Békés Megyei Népújság, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-27 / 201. szám

1987. augüsztus 27., csütörtök SPORT SPORT SPORT SPORT Megérdemelt győzelem Közönségválogatott— II válogatott 2—1 (1—0) Üllői út, 6000 néző, v.: Huták. Gólszerzők: Bognár (37. p.), Dajka (75.), illetve Dzurják (67.). Közönségválogatott: Koszta — Sallai, Pintér, Kardos, Kozma — Kiprich (Dajka, 15. p.), Bognár, Fitos, Kincses — Fischer, Ko­vács K. A válogatott: Gáspár — Ola­jos, Vörös Cs., Balog, Presszeí- ler — Nagy T., Kovács E., Ros­tás, Hajszán — Plotár, Vin- cze I. Tegnap az Üllői úti stadion­ban hatezer néző előtt kezdő- doti az A válogatott—Közönség­válogatott labdarúgó-mérkőzés. Garami József, az A válogatott irányítója, valamint Hidegkúti Nándor és Albert Flórián, a Közönségválogatott két felkért szövetségi kapitánya megálla­podott, hogy valamennyi játé­kosnak lehetőséget adnak. így 4—4 cserére volt mód. A talál­kozó előtt játékra jelentkezett a békéscsabai Szekeres. A nagyválogatott a hagyomá­nyos piros-fehér-zöld szerelés­ben, a közönség csapata tiszta fehérben vonult pályára. Az el­ső izgalmat Kovács K. és Kip­rich szép cselei, majd lövései okozták, de előbb Gáspár pará­dés védése, majd később a ta­tabányai csatár pontatlan cél­zása miatt nem született gól. A jól játszó Kiprich a 15. percben cserét kért, helyére Dajka állt be. A jobban kezdő közönség­válogatott rohamai után fordult a helyzet. Rostás révén lőhetett volna az A válogatott gólt: már Kosztát is kicselezte, de kapura tartó ívelését Pintér elegánsan tisztázta a gólvonalon. A 35. percben Fischer a jobb oldalról pompásan tálalt Dajka elé, aki kilépve őrzői mögül, egyből Gáspár hálójába lőtt — lesről. Még tartott a füttykoncert, ami­kor a 37. percben Kovács K. a bal oldalon elfutott, három csel után az alapvonalról visszagu­rított, és Bognár nem kegyel­mezett klubtársának, Gáspár­nak (1—0). A félidő utolsó per­ceiben ismét a fehérmezesek lőttek gólt, Dajka révén, ismét lesről. A szünetben az A válogatott­ban Szekeres Vinczét, Dzurják Plotárt, Rubold Rostást, Zsibo- rás Gáspárt váltotta le, A köz­vélemény csapatában Bognár helyén Bánki, Koszta helyett Disztl P. léphetett pályára. NB II Az 5. forduló négy idegenbeli győzelmet hozott. Meglepetés, hogy az eddig nyeretlen Ka­zincbarcika idegenben törte meg a Nyíregyháza veretlenségét. Az előző idény két NB I-es csapa­ta egyaránt kikapott, a Dunaúj­város idegenben a Diósgyőrtől, az Eger pedig otthon a Csepel­től. Első győzelmét aratta az Ajka és a Kazincbarcika, elő­ször kapott ki a Nyíregyháza és az Eger. Már csak két veret­len és egy nyeretlen van a hú­szas mezőnyben. Eredmények: Diósgyőr—Dunaújv. 1-0 (0-0) Ózd—Ganz-Mávag 2-1 (0-1) Komló—III. kér. TTVE 2-2 (1-1) Szolnok—Nagykanizsa 3-0 (1-0) Bp. Volán—Salgótarján 1-0 (0-0) Détáriék győztek A labdarúgó Bundesliga 5. for­dulójában megszakadt Détári Lajos csapatának, az Eintracht Frankfurtnak rossz sorozata. Leverkusenben a helyi Bayer ellen szerezte meg első győzel­mét az együttes. Igaz, félidőben A második félidő elején sem változott a játék. Az 57. perc­ben előbb Kovács K. cselei és lövése, majd Kardos fejese és 16 méterről megcélzott labdája eredményezhetett volna gólt, de Zsiborás bravúrt bravúrra hal­mozott. A közönség együttese rohamozott, de az A válogatott lőtt gólt a 67. percben. Hajszán cselezgetett, de Pintér megállí­totta. A labda azonban elpat­tant Pintértől, Dzurják odalé­pett, és fordulásból Disztl P. kapujába lőtt (1—1). Élénkebb lett az iram. A 75. percben Fi­tos—Fischer volt a labda útja, majd a beadást Dajka szép mozdulattal kapásból lőtte Zsi­borás kapujába (2—1). A közép­kezdés előtt Ruboldot Kónya, a másik oldalon Fischert P. Nagy, Pintért Schneider váltotta. Változó iramú mérkőzésen a közvélemény csapat megérde­melten győzött. Jók: Pintér, Kardos, Bognár, Dajka, illetve Hajszán, Szeke­res, Dzurják. Kazincb.—Nyíregyháza 1-0 (0-0) Kecskemét—Szekszárd 2-0 (0-0) Csepel—Eger 2-0 (0-0) Ajka—Metripond 2-0 (1-0) Szeged—Veszprém 1-1 (0-0) A bajnokság állása: 1. Szolnok 2. Ózd 3. Csepel 4. Bp. Volán 5. Komló 6. Diósgyőr 7. Nyíregyháza 8. Kecskemét 9. Dunaújváros 10. Veszprém 11. Eger 12. Szeged 13. Salgótartján 14. III. kér. TTVE 15. Szekszárd 16. Ajka 17. Kazincbarcika 18. Ganz-Mávag 19. Metripond 20. Nagykanizsa 5 4 1 - 12-5 9 532-9-48 54-17-38 53116-47 5 2 2 1 10-8 6 53-26-46 52216-56 53-25-66 52126-45 52126-55 51318-95 52124-55 51229-94 5-416-74 52-35-74 51137-83 51133-53 51-47-82 5 1-4 6-13 2 5 1-4 2-11 2 még a hazaiak vezettek 1—0 arányban, de aztán — 345 perc ,,gólszünet” után — előbb egyenlítettek a frankfurtiak, majd újabb két találattal 3—1 arányban győztek. A találkozó hőse a 19 éves középpályás Möl­ler volt, aki kétszer vette be a Leverkusen kapuját. A DPA hírügynökség jelentésében Dé­tári nevét nem említik a jók között. XVII. Békés Kupa A hét végén, péntektől há­rom napon át nagyszabású ökölvívó-eseményre kerül sor Békésen — ekkor rende­zik meg a XVII. Békés Ku­pa nemzetközi ökölvívóver­senyt. Az előzetes nevezések szerint 26 egyesület 118 fel­nőtt és 106 ifjúsági bunyósa lép ringbe, közöttük a Krak­kói Wisla sportolói is. Az eseményt a Békési 2. Szá­mú Általános Iskolában ren­dezik, pénteken és szomba­ton 17 órától, vasárnap pe­dig 9-től. A Felszabadulási Ökölvívó-emlékversenyen minden bizonnyal színvona­las csatákat láthatnak a Szántó A. utcai iskolába ki­látogatok. Kerékpár Az elmúlt hét végén ren­dezték meg a 31. tiszántúli kerékpáros körversenyt, Debrecen—Békéscsaba— Szeged útvonalon, amelyen 8 egyesület, 47 sportolója vett részt. Az első napon Debrecen—Békéscsaba kö­zött a 130 km-es távon Ke­nyeres (DMVSC) diadal­maskodott, az azonos időt elérő Nagy II. Z. (DSI), Nagy I. Z. (DMVSC) és Szabó (Szeged) előtt. A második napon Békéscsabán, 20 km- es egyenkénti indításos ver­senyt rendeztek. Itt Ferencz (Tipográfia) volt az első. A folytatásban mezőnyverseny­re került sor 106 km-es tá­von, amelyet Nagy I. Zol­tán nyert. A negyedik sza­kasz Békéscsaba—Szeged, 147 km volt. A szegedi Mol­nár Péter kerekezett át el­sőnek a célvonalon, de ha­sonló idővel lett 2. az ugyancsak szegedi Szabó,-8. a debreceni Lőrinczi és 4. Nagy I. Z. Az összetettben végül a debreceni Kenyeres Ferenc került az élre. Th Elutazott Rómába a magyar atlétaválogatott Szerdán reggel a Malév menetrendszerű római jára­tával elutazott az olasz fő­városba a szombaton kezdő­dő II. szabadtéri világbaj­nokságra a magyar atléta­válogatott. Szabó Karolina egy hete már a VB színhe­lyén készülődik, az újonc 400-as Bátori Noémi, vala­mint a rúdugró Bagyula Ist­ván pedig előreláthatóan szerdán érkezik meg Ha­vannából, az Ifjúsági Barát­ság Versenyről, s csak né­hány napos budapesti tar­tózkodás után csatlakozik a VB-küldöttséghez. Így Schu­lek Ágoston szövetségi kapi­tány, Oros Ferenc edző, ár. Csépe Imre orvos, valamint Schmutz István gyúró társa­ságában a következők repül­tek el: Kovács Attila, Nagy István, Tatár István, Karal­fa László, Urbanik Sándor, Bakos György, Molnár Ta­más, Gécsek Tibor, Vágó Béla, illetve Forgács Judit, Szabó Erzsébet, Szopori Eri­ka, Hartai Katalin. A csapat szálláshelye Rómában a Ho­tel Princesse, a magyar csa­pat első szereplője szomba­ton a 100 méter előfutamá­ban rajtoló Kovács Attila. Birkózópalánták nyári sportiskolás tábora Az Orosházi MTK idén nyáron is­mét megrendezte a gyopárosi úttörőtá­borban a birkózó sportisko­lái edzőtábort. Több év mun­káját dicséri, hogy ebben az évben négy megyei szakosz­tály — Dévaványa, Mezőhe­gyes, Medgyesbodzás és Szarvas — képviseltette ma­gát a táborban. Összesen 65 birkózópalánta ismerkedhe­tett két héten át a szabad­fogású birkózás technikájá­val, négy edző — Kiss Ist­ván, Koós Lajos, Zsura Já­nos és Jeszenszky László — irányításával. A tábor vendége volt az NDK-beli Robotron Sönnel- da utánpótlás birkózócsapa­ta. A vendégek tíz napot töl­töttek Gyopároson. A közös edzőtáborozás végén megál­lapították, hogy az együtt töltött idő nagymértékben elősegítette fejlődésüket, s mélyítette a két klub közöt­ti barátságot. A táborozás az Orosházán rendezett aratónappal ért véget, ahol csaknem ezer néző előtt adtak számot a fiatalok a táborban végzett munkájukról. Tömegsport ÉLEN AZ ÁFÉSZ. Kon­doroson, alkotmányunk ün­nepe alkalmából kispályás labdarúgótornát és tenisz­versenyt rendeztek. Kispá­lyás labdarúgásban 8 csa­pat versengett, míg a tenisz­vetélkedőn négy csapat in­dult. A labdarúgásban: 1. Áfész, 2. Takev, 3. Lenin KISZ. Teniszben: 1. Áfész, 2. ABC, 3. Nimród. .............................................................................................. D megyei mozik műsora A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rö­vidítések: magyarul beszélő (m. b.l, színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (••), 18 ^véi*^ felüli (*••), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltoztatás jogát fenn­(AUGUSZTUS 27-TÖL SZEPTEMBER 2-IG) tartjuk! BATTONYA 27—28-án 8-kor: Vigyázat, életve­szély! (m. b., sz. szó.) 29—30-án 8-kor: Nő a volánnál (m. b., sz.. am.) 30-án 6-kor: A pogány Ma­donna (sz., m.) 31-én 8-kor: A bál (sz., ol.)*. BÉKÉS, BÁSTYA 27—29-én 4-kor: Süsü, a sárkány (sz.. m.) 27—30-án 6 és 8-kor: Az ifjú Frankenstein (am.)* 30—1-én 4-kor: Asterix és Kleo­pátra (m., b., sz., fr.) 31—1-én 6 és 8-kor: Utazások egy öregau­tón (sz., szó:,) ; 31-én éjsz ea. 10- kor: A lator (m. b.. sz., ol. —fr.)**; 2-án 4, 6 és 8-kor: A múmia közbeszól (m.); BÉKÉSCSABA-PÓSTELEK AUTÓS MOZI 27-én f 9-kor: Hóbortos népség l. (sz.,' bot.); 28—29-én f. 9-kor: Break I. (sz.. am.); 28-án f. li­kőr: Krokodil Dundee (sz.. au.); 30—31-én f. 9-kor: Break II. (sz., am.). BÉKÉSCSABA, KERT 27—28-án f. 9-kor: A lovakat le­lövik, ugye? (sz., am.)*; 30—31- én f. 9-kor: öld meg a sógunt! (m. b., sz., ja.)**. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 27-én de. 10-kor: Propagandave- títés szervezők részére. 27-én f. 5-kor: 28-án de 9 és f. 5-kor, 30-án f. 5-kor és f. 7-kor 29-én és 31—2-án de. 10, f. 5 és f. 7- kor: Krokodil Dundee (sz., au.); 27-én f. 7 és f. 9-kor, 28-án f. 7-kor: De fiatalok voltunk! (m. b., sz., szó.); 28-án f. 9-kor: Egy tiszta nő I—II (m. b., sz., an.— fr.)*; 29—30-án f. 9-kor: A zsa­ru nem tágít (m. b., sz., fr); 30- án de. 10-kor: Rézsarkantyú (sz., m.); 31—2-án f. 9-kor: Zsa­roló zsaruk (m. b., sz.. fr.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 27—29-én f. 6-kor: Biztos halál (sz., ja.)*; 27—28-án f. 8-kor: Szörnyek évadja (sz., m.)**; 29— 31- én f. 8-kor: Krokodil Dundee (sz., au.); 30—31-én f. 6-kor: Lúdas Matyi (sz., m.). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 29-én 9-kor: Laura (sz., m.)*; 31-én 9-kor: Flashdance (sz., am.). MEZÖMEGYER 27- én 6-kor: Víz és szappan (m. b., sz., ol.)*; 28-án 6-kor: Rázós futam (m. b., új-z.)*. "SZANAZUG, KERTMOZI 28- án f. 9-kor: Víz és szap­pan (m. b., sz., ol.)*; 29-én f. 9-kor: Rázós futam (m. b., új-z.)*; 30-án f. 9-kor: Szere­lem első vérig (sz., m.)*; 31-én f. 9-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*. BÉKÉSSAMSON 27- én 8-kor: Titokban Hong­kongban (m. b., sz., fr.); 30-án 6-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.); 30—3l-én 8-kor: A cápa 2 (sz., am.)**. BÉKÉSSZENTANDRÁS 30- án 5 és 7-kor: Piedone Af­rikában (sz., ol.); 31—1-én 7- kor: Ne vedd el tőlem a na­pot! (sz., fr.)*. BUCSA 28- 29-én 7-kor: A Tuareg bosz­szúja (sz., ol.): 30-án 5-kor: Hahó, a tenger (sz., m.); 30— 31- én 7-kor: Szerzetesek gép­pisztollyal. (ol.). CSABACSÜD 29- én f. 7-kor: Én a vízilovak­kal vagyok (m. b„ sz„ ol.); 31-én f. 8-kor: Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.). csanadapaca 28-án 8-kor: Veszélyes őrjárat (m. b., sz., szó.)*; 30-án 6-kor: Árvácska (sz., m.); 30—31-én 8-kor: Silverado (m. b., sz., am.)*. CSANÁDAPÁCA, kertmozi 2-án 9-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b., sz., am.)*. CSORVAS 27—28-án 7-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 30-án 5-kor: E. T. (A földönkívüli) (m. b., sz., am.): 30—31-én 7-kor: Szörnyek évadja (sz., m.)**. DÉVAVÁNYA 27—29-én 8-kor: Árulás és meg­torlás (m. b., sz., ki.); 30-án 6- kor: Szaffi (sz., m.); 30—31-én 8-kor: 90 nap (sz., ka.)*. DOBOZ 27—28-án 8-kor: Egymásra néz­ve (sz., m.)***; 30-án 6-kor: No, megállj csak! (sz„ szó.); 30— 31-én 8-kor: Montreali bankrablás (m. b., sz., fr.)*. DOMBEGYHAZA 28-án 8-kor: Kelly hősei, I—II. (m. b., sz., am.) ; 30-án 5-kor: Hugó, a víziló (sz., m.—am.); 31- én 8-kor: Nő a volánnál (m. b., sz., am.). ELEK 27—28-án 6-kor: B. M. X. ban­diták (m. b., sz., au.); 29-én 4 és 6-kor: Csak semmi pánik (sz., m.); 30-án 4 és 6, 31-én 6- kor; Biztos halál (sz., ja.)*. FÜZESGYARMAT 27- én 8-kor: Falfúró (sz„ m.)**; 28- án 8, 29-én 6-kor: Emlékek, emlékek (sz., fr.); 29-én 4­kor: Éljen, Szervád (sz., m.); 30- án 6, 31-én 8-kor: Éden ak­ció (m. b., sz., szó.). gádoros 28-án 8-kor: Break II. (sz., am.); 30-án 6-kor: Púpos lo­vacska (m. b., sz., szó.); 30— 31- én 8-kor: Csók, Anyu! (sz., m.)*t 2-án 8-kor: Nagy Medve fiai (m. b„ sz., NDK). GERENDÁS 28- án 6-kor: Silverado (m. b., sz., am.)*; 30-án 6-kor: Vész­jelzés a tenger alól (m. b., sz., szó.); l-én 6-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b„ sz., fr.). GYOMAENDRÓD, KOSSUTH 29- én 8-kor: Kétségbeesve ke­resem Susant (sz., am.)*; 30­án 6-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.); 31-én 8-kor: Veszélyes őrjárat (m. b., sz., szó.)*. GYOMAENDRÓD, NOVEMBER 7. 27—28-án 8-kor: Vakvilágban (sz., m.)*; 29-én 6 és 8-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz., fr.); 30-án 6-kor: Vízipók- csodapók (sz., m.); 30—31-én 8- kor: Country Texasban (sz., am.). GYULA, ERKEL 27—29-én f. 6-kor: A Saint- Tropez-i csendőr (sz., fr.); 27— 29-én f. 8-kor: Csak szerelem­ből (sz. ol.); 30—3l-én f. 6 és f. 8-kor: Hét csodálatos harc (sz., hk.); 1—2-án f. 6 és f. 8- kor: A csendőr nősül (sz., fr.). GYULA, PETŐFI 27—30-án 5 és 7-kor: Pat Garrett és Billy, a kölyök (sz., am.)*; 29- én éjsz. ea< 9-kor: Áruló a vezérkarban (m. b., sz., le.)*; 30- án mesemozi, du. 3-kor: Óz, a csodák csodája (m. b., sz., am.); 31—2-án 5-kor: Simogasd meg a macska fülét! (m. b., sz., cs.): 31—2-án 7-kor: Bom­banő (m. b., sz., am.)**. GYULA, KERT 27— 30-án 9-kor: Vad banda (m. b., sz., am.)***. GYULA VARÍ 31- én 7-kor: Szamurájháború (sz., ja.)*. KEVERMES 28- án 8-kor: Rock Rióban (sz., br.)**: 30-án 6-kor: Gyöngyvi­rágtól lombhullásig (sz., m.); 31-én 8-kor: A Saolin temp­lom szent köntöse (sz., hk.). KÉTEGYHAZA 27—28-án 8-kor: Piedone Egyip­tomban (m. b., sz., ol.); 30-án 6-kor: Panda maci kalandjai (m. b., sz., ja.); 30—31-én 8­kor: Vakvilágban (sz., m.)*. KONDOROS 27— 28-án 6-kor: Csók, Anyu! (sz.. m.)*; 29—30-án 6-kor: Ne vedd el tőlem a napot! (sz., fr.)*; 30-án 4-kor: Sárkány ölő (m. b., sz., am.)*; 31-én 6-kor; A lovakat lelövik, ugye? (sz., am.)*. KÖRÖSLADÄNY 28- án 5-kor: Harmadik típusú találkozások, I—II. (sz., am.)*; 30-án 5-kor: A Pál utcai fiúk (sz., m.-am.); 30—31-én 7-kor: Árulás és megtorlás (m. b., sz., ki.). » MAGYARBANHEGYES 27—28-án 7-kor: Montreali bankrablás (m. b., sz., fr.)*; 30-án 5-kor: Koma kalandjai (m. b., sz., szó.); 30—31-én 7­kor: Szépleányok (sz., m.)*. MEDGYESEGYHAZA 27—28-án 7-kor: A tűz háború­ja (sz., ka.)**; 30-án 4 és 6-kor: Vigyázat, életveszély! (m. b., sz., szó.); 31—l-én 7-kor: Be­céző szavak (m. b., sz., am.)*. MEZÖBERÉNY, SZABADSÁG MEZŐHEGYES, SZABADSÁG 30- án 4-kor: Mary popping, I—II. (m. b., sz., am.); 1—2-án 6-kor: Szépleányok (sz., m.)*. MEZŐHEGYES, KERT 31- én 9-kor: A házibuli folyta­tódik (m. b., sz., fr.). MEZÖKOVACSHAZA 27—28-án 7-kor: öld meg a só­gunt! (m. b., sz., ja.)**; 29-én 5 és 7-kor: A hegyi barlang tit­ka (m. b., sz., szó.); 30-án 5- kor: Liliomfi (sz., m.): 30-31- én 7-kor: Rock Rióban (sz., br.)**. m NAGYSZÉNÁS 27—28-án 8-kor: Szépleányok (sz., m.)*; 30-án 6 és 8, 31-én 8-kor: Én a vízilovakkal va­gyok (m. b., sz., ol.). okany 29-én 7-kor: Sólyomasszony (m. b., sz., am.); 30-án 6-kor: Ivanhoe (m. b., sz„ szp.); 30- án 8-kor: A gonosz Lady (m. b., sz., an.)**. OROSHÁZA, BÉKE 27— 29-én 5-kor: Asterix és Kleopátra (m. b., sz., fr.); 27— 28- án 7-kor: Banánhéjkeringő (sz., m.)*; 29-én 7, 30—31-én 5 és 7-kor: Sárga Haj és az aranyerőd (m. b., sz., am.— sp.)*. OROSHÁZA, PARK 28-án f. 9-kor: Queen (sz., m.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 27—31-én f. 6 és f. 8-kor: A zsaru szava (sz., fr.)*; 31-én éjsz. ea. f. 10-kor: Paris, Texas (m. b., sz., nyn.-am.)*; 1—2-án f. 6-kor: Hárman a siamaszti- kában (m. b., sz., am.); 1-2- án f. 8-kor: De fiatalok vol­tunk! (m. b., sz., szó.). SARKAD, PETŐFI 27—28-án 7-kor: Éden akció (m. h., sz., szó.); 29-én 6-kor: Hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 30-án 3-kor: Hamupipőke (m. b., sz., am.); 30-án 6, 31-én 7- kor: Emlékek, emlékek (sz., fr.)*. j e •* SZARVAS, 'MáNCSICS 27-én 6-kor: Utazások egy öreg autón (sz., szó.); 27-én 8-kor: 90 nap (sz., ka.)*; 27-én éjsz. eai 10-kor: A lator (m. b„ sz., ol.—fr.)**; 29-én és 31-én 6 és 8, 30-án 4, 6 és 8-kor: Trükkös halál (m. b., sz., am.)*; 2-án 6 és 8-kor: Egymásra nézve (sz., m.)***. SZEGHALOM 27-én 5-kor: Éljen Szervác! (sz., m.) ; 27-én 7, 28-án 5 és 7- kor: Moziklip (sz., m.); 30-án 3, 5 és 7-kor: Utazások egy öreg autón (sz., szó.); 31—l-én 5 és 7-kor: Pat Garrett és Billy, a kölyök (sz., am.)*. TÓTKOMLÓS 27—29-én 8-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 30-án 6-kor: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.); 30— 31-én 8-kor: Banánhéjkeringő (sz.; m.)*. Újkígyós 28- 29-én 8-kor: Becéző sza­vak (m. b., sz., am.)*; 30-án 6-kor: Suli-buli (sz., m.); 30— 31-én 8-kor: Maria szerelmei (m. b., sz., am.)**. VÉGEGYHAZA 29- én 6-kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*; 30-án 5-kor: Bo­csáss meg, Madárijesztő! (m. b.,-sz., szó.). VÉSZTŐ 27—28-án 8-kor: Kétségbeesve keresem Susant (sz., am.)*: 29- én 8, 30-án 6-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b., sz., fr.); 30- án 4-kor: Noé bárkái (sz., m.) : 31-én 8-kor: Ki kóm, ki nem kém -(m. b., szv am.)*. HETI FILMAJÁNLATUNK; KROKODIL DUNDEE Krokodil Dundee a természetes emberi jó tulajdonságok és a naiv tisztaság képviselője. Az ő kalandozásait kísérhet­jük figyelemmel egy amerikai lány kísérőjeként előbb Ausztráliában, majd annak meghívására New Yorkban. KROKODIL DUNDEE 27—29-én 6-kor: Country Texas­ban (sz., am.); 27—29-én 8-kor: A Nindzsa színre lép (sz., am.)*; 29-én éjsz. ea. 10-kor: öld meg a sógunt! (m. b., sz., ja.)**; 30—31-én 6 és 8-kor: Moziklip (sz., m.). Színes ausztrál filmvígjáték. Rendezte: Peter Falrman. Főszerepben: PAUL HOGAN, KINDA KOSLOWSKI, MARK BLUM. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes; Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csata János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom