatni. Sarusi Mihálynak azonban nincs erre szüksége. író és mű iránti tisztelet pedig épp el­lenkezőjére ösztönöz. A Fönn a Jeruzsálemhe- gyen (1987.) című regény fülszövege hatvanas, hetve­nes években játszódó „mun- káskarrier-regényt” ígér, mely a közölt évszám sze­rint 1981-ben készült. Fon­tos művet tehát, mert e kor (korunk) szocialista magyar valóságának szépírói feldol­gozására nem sok eredmé­nyes kísérlet történt még. A korábban megjelent (1986), de később íródott (1983) Magyar Krisztus című regé­nyében egészen más világ, az Arad környéki paraszt­társadalom két évszázados történelme elevenedik meg. A mű értéke többek között a merev sémák felülvizsgá­lására ösztönző újszerű tör­ténelem- és parasztábrázo­lás, melyet a hétköznapok olykor naturalisztikus apró- lékosságú, de realisztikus -pontosságú rajza hitelesít. A most kiadott regény megjelenített életanyaga és világképe nem szolgál ha­sonló eredetiséggel. Az el­beszélő, aki hőseiről hol baráti bizalmaskodással, hol a tárgyilagos kívülálló min­dentudásával, hol a szenvte- lenség mögé rejtett gyilkos iróniával szól, végigköveti egy tiszta, nemes szándé­kokkal induló pincérinas pá­lyáját a sikeres, de már ci­nikus, végül lelkileg meg- hasonlott vezérigazgatóvá válásig. Ez a karriertörténet önmagában nem túl érde­kes, úgy tűnik, az írót is in­kább az foglalkoztatta, hogy miért, minek a hatására lesz egy etikus, demokrati­kus érzelmű, fiatal pálya­kezdőből gátlástalan, erősza­kos középkorú vezető. Indo­kolt az általánosítás, mert Sarusi általános érvényű- ségre törekvése is nyilván­való. Ahogy a történet szín­helyét a Tó-parti Jeruzsá- lemhegy nevű faluból in­dulva megyényivé, sőt már- már országos hatókörűvé tá­gítja. s ahogy a Tányér- nyalónak nevezett pincér- inas pályáját egyre maga­sabbra ívelteti. miközben családtörténetet is vázol, úgy igyekszik a vendéglátó- ipar képét egész társadalmi kör-, kor- és kórképpé szé­lesíteni. A szándék igényes­sége és a megvalósítás mód­ja között nincs azonban összhang. A regényvilág magán- és közéleti szféráját egyaránt a morális züllöttség uralja. „Csak élni, jól élni, elcsesz­ni az időt. az életet" — így jellemzi Tányérnyaló (leen­dő Oláh vezérigazgató elv­társ), barátainak szemléle­tét. akiknek céltalan, fele­lőtlen. a szexualitásból sportot űző életmódjától ma­ga is megcsömörlöft. A ve­zetők. a hatalmon levők vi­lágában is ez él viszont to­vább. illetve termelődik új­ra. ha más megnyilvánulási formákban is. „Kész baszko- dáj az egész világ" — mondja a főhős apja a lep­lezetlen szexualitás elural­kodására utalva. Kijelentése a regény összefüggésrend­szerében, szövegkörnyeze­tétől függetlenül, e világ ál­talános létállapotának je­lölése felé mutató szimboli­kus jelentést hordoz. Mire Tányérnyaló karrierje csú­csára ér, maga is méltóvá válik felesége megsemmisí­tő ítéletére: „Tudod, te ma­gad vagy nagy kurva, férfi létedre kurva". A magán- és közéleti „kurválkodás" azonban nem maradhat büntetlenül, a maradék lel­kiismeret és az elrontott élet tudata lelki összeom­láshoz vezet. Sem politikus, sem erénycsősz nem va­gyok, ezért a kiábrándítóan sötétre festett képet még csak nem is a túlzott álta­lánosítás következtében ér­zem hamisnak, hanem az írói megformálás hiányos­ságai miatt. Bár mindennapi életünk számtalan ismert anomáliá­ja szóba kerül (korrupció, oktatásügy, kórházi ellátás gondjai, egykézés, nacio­nalizmus, vagy jogos nem­zeti öntudat, környezet- szennyezés, újságírói eti- kátlanság, nyugati-keleti or­szágrész fejlesztési rendel­lenessége stb.) a mű társa­dalomkritikája nem elég mély, megreked a jelensé­gek felemlegetésénél, nem hatol a felszín mögé. Sa­ját hitelét veszélyezteti ez­zel, és ezért nem tud a köz­helynél igazabb választ ad­ni a „Miért"-re sem: kor­rupt körülmények között a gyenge ember könnyen korrumpálódik, idomul, ha­sonul, hogy beépülhessen. Elvárható-e azonban mély­ségében is hiteles társada­lomábrázolás egy regény­től, amikor ezzel a szociog­ráfiai és a társadalomtudo­mányi irodalom is jórészt adósunk még? Igen, ha vá­lasztott témájából követke­zően ez elengedhetetlen, és ha láthatóan szándékában is állt. Sarusi regényének ugyan­akkor jellemrajzai is kidol­gozatlanok, hiányzik a hite­les lélekábrázolás, a csele­kedetek belső motivációi­nak megjelenítése, s az is, hogyan élik meg a szerep­lők (pl. a főhős és a felesé­ge) saját átváltozásukat. Az író bevált, a modern pró­zából jól ismert fogása, számtalan külső és belső nézőpont felvétele és egy- bemosása ugyan erre is le­hetőséget teremtene, de itt megvalósuló formájában csupán az egyidejűségek öncélú megragadására al­kalmas. A teremtett regényvilág (mert teremtett, bármennyi is a valóságalapja az író veszprémi újságírói műkö­dése idejéből) hitelesítését (szolgálná az élő beszéd közvetlenségét és szabad- szájúságát viszaadó látszó­lag adekvát nyelvi forma. A trágársággal, alpáriság- gal fűszerezett nyelvi pon­gyolaságok ismételten in­dokolatlan általánosítása és egyéb ízléstelenségek (pél­dául Csődör halálos ka­ramboljakor, bal szemének gurulósa a völgyben) a valószerűség helyett a mű felületességének érzetét mélyítik el olvasójában. Sarusi Mihály nemrég épp e lap hasábjain fogal­mazta meg eszményét: „magasrendűt írni, de min­denki értse, élvezze. Egy­szerűt, de nagyon jót csi­nálni”. Fönn a Jeruzsá- lemhegyen című regénye ezen célkitűzés egyik olda­lát sem teljesíti. Talán túl­zott engedményeket tett az érdekesség, az élvezhetőség javára, s közben még ezt is elveszítette. Sarusi sze­rint, igazi „első” könyve a Magyar Krisztus, egyetér­tünk, s várjuk az igazi „másodikat”. Elek Tibor ... és hallgatás. Semmi sem szabályos ezen a déli órán. Szerencsére. A konk­rét cél: minél többet meg­tudni a békéscsabai Mese­házról és a művész ezzel kapcsolatos Soros-alapít­ványi ösztöndíjáról. A ta­lálkozás viszont esetleges volt. Nincs telefonja. csak annyit tudtam, hogy ezen a keddi napon 11 órára be­megy az Űj Aurora szer­kesztőségébe és kora dél­után Pestre utazik. így lön. S a kettő közé esik a találkozás, melynek az elején — még a szerkesz­tőségben, majd nemsokára a közeli műteremlakásban — csak hallgatok. Az első mondatok amo­lyan színházsirató hangu­latúak, s különös véletlen, hogy egybeesik aznapi új­ságunk kicsiny glosszájával. mely csak megerősíti nosz­talgikus szavait: ez a szín­ház, nem az a színház, mint volt pár évvel ezelőtt. Majd a városról — tele volt és van jószándékkal — beszél, a kapcsolat változó intenzi­tásáról. az értékrendekről, melyeket oly sok minden határoz meg, maguk a város lakói is, kiket — szerinte — két dolog jellemez. A hely- hezkötöttség, a régi vihar­sarki hagyományokkal, és a még régibb népi, nemzetisé­gi vonatkozásokkal, tovább­hozva valamit az akkori szegénység dacos szabadsá­gából. De furcsa átmeneti­ség is érződik, hat. Talán jó a kettő együtt, talán nem . . . Maga is hol itt van. hol Pesten, a váltakozás mégis eggyé ötvöződik. Minden sok szálból tevődik össze, kizárólagos dolog nincs, egy- ■színűség nem létezik, csak erőltetni lehet, eredménye közismert, ne is beszéljünk róla. De beszélünk ... Ki sem kerülhetjük azt az időt, amikor még az impresszio­nizmus is tiltott volt, s a mai közönség középső része azt az egyoldalú művészeti nevelést kapta. Jó, hogy jó ideje már a sokszínűség vi­rágzik — a művészek sok­féle stílusban alkothatnak —, de a befogadói oldalon nincs minden bepótolva. Ta­lán nem is lesz, nem is le­het. A fiatalok, főleg a gye­rekek a remény. A Meseház is nekik és azért lesz, az egy portán álló Hursán-féle két házban. Nézem a tizenkét Tavaszi viráglányt... A színek és formák édes összhangját, a csöppnyi, népi bumfordi- sággal. A kikerics, boglárka. búzavirág, nefelejcs. nap­raforgó, almavirág és a töb­biek megelevenedését, a ta­vaszi leheletet. . . S közéjük képzelem az ülőkéket, a ló­cát. a trónszerű mesélőszé­ket, s Ágh István virágver­seit. És még sok mást. Egyszercsak a Papírhuszá­rokra pillantok. Modern és mégis játékosan hagyo­mányőrzők. — Akkor csináltam, ami­kor Párizsból hazajöttem. Ott kezdtem magyarban és népiben gondolkozni, bele­építve az európai stílustö­rekvéseket is. A népit így akartam újjáteremteni. Kü­lönben is rajtam. rajtunk múlik, mit hogyan teszünk. Kultúrpolitikánk nagyon nyitott, kedve szerint dol­gozhat mindenki. Csak az ízléskultúra az. ami lema­radt. ahogy az előbb is em­lítettem. — Ezért gondolkozik gye­rekekben, ezért akar első­sorban reájuk hatni? — Ezért. A gyermekiélek legnagyobb kincse a nyitott, szárnyaló fantázia . . . — Akár a művészé, aki mindezt megőrizte? — Persze, hisz a nyitott­ság, szárnyalás, fantázia az alkotásnak fontos tényezői. De az életnek is, ha hagy­juk. hogy a gyermek to­vábbvigye. — A szépséggel párosul­va? A színek és vonalak csodáján át? — A színek — írtam le a múltkor — a szemnek az ajándékai . . . Nézze ezt a sok papírt itt szerteszéjjel! A Százszorszéphez egy-egy gondolat. Ilyenek. A szép­ség rendje által menekül­hetünk a zűrzavarból. A szépségnek természete van, akkor természetes, ha jól viselik. A szépség csupán látszat, ha nem fejezi ki a szív éltető ajándékát. A szépség a szomorúságban tönkremegy . . . — Még az egészség is — jegyzem meg —. mert a boldogtalanság betegit. Egyetértünk. Számtalan tapasztalat bizonyítja. — És a hosszú évtizedek művészi tapasztalata mit mond? — Amit nem próbáltunk ki. amiért nem szenvedtünk, ami nem boldogít, amiért nem tudunk elbukni, az so­hasem lesz a sajátunk. S hogy csak azzal érdemes foglalkozni, amiben benne van az ember szíve. Mint most a Meseházban. Üjból az alaptémára té­rünk. A felújítás folyik a Műemléki Felügyelőség ta­nácsai szerint, a berendezési tervet Várnai László grafi­kus készíti. Ha minden jól megy. szeptember végén a gyér mekközönség bi r t ok ba veheti. Talán Szent Mihály- kor ... a népi jelleghez na­gyon jj.lene. — Ügy hallottam a városi tanács művelődési osztályán, hogy az egyik épületben ki­állítási rész is lesz, a já­téktér makettjei például és a Napsugár együttes báb­gyűjteménye. Sőt, egy kis bolt is, ahol a Meseházban lelhető dolgok kicsinyített kerámiáit vehetik meg a látogatók, és képeslapokat róluk. Mindez szükséges is, mivel ez a gyerekparadi­csom hamar idegenforgalmi látványosság is lesz egyben. — Sok minden kialakul­hat belőle és ez a jó. De hal­lott-e már a három műhely­szobáról. melyből kettőnek a rendeltetése már biztos? Az egyikben agyagozás. a má­sikban textilmunka folyik majd. És van egy góré! Az egy csoda. Akár egy kis gö­rög templomocska ... A ki­nyitható lécekkel, az eléje bakokra rakott deszkapal­lókkal kétszeresére lehet növelni a nagyságát, és kész a górészínpad, a szívünk szerint való mesének az ott­hona. — Tehát itt is: szabadság és sokszínűség? — Az. az. Hisz ez az alap­ja mindennek, másképp szólva, hogy én — vagy más —. mint felnőtt ne a saját érzelmemet, magamat erőltessem rájuk. A gyerme­ket úgy kell tekinteni, mint egy szabadságra termett lényt, és arra törekedni, hogy a birtokába kerüljön a szépnek és jónak. — A művész pedig az örök gyerek, nagy szakmai és élettapasztalatával, s finom érzékenységével együtt? — Valahogy így, de talán még bonyolultabban az. Ne­héz ezt szavakkal kifejezni, olyan, mintha titkos, rejtett dologról volna szó, de ami nélkül nincs teljesség a munkában. És így is van. mert az intuíció, az ösztön­zés megérzés, a hirtelen fel­ismerés. olyan, mint a cso­da. Az is. Kegyelmi aján­dék. Elemezni sem lehet. Teljesen váratlanul jöhet, bár a beleérzés. a nagy ér­zékenység elősegítheti. Mély igazság egyébként — s nem csak a képzőművészetre vo­natkozik —. hogy a művé­szet valahol ott kezdődik, annál, amit nem lehet meg­tanulni. Vass Márta Szúdy Géza: A ködfalon túl Ablakaim előtt falat emel a köd, és nem engedi látnom unott-szokott világom. Ne nézzek kifelé, tekintsek befelé, makacsul erre int ma: a tartozásaimra? El nem tagadhatom, hogy felgyűltek nagyon, ősz lett, másféle évszak: új éra, új erőszak. Bennem szepeg a félsz, azt kérdi: meddig élsz? S én furcsán megütődve1 nézek a vak időbe, mily titkot rejteget, jót vagy rettenetét. S már számolom riadtan, eddig mire jutottam, s hogy azzal, ami van, mérhetem-e magam. Azzal, ami ma kész, öntörvényű egész, s mi — jártam bár botolva — tán mégis igazolna. Lehet-e ez elég? Mert sok a töredék, márvány, félig kiverve, vásznak, úgy félbe-szerbe! Szebb korom elhagyott. Van-e valami ott, van-e a ködfalon túl? Reméljek még bolondul? Ó, remény! Hiszen épp bolondságod a szép! A semmibe kilépni, mint aki arra lép ki, hogy száll... pedig zuhan. Bizakodva suhan terheit elfeledve, hiszi, hogy az egekbe, veszve is: boldogan.

Next

/
Oldalképek
Tartalom