Békés Megyei Népújság, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-27 / 279. szám

Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 4.30: Jó reggelt! 8.20: Egy kis figyelmet kérek! 8.30: Anyegin. Részletek Csaj­kovszkij operájából. 9.20: Tabányi Antal népi zene­kara játszik. 9.42: Dallal üzen Ázsia, (ism.) 10.05: Diákfélóra. Montágh Imre sorozata, (ism.) 10.35: Hétszinvirág. (ism.) 11.05: Németh Sándor operettda­lokat énekel. II. 19: A kölcsönkért gyufa. 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Intermikrofon. 13.00: Barokk szonáták. 13.40: Kapcsoljuk a győri körze­ti stúdiót. 14.10: Kaffka Margitt Színek és évek. V. rész. (ism.) 14.24: Népdalok. 15.00: Az orosz-szovjet irodalom­ban tallóz Földeák Iván. 15.30: Magyar fúvósegyüttesek felvételeiből. 16.05: Révkalauz. 17.00: Az én hobbim. 17.49: Zenekari muzsika. 18.15: Esti mese. 18.30: Esti Magazin. 19.15: Sorshelyzetek. 19.52: Könnyűzene. 20.15: Kedves zeneműveim. 31.34: Vállalkozók a tudomány­ban. 22.15: Sport. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: A Magyar Rádió és Tele­vízió énekkara énekel. 22.48: Hol nyugszik a Murányi Vénusz? 22.58: Operaest. 0.15: Éjfél után. PETŐFI RÄDIÖ 4.30: Reggeli zenés műsor. 8.05: Nóták. 8.20: A Szabó család, (ism.) 8.50: Tíz perc külpolitika, (iám.) 9.05: Napközben. 12.10: Fúvós nyitányok. 12.30: Nemzetiségeink zenéjéből. 13.05: Nosztalgiahullám. 14.00: A belgrádi, a zágrábi és a Magyar Rádió műsora. 15.05: Tudományos könyvespolc. 15.10: Operaslágerek. 15.45: Dr. Hutás Imre egészség- ügyi államtitkárral beszél­get Kapás Irén. (ism.) 16.00: Régi magyar muzsika. 16.15: A Prognózis együttes hang­versenye. 17.08: A Budapest Ragtime Band játszik. 17.30: Visszaadni az emberek hi­tét. Dokumentumműsor. 4. 18.23: Vidor Miklós verse. 18.30: Slágerlista. 19.05: Tudósítás a sakkolimplá­ról. 19.10: Operettkedvelőknek. 20.08: A Poptarisznya dalaiból. 21.10: Kabarécsütörtök. 22.22: Zenés beszélgetés Keresz­tes Mihály nótaszerzővel. 23.15: Sport. 23.20: Rockpanoráma. 0.15: Éjfél után. III. MŰSOR 9.08: Magyarán szólva, (ism.) 9.23: Mahler: VI. szimfónia. 10.41: Operanégyesek. 11.05: Pillanatkép. 11.10: Kamarazene. 11.56: A Bergeni Dóm kórusának hangversenye. 13.05: Hirek, érvek, vélemények- 13.35: Paganini: Szívdobogáa. 13.48: Jós van Immerseel hang­versenye. 14.56: Pophullám. 16.00: Két kantáta. 16.21: Zenekari operarészletek. 17.00: Diákfélóra. 17.30: Zeneközeiben a magnósok. 18130: A Magyar Rádió román nyelvű műsora. 19.05: Dmitrij Sosztakovics mü­veiből. XV/10. rész. 20.30: Lapozgató jugoszláv iro­dalmi folyóiratokban. 21.00: Cliff Richard összes fel­vétele. 80/42. rész. 21.40 : Romantikus kamaramuzsi­ka. 22.29: Napjaink zenéje. SZOLNOKI STÜDIO 17.00: Műsorismertetés. Hírek. 17.05: Hétközben. 18.00: Alföldi krónika. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 9.35: Nagyon különleges ügy­osztály. Amerikai film. 10.00: Török Gyula: A zöldköves gyűrű. Tévéfilm. (ism.) 16.45: Szovjet est. Bevezető. 16.50: Korcsolyázik a cirkusz. 17.40: Blohin. Beloglazova, Búb- ka és sokan mások ... 18.20: Dinamizmus. Dokumen­tum-összeállítás. 18.50: Mókás mesék. 19.30: Híradó 1. 20.00: A szovjet est folytatása. 20.05: Kék hegyek. Szovjet film. 21.35: Évek és napok. Dokumen- tumfilm. 22.10: Vladimir Horowicz ésjev- genyij Kiszin Chopin-mű- veket zongorázik. 23.13: Híradó 3. 23.25: Himnusz. II. MŰSOR 17.30: Pedagógusok fóruma. 18.05: Történetek a kiskertekről. 19.05: Telesport. 19.30: Barangolás Észak-Magyar- ország történelmi tájain. 20.00: Nemzetközi gálaest közve­títése Moszkvából. 21.00: Híradó 1. 21.35: Mint az életben. BUKAREST 20.00: Tv-híradó. 20.20: Gazdasági figyelő. 20.35: Jugoszláviai képek. 20.45: Mesélő történelem. 21.25: Meghívás a stúdióba. 21.50: Tv-híradó. BELGRAD, I. MŰSOR 13.40: Elmulasztották, nézzék meg! 14.55: Művelődési adás. 15.10: Fizika a hajógyárban. 15.30: Természetvédelem. 16.00: Tájékoztató-mozaik adás. 17.00: Magyar nyelvű tv-napló. 17.25: Krónika. 17.45: Adás gyerekeknek. 18.15: Tudomány. 18.55: Számok és betűk. 18.45: Tv-kalendárium. 19.15: Riport. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Színkép. Politikai magazin. 21.00: Kiválasztott pillanat. 21.10: Szórakoztató adás. 22.15: Tv-napló. SZÍNHÁZ 1986. november 27-én, csütörtö­kön 19 órakor Békéscsabán: EI.VAMOI.T NASZejSZAKA Szakmai bemutató 1986. november 28-án. pénteken 19 órakor Békéscsabán: ELVAMOLT nAszéjszaka Jókai-bérlet APRÓHIRDETÉSEK Találtam Békéscsabán, a Tre­foil utca sarkán (november 15- én, szombaton) egy sötétkék szatyrot, kulcscsomóval. Lead­tam a tanács 60-as szobájában. Idős beteg bácsi vagy néni be­teggondozását lakásán vállalom. ..Nyugdíjas gondozónő” jeligére ajánlatokat a békéscsabai lap­kiadóba. Üzlethelyiség kiadó irodának is. Érdeklődni: a 28-015-ös vagy a 26-292-es telefonszámon. Csütörtök? KOLlBRI-nap! Ár­engedmények ! Madarak, díszha- Jacskák, felszerelések, diszállat- eleségek kiváló minőségben ál­landóan kaphatók. KOLIBRI díszállatszaküzlet, az igényes akvaristák és madárkedvelők' boltja. Békéscsaba, Kossuth tér 10. (Az evangélikus nagytemp­lom mögött.) Nyitva: délelőtt 9—13 óráig, délután 14—18 óráig. Szombaton: 9—13 óráig. Vasár­nap zárva. ________________________ I H-s 1200-as Zsiguli eladó. Gyu­la, Kapa utca 39._________________ H árom és fél tonnás pótkocsi, fix platós, eladó. Gyula, Felsza­baditók útja 23.___________________ Skoda 105—S, négyéves, eladó. Gyula, Árnyas utca 4. Német­város;_____________________________ K arambolozott S—100-as Skoda eladó. Érdeklődni: Békéscsaba, Orosházi út 66, (Délután.)_____ I V-s rendszámú Zsiguli, 1200-as eladó, lejárt forgalmival. Meg­tekinthető: Békéscsaba. Franklin utca 107. _______________________ T elek eladó. Szabadkígyós. Rá­kóczi utca 10. Érdeklődni: Gor­kij utca 7. szám alatt.___ P Fiat 126-os eladó. PI-s, fel­újított motorral. Érdeklődni: 17 óra után, hét végén egész nap. Békés, Petőfi utca 22. Telefon­szám: 41-196,________ __ B eköltözhető ház eladó Békés­csabán. Kulieh Gyula u. 41. Ér­deklődni: Békéscsaba, Május 1. utca 14.___________________________ F iat 850 Sport Coupé felújított motorral, friss műszakival el­adó. Szarvas. Martos Flóra ut­ca 1. (17 óra után és hét vé­gén.)^_______________ A MATI dobfelszerelés, alig használt (nagy) eladó. Érdek­lődni: Békéscsaba. Pásztor utca 65. II. em. 9. Telefonszám: 23­807._________________________________ UAZ munkagépnek dízelmotor­ral, 50-es MTZ 4- motor eladó. Érdeklődni: Nagygyanté, Toldi utca 1._____________________________ Ö sszkomfortos családi ház Bé­késen, 480 négyszögöl telekkel eladó. Ugyanott 8 köbméteres olajtartály, vascsövek központi fűtéshez kaphatók. Békés I. kér.. Gát utca 44.__ _________ 2 00 négyzetméteres, fűthető tég­laépület kövesút mellett bármi­lyen célra bérbe kiadó. Sza­badkígyós, Lenin utca 165. Családi ház azonnali beköltözés­sel eladó. Gyula, . Űj ülés utca 2 A. Érdeklődni: Gyula, Görbe utca 21. alatt. 16 óra után. Kenderföld eladó. Érdeklődni: 16 óra után, a 26-302-es telefon­számon. _________- _______;__ 450 négyszögöles telek eladó a fényesi soron. Érdeklődni: a veszelyi gátörháznál lehet. Garázs (nagyméretű) eladó. Bé­késcsaba. Pásztor utca 161. I. 6. GYÁSZHÍR Fájdalomtót megtört szívvel tudatom, hogy szeretett feleségem, TOTHNÉ DUNA ILONA tragikus körülmények között 47 éves korában elhunyt. Temetése 1986. november 28-án 14 óra­kor a békéscsabai Tabá­ni temetőben lesz. A gyászoló férj Szennyvízvezetékek dugu­láselhárítását vállalom. Te­lefonügyeiét: 27-600. (Rádió- taxi.) 126-os Polski Fiat, tanya a 47-es főút mellett,-ipari árammal, egy hold földdet sürgősen eladó. Ér­deklődni: Békés. Piac tér 1. 11/12. _______ K ertes családi ház Szabadkígyós központjában eladó. Cím: Sza­badkígyós. Lenin utca 73._______ K ét család részére is alkalmas ház eladó. Orosháza, Fecske u. 4. alatt. Érdeklődni: Csabai út 32. Gázvezeték az utcában, ___ P áncéltőkés bécsi zongora Jó állapotban eladó. Nagyszénás, Hunyadi utca 50/1. Telefonszám: 128, _____________________ K ert eladó (400 négyszögöl) ÜJ- osztáson, Zalka Máté utcában. Érdeklődni: Orosháza, Oláh Ist­ván utca 19._______________________ Egy katasztrális hold föld több évre kiadó Orosháza belterüle­tén. Érdeklődni: Ond utca 4. fszt, 2, (16 árától.)_______________ k étszobás, OTP-s, egyedi gáz­fűtéses lakás eladó kp., vagy készpénz plusz OTP-átvállalás- sal. Orosháza, Rákóczi utca >0. D IV/12. Érdeklődni: 17 óra után vagy hét végén._________________ K étszobás, összkomfortos csalá­di ház 240 négyszögöl telekkel eladó. Orosháza. Csizmadia Sán­dor utca 122. __________________ Z aporozsee, most vizsgázott, el­adó. Orosháza, Liget utca 2/B fszt. 2._____________________________ P orta eladó. Rákóezitelep, Oj- osztás. Érdeklődni: Orosháza, István király utca 83. alatt. Gázfűtéses ház nagy portával eladó. Orosháza. Retek utca 12. Kétszobás udvari házrész kony­hával. fürdőszobával, főzőfülké­vel. kp. 4- OTP-vel Békéscsabán eladó. Érdeklődni: 19 órától. Bánát utca 29._________________ k tsbálás gyepszéna (száz má­zsa), kétkofongos Kemper ka­sza eladó. Békés, Rákóczi u. 27. Hathónapos, sodrott kaneacsikó és pörkölni való tökmag, nap­raforgómag eladó. Orosháza, Belső-Monor 57. Tóth Mihály. Hordozható csempekályha, sü­tős, eladó. Érdeklődni: Oroshá­za, Illyés Gyula utca 12.____ M atematikakorrepetálást, közép­iskolára felkészítést vállal 37 éves gyakorlattal Laki Sándor tan£r, Orosháza. Vásárhelyi u, 7. Kétszobás udvari házrész eladó. Orosháza. Táncsics utca 49. Ér­deklódni: Kigyó utca 10.________ F óliaváz, olajégő, OTR-kazán eladó. Orosháza. Nagyhegyi ut­ca 119. November 24.—december 6. között kísérje figyelemmel a Népújságban megjelenő hirdetéseinket. Ha december 10-ig az itt ajánlott áruk közül | vásárol az Univerzál-szaiküzletekben, -áruházban, ÖN IS AJÁNDÉKBAN RÉSZESÜLHET ■Tájékoztató a nyereményakcióról: Vásárláskor vigye magával azt a hirdetést (hirdetéseket), amelyből (amelyekből) a megvásárolandó árut kiválasztotta. Fizetéskor bélyegeztesse le a fenyőfafüzérben megjelent hirdetést, azt kivágva ragassza fel postai levelezőlapra és nevét, "lakását feltüntetve december 11-ig adja fel: Univerzál, Békéscsaba, Pf.: 73. 5601 címre, íj— A beküldők között 200 DB EZER FORINTOS VÁSÁRLÁSI UTALVÁNYT SORSOLUNK KI! «,— A nyertesek névsorát a Népújság december 18-i számában közöljük. H megyei mozik műsora November 27-töl december 3-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rö­vidítések: magyarul (beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltoztatás jogát fenn­tartjuk! BATTONYA 27—28-án 7-kor: Hóbortos nép­ség I. (sz., bot.); 29-én 7-kor, 30-án 5, 7-kor: A nagy generá­ció (sz., m.)*; l-én 7-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz„ an.)*; 2-án 7-kor: Egy tan­év Hakkariban (sz„ t.—s.)*; 38- án M du. 3-kor: Két aranyásó (m. b„ sz., NDK). BÉKÉS, BASTYA 27—30-án 4-kor: 101 kiskutya (m. b., sz., am.); 27—28-án 6, 8-kor: Keserű igazság (m.); 29 -2-án 6, 8-kor, 3-án 6-kor: Ma­radok hűtlen híve (m. b., sz., am.); 1—2-án 4-kor: Bumbó, az elefánt (m. b., sz., szó.); 3-án 8-kor: Filmklub; 30-án M de. 10-kor: Lolka és Bolka a Föld körül (sz., 1.). BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 27-én f. 8-kor: „Kortársaink a filmművészetben”: Egy faun megkésett délutánja (m. b., sz., cs.)*. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 27-én de. 10-kor: Zártkörű elő­adás; 28—29-én de. 10-kor: Münchhausen báró csodálatos kalandjai (m. b., sz., fr.): 27— 30-án 4-kor: Bumbó, az elefánt (m. b., sz., szó.); 27—30-án 6-kor: ó, kedves Harry! (m. b., sz., nyn.): 27-én és 29—30- án 8-kor: A bál (sz., ol.); 28- án 8-kor: Kizökkent világ soro­zat: A fehér városban (sz., sv. —p.)*; 30-án de. 10-kor: Kutya- lagzl (sz., m.); l—3-án de. 10- kor: Alclno és a kondorkeselyü (sz., me.—ku.—nie.): 1—3-án 4-kor: A törökfejes kopja (sz., m.); 1—3-án 6-kor: A fáraó I—II. (m. b., sz., le.). BÉKÉSCSABA, TERV 27—29-én f. 6-kor, 30-án f. 4. f. 6-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b., sz., am.)*; 27-28- án í. 8-kor: A házibuli folyta­tódik (m. b., sz..fr.); 29—30-án f. 8-kor: A szalamandra (m. b„ sz.. ol.—an.)*; 1—3-án f. 6-kor: Élve vagy halva (sz., m.); 1-3- án f. 8-kor: Zsaru vagy csirke­fogó (m. b„ sz., fr.). BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 28- án n. 3-kor: Jöttem, láttam, lőttem (ol.); 3-án n. 3-kor: A háború isteneinek fürdője (hk). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI (Lencsésl lakótelep) 29- én f. 4-kor: Várkastély a Kárpátokban (m. b., cs.); 29-én f. 6-kor: A három fivér (ol.— fr.)*. MEZÖMEGYEB 27-én 6-kor: A Sárkány útja (hk.)*: 28-án 6-kor: Bocsáss meg, Madárijesztő! (m. b., sz., szó.). BÉKÉSSAMSON 27- én 7-kor: Jöjj és lásd I—II. (sz., szó.)**; 30-án 5-kor: Tin- tin és a cápák tava (m. b„ sz.. b.); 30—l-én 7-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b.,sz.. au.)*. BÉKÉSSZENTANDRAS 30- án 5-kor, l-én 7-kor: A tisz­teletbeli konzul (m. b., sz., an.)*; 2—3-án 7-kor: A betörés nagymestere (m. b., sz., fr.). BUCSA 28— 29-én 6-kor: A tenger zama­ta (m. b., sz., ol.)*; 30-án 4, 6-kor: Apacsok (m. b„ sz., NDK); 1—2-án 6-kor: Különös házasság (sz., m.). CSABACSOD 27-én f. 7-kor: Zsaru vagy csir­kefogó (m. b., sz., ír.); 29-én 3-kor: Panda maci kalandjai (m. b., sz., ja.); 29-én 5-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b„ sz., an.)*; l-én f. 7-kor: Hülye­ség nem akadály (sz„ m.)*. CSANADAPACA 27—28-án 6-kor: Vészjelzés a ten­ger alól (m. b., sz., szó.); 30-án 4, 6-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*; 1—2-án 6-kor: Indiana Jones és a vég­zet temploma (sz., am.)*. CSORVAS 27-én 7-kor: A csapat (m. b., sz., szó.); 30-án 5. 7-kor: Zsa­ru vagy csirkefogó (m. b., sz., fr.): l—2-án 7-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b„ sz., am.)*; 3-án 7-kor: Hárem a si­vatagban (m. b., sz.. szó.). DÉVAVANYA 27—29-én 7-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., fr.)*; 29-én 5, 30-án 3-kor: Vük (sz., m.); 30-án 5, 7-kor, l-én 7-kor: Fehér lótusz (m. b., sz., ki.). DOBOZ 27— 28-án 7-kor: Break II. (sz., am.); 30-án 5, 7-kor: A láthatat­lan ember (m. b., sz., szó.); 1—2-án 7-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b., sz., fr.—an.)***. DOMBEGYHAZ 28- án 7-kor: Agyógolyófutam (m. b., sz., am.) 30-án 5-kor: Aranyeső Yuccában (m. b.. sz., ol.): l-én 7-kor: Jöjj és lásd I—II. (sz., szó.)**. ELEK 27—28-án 6-kor: Maria Braun házassága (sz., nyn.)**; 29-30- án 4-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.); 29—30-án 6-kor: A házibuli folytatódik (m. b„ sz., fr.); 1—2-án 6-kor: A csapat (m. b., sz., szó.). FÜZESGYARMAT 27-én 7-kor: Filmklub; 28-án 7-kor, 29-én 4, 6-kor: Macska­fogó (sz., m.); 30-án 4, 6-kor, l-én 7-kor: Hóbortos népség I. (m. b., sz., bot.). GÁDOROS 27- 28-án 7-kor: A Saolin temp­lom szent köntöse (sz., hk.): 30- án 5-kor: Keménykalap és krumpliorr (sz., m.); 30—l-én 7-kor: Vabank II. (m. b„ sz., 1.): 2—3-án 7-kor: Azt mondják: baleset (m. b., sz., fr.)*. GERENDÁS 28- án 6-kor: A Coca-Cola kö­lyök (m. b„ sz., au.)*; 30-án 6- kor: A borotvás gyilkos (m. b., sz., cs.)*; 2-án 6-kor: Szer­zetesek géppisztollyal (ol.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 27-én 7-kor, 28-án 5, 7-kor: A hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 29- én 7-kor: Hüvelyk Matyi (m. b., sz., am.); 30-án 6-kor, l-én 7- kor: Ivanhoe (m. b., sz., szó.). GYOMAENDROD, NOVEMBER 1. 27—29-én 5-kor: Újra Donaldék (sz., am.); 27—28-án 5, 7-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b., szó.); 29—30-án 7-kor: Ki kém, ki nem kém (m. b., sz., am.)*; 30—2-án 5-kor: Egy bolond szá­zat csinál (m.); 1—2-án 7-kor: Hivatalos változat (sz., ar.)*. GYULA, ERKEL 27—28-án f. 6-kor: Mephisto 1—II. (sz., m.—nyn.)*; 29-én f. 6, f. 8-kor, 30-án f. 4. f. 6, f. 8-kor, l-én f. 6-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*; 2-3- án f. 6-kor: Bombajó bokszoló (m. b„ sz., ol.)*; 1—3-án f. 8-kor: A bál (sz., ol.). GYULA, PETŐFI 27— 29-én 3-kor: Sivatagi show (m. b., sz., am.); 27—2-án 5, 7-kor: A Sárkány útja (sz.. hk. —am.)*; 30—l-én 3-kor: Hamu­pipőke (m. b., sz., am.): 2-án 3-kor, 3-án 3, 5-kor: Hüvelyk Matyi (m. b., sz., am.); 3-án 7-kor: Filmklub. GYULA, VIDEOMOZI 28- án n. 7-kor: Ne hagyd ma­gad, Pitkin! (sz., an.); 3-án n. 7-kor: Aranyeső Yuccában (m. b., sz., ol.). GYULAVARI 30-án 5-kor: Hajókkal a bás­tyák ellen (sz., szó.); l-én 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*. • KEVERMES 28—29-én 7-kor: Földrengés (sz., am.)*; 30-án 5, 7-kor: Azt mond­ják: baleset (m. b., sz., fr.)*; 1—2-án 7-kor: Kísértet Lublón (sz., m.) KÉTEGYHAZA 27-én 7-kor: Maradok hűtlen hí­ve (m. b., sz., am.); 28-án 7-kor: Egy tanév Hakkariban (sz., t.—s.) •; 30-án 5, 7-kor: Jégkirálynő (m. b., sz., szó.); 1—2-án 7-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., fr.)*. KONDOROS 27—28-án 6-kor: A láthatatlan ember (m. b., sz., szó.): 29-án 6- kor, 30-án 6, 8-kor: Akit Bull­dózernek hívtak (m. b„ sz., ol.); l-én 6-kor: A tűz gyerme­kei (m. b., sz., au.); 29-én M du. 2-kor: Árvácska (sz„ m.). kOrösladAny 2B-án 5, 7-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*: 30-án 5-kor: Csapajev (szó.); 30—l-én 7- kor: A Saolin templom szent köntöse (sz„ hk.). MAGYARBANHEGYE9 27—28-án 6-kor: A betörés nagy­mestere (m. b., sz., fr.); 30-án 4-kor: A fekete varázsló aján­déka (m. b., sz., szó.); 30—l-én 6- kor: Tű a szénakazalban (m. b„ sz.. an.)**. medgyesegyhAza 27—28-án 6-kor: A borotvás gyil­kos (m. b„ sz., cs.)*: 30-án 4- kor: Aladdin és a csodalám­pa (m. b., sz., ja.); 30-án 6-kor: Filmklub; í—2-án 6-ker: A lát­hatatlan ember (m. b.. sz., szó.). MEZOBERÉNY 27—29-én 5-kor: Egy bolond szá­zad csinál (m.); 27—29-én 7-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am.)*; 30—2-án 5-kor: Újra Do­naldék (sz., am.); 30-án és 2-án 7- kor: Ágyűgolyófutam (m. b., sz., am.); l-én 7-kor: Filmklub; 30-án M du. 3-kor: Újra Donal­dék (sz., am.). MEZŐHEGYES 30-án 4, 6-kor: A betörés nagy­mestere (m. b., sz., fr.): 2—3-án 6;kor: Liliomfl (sz., m.). MEZÖKOVACSHAZA 27—28-án 7-kor: A nagy gene­ráció (sz., m.)*; 29-én 7-kor, 30- án 5, 7-kor: Szerzetesek gép­pisztollyal (ol.); 1—2-án 7-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**. NAGYSZÉNÁS 27—28-án 7-kor: Tfizvonalban (m. b., sz.. am.); 30-án 5-kor: Hófehér (sz„ m.)*; 30—l-én 7- kor: Zorró (m. b., sz., ol.— fr.). OKANY 29—30-án 7-kor: Szenvedély vég­szóra (m. b., sz., fr.)*; 30-án 5- kor, l-én 7-kor: Madonna, mi­lyen csendes az este (sz., ol.). OROSHÁZA, BÉKE 27—l-én 3, 5-kor, 2—3-án 3-kor: Sólyomlady (m. b„ sz., am.); 27—30-án 7-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b„ sz., am.);, l-én 7-kor: Egy faun megkésett délutánja (m. b.. sz.. cs.)*; 2—3-án 5, 7-kor: Keserű igazság (m.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 27-én de. 10-kor, 30-án és 3-án f. 4-kor: Tomboló ököl (sz., hk.); 27-én f. 4-kor, 2-án í. 8- kor, 3-án de. 10-kor: A halál keze (sz., hk.); 27-én f. 6-v<or, 28- án de. 10-kor. 2-án f. 4-kor: Drakula grófnő (sz.. an.): 27-én és 3-án f. 8-kor, 30-án f. 6-kor. 1- én de. 10-kor: Földre pottyant férfi (sz., an.); 28-án f. 4-kor, 2- án de. 10-kor, f. 6-kor: Foto­gén vagyok (sz., ol.); 28—29-én f. 6, f. 8-kor, l-én f. 4, f. 6-kor: Halálos játszma I—II. (sz., hk.); 29- én de. 10-kor, 30-án f. 8-kor. 3- án f. 6-kor: Az éjszaka Lu- luja (sz., sp.): 29-én f. 4-kor. 30- án de. 10-kor, l-én f. 8-kor: Öldöklés San Franciscóban (sz., hk.). SARKAD, PETŐFI A mozi technikai okok miatt ideiglenesen szünetel. SZARVAS 27-én 6-kor: Vabank II. (m. b„ sz., 1.); 27-én 8-kor: Filmklub; 27-én éjsz. ea. 10-kor: Elvls Presley (sz., am.); 29-én és l-én 6-kor, 30-án 4, 6-kor: Újra Do­naldék (sz.. am.); 29—l-én 8-kor: Tüzvonalban (m. b.. sz.. am.)*; 3-án 6, 8-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b„ szó.); l-én M du. 3-kor: Maximka (sz., szó.). SZEGHALOM 27—28-án 5, 7-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*; 30­án 3, 5, 7-kor: Macskafogó (sz., m.); 1—2-án 5-kor: Az első lo­vashadsereg I—II. (sz., szó.), TÓTKOMLÓS 27— 28-án 7-kor: Visszaszámlá­lás (m.)*; 29-én 5, 7-kor: Va­bank II. (m. b., sz., 1.); 30-án 5, 7-kor, l-én 7-kor: Break II. (sz., am.). ÚJKÍGYÓS 28- án 7-kor, 29-én 5, 7-kor: Zor­ró (m. b., sz., ol.—fr.); 30-án 3, 5, 7-kor: Vadállatok a fedél­zeten (sz., szó.); 1—2-án 7-kor: A_nagy generáció (sz., m.)*. végegyhaza 28— 29-én 6-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*: 30-án 5-kor: Cimborák (sz., m.); l-én 6-kor: Piros pulóver (m. b., sz., ír.)*. VÉSZTŐ 27—28-án 7-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*; 29- én 7-kor, 30-án 6-kor: India­na Jones és a végzet templo­ma (sz., arti.)*: 30-án 4-kor: Ha­mupipőke királyfi (sz., m.): 1—2-án 7-kor: Macskafogó (sz„ m.). HETI FILMAJÁNLATUNK: A BÁL Századunk utolsó ötven éve zenével-tánccal elmesélve kava­rog Scala báltermében, miközben tökéletesen ráismerünk egy-egy korszak jellegzetes figuráira, emberi magatartására. A BAL Színes, zenés olasz film Rendezte: ETTORE SCOLA

Next

/
Oldalképek
Tartalom