Békés Megyei Népújság, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-27 / 279. szám
Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 4.30: Jó reggelt! 8.20: Egy kis figyelmet kérek! 8.30: Anyegin. Részletek Csajkovszkij operájából. 9.20: Tabányi Antal népi zenekara játszik. 9.42: Dallal üzen Ázsia, (ism.) 10.05: Diákfélóra. Montágh Imre sorozata, (ism.) 10.35: Hétszinvirág. (ism.) 11.05: Németh Sándor operettdalokat énekel. II. 19: A kölcsönkért gyufa. 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Intermikrofon. 13.00: Barokk szonáták. 13.40: Kapcsoljuk a győri körzeti stúdiót. 14.10: Kaffka Margitt Színek és évek. V. rész. (ism.) 14.24: Népdalok. 15.00: Az orosz-szovjet irodalomban tallóz Földeák Iván. 15.30: Magyar fúvósegyüttesek felvételeiből. 16.05: Révkalauz. 17.00: Az én hobbim. 17.49: Zenekari muzsika. 18.15: Esti mese. 18.30: Esti Magazin. 19.15: Sorshelyzetek. 19.52: Könnyűzene. 20.15: Kedves zeneműveim. 31.34: Vállalkozók a tudományban. 22.15: Sport. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: A Magyar Rádió és Televízió énekkara énekel. 22.48: Hol nyugszik a Murányi Vénusz? 22.58: Operaest. 0.15: Éjfél után. PETŐFI RÄDIÖ 4.30: Reggeli zenés műsor. 8.05: Nóták. 8.20: A Szabó család, (ism.) 8.50: Tíz perc külpolitika, (iám.) 9.05: Napközben. 12.10: Fúvós nyitányok. 12.30: Nemzetiségeink zenéjéből. 13.05: Nosztalgiahullám. 14.00: A belgrádi, a zágrábi és a Magyar Rádió műsora. 15.05: Tudományos könyvespolc. 15.10: Operaslágerek. 15.45: Dr. Hutás Imre egészség- ügyi államtitkárral beszélget Kapás Irén. (ism.) 16.00: Régi magyar muzsika. 16.15: A Prognózis együttes hangversenye. 17.08: A Budapest Ragtime Band játszik. 17.30: Visszaadni az emberek hitét. Dokumentumműsor. 4. 18.23: Vidor Miklós verse. 18.30: Slágerlista. 19.05: Tudósítás a sakkolimpláról. 19.10: Operettkedvelőknek. 20.08: A Poptarisznya dalaiból. 21.10: Kabarécsütörtök. 22.22: Zenés beszélgetés Keresztes Mihály nótaszerzővel. 23.15: Sport. 23.20: Rockpanoráma. 0.15: Éjfél után. III. MŰSOR 9.08: Magyarán szólva, (ism.) 9.23: Mahler: VI. szimfónia. 10.41: Operanégyesek. 11.05: Pillanatkép. 11.10: Kamarazene. 11.56: A Bergeni Dóm kórusának hangversenye. 13.05: Hirek, érvek, vélemények- 13.35: Paganini: Szívdobogáa. 13.48: Jós van Immerseel hangversenye. 14.56: Pophullám. 16.00: Két kantáta. 16.21: Zenekari operarészletek. 17.00: Diákfélóra. 17.30: Zeneközeiben a magnósok. 18130: A Magyar Rádió román nyelvű műsora. 19.05: Dmitrij Sosztakovics müveiből. XV/10. rész. 20.30: Lapozgató jugoszláv irodalmi folyóiratokban. 21.00: Cliff Richard összes felvétele. 80/42. rész. 21.40 : Romantikus kamaramuzsika. 22.29: Napjaink zenéje. SZOLNOKI STÜDIO 17.00: Műsorismertetés. Hírek. 17.05: Hétközben. 18.00: Alföldi krónika. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 9.35: Nagyon különleges ügyosztály. Amerikai film. 10.00: Török Gyula: A zöldköves gyűrű. Tévéfilm. (ism.) 16.45: Szovjet est. Bevezető. 16.50: Korcsolyázik a cirkusz. 17.40: Blohin. Beloglazova, Búb- ka és sokan mások ... 18.20: Dinamizmus. Dokumentum-összeállítás. 18.50: Mókás mesék. 19.30: Híradó 1. 20.00: A szovjet est folytatása. 20.05: Kék hegyek. Szovjet film. 21.35: Évek és napok. Dokumen- tumfilm. 22.10: Vladimir Horowicz ésjev- genyij Kiszin Chopin-mű- veket zongorázik. 23.13: Híradó 3. 23.25: Himnusz. II. MŰSOR 17.30: Pedagógusok fóruma. 18.05: Történetek a kiskertekről. 19.05: Telesport. 19.30: Barangolás Észak-Magyar- ország történelmi tájain. 20.00: Nemzetközi gálaest közvetítése Moszkvából. 21.00: Híradó 1. 21.35: Mint az életben. BUKAREST 20.00: Tv-híradó. 20.20: Gazdasági figyelő. 20.35: Jugoszláviai képek. 20.45: Mesélő történelem. 21.25: Meghívás a stúdióba. 21.50: Tv-híradó. BELGRAD, I. MŰSOR 13.40: Elmulasztották, nézzék meg! 14.55: Művelődési adás. 15.10: Fizika a hajógyárban. 15.30: Természetvédelem. 16.00: Tájékoztató-mozaik adás. 17.00: Magyar nyelvű tv-napló. 17.25: Krónika. 17.45: Adás gyerekeknek. 18.15: Tudomány. 18.55: Számok és betűk. 18.45: Tv-kalendárium. 19.15: Riport. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Színkép. Politikai magazin. 21.00: Kiválasztott pillanat. 21.10: Szórakoztató adás. 22.15: Tv-napló. SZÍNHÁZ 1986. november 27-én, csütörtökön 19 órakor Békéscsabán: EI.VAMOI.T NASZejSZAKA Szakmai bemutató 1986. november 28-án. pénteken 19 órakor Békéscsabán: ELVAMOLT nAszéjszaka Jókai-bérlet APRÓHIRDETÉSEK Találtam Békéscsabán, a Trefoil utca sarkán (november 15- én, szombaton) egy sötétkék szatyrot, kulcscsomóval. Leadtam a tanács 60-as szobájában. Idős beteg bácsi vagy néni beteggondozását lakásán vállalom. ..Nyugdíjas gondozónő” jeligére ajánlatokat a békéscsabai lapkiadóba. Üzlethelyiség kiadó irodának is. Érdeklődni: a 28-015-ös vagy a 26-292-es telefonszámon. Csütörtök? KOLlBRI-nap! Árengedmények ! Madarak, díszha- Jacskák, felszerelések, diszállat- eleségek kiváló minőségben állandóan kaphatók. KOLIBRI díszállatszaküzlet, az igényes akvaristák és madárkedvelők' boltja. Békéscsaba, Kossuth tér 10. (Az evangélikus nagytemplom mögött.) Nyitva: délelőtt 9—13 óráig, délután 14—18 óráig. Szombaton: 9—13 óráig. Vasárnap zárva. ________________________ I H-s 1200-as Zsiguli eladó. Gyula, Kapa utca 39._________________ H árom és fél tonnás pótkocsi, fix platós, eladó. Gyula, Felszabaditók útja 23.___________________ Skoda 105—S, négyéves, eladó. Gyula, Árnyas utca 4. Németváros;_____________________________ K arambolozott S—100-as Skoda eladó. Érdeklődni: Békéscsaba, Orosházi út 66, (Délután.)_____ I V-s rendszámú Zsiguli, 1200-as eladó, lejárt forgalmival. Megtekinthető: Békéscsaba. Franklin utca 107. _______________________ T elek eladó. Szabadkígyós. Rákóczi utca 10. Érdeklődni: Gorkij utca 7. szám alatt.___ P Fiat 126-os eladó. PI-s, felújított motorral. Érdeklődni: 17 óra után, hét végén egész nap. Békés, Petőfi utca 22. Telefonszám: 41-196,________ __ B eköltözhető ház eladó Békéscsabán. Kulieh Gyula u. 41. Érdeklődni: Békéscsaba, Május 1. utca 14.___________________________ F iat 850 Sport Coupé felújított motorral, friss műszakival eladó. Szarvas. Martos Flóra utca 1. (17 óra után és hét végén.)^_______________ A MATI dobfelszerelés, alig használt (nagy) eladó. Érdeklődni: Békéscsaba. Pásztor utca 65. II. em. 9. Telefonszám: 23807._________________________________ UAZ munkagépnek dízelmotorral, 50-es MTZ 4- motor eladó. Érdeklődni: Nagygyanté, Toldi utca 1._____________________________ Ö sszkomfortos családi ház Békésen, 480 négyszögöl telekkel eladó. Ugyanott 8 köbméteres olajtartály, vascsövek központi fűtéshez kaphatók. Békés I. kér.. Gát utca 44.__ _________ 2 00 négyzetméteres, fűthető téglaépület kövesút mellett bármilyen célra bérbe kiadó. Szabadkígyós, Lenin utca 165. Családi ház azonnali beköltözéssel eladó. Gyula, . Űj ülés utca 2 A. Érdeklődni: Gyula, Görbe utca 21. alatt. 16 óra után. Kenderföld eladó. Érdeklődni: 16 óra után, a 26-302-es telefonszámon. _________- _______;__ 450 négyszögöles telek eladó a fényesi soron. Érdeklődni: a veszelyi gátörháznál lehet. Garázs (nagyméretű) eladó. Békéscsaba. Pásztor utca 161. I. 6. GYÁSZHÍR Fájdalomtót megtört szívvel tudatom, hogy szeretett feleségem, TOTHNÉ DUNA ILONA tragikus körülmények között 47 éves korában elhunyt. Temetése 1986. november 28-án 14 órakor a békéscsabai Tabáni temetőben lesz. A gyászoló férj Szennyvízvezetékek duguláselhárítását vállalom. Telefonügyeiét: 27-600. (Rádió- taxi.) 126-os Polski Fiat, tanya a 47-es főút mellett,-ipari árammal, egy hold földdet sürgősen eladó. Érdeklődni: Békés. Piac tér 1. 11/12. _______ K ertes családi ház Szabadkígyós központjában eladó. Cím: Szabadkígyós. Lenin utca 73._______ K ét család részére is alkalmas ház eladó. Orosháza, Fecske u. 4. alatt. Érdeklődni: Csabai út 32. Gázvezeték az utcában, ___ P áncéltőkés bécsi zongora Jó állapotban eladó. Nagyszénás, Hunyadi utca 50/1. Telefonszám: 128, _____________________ K ert eladó (400 négyszögöl) ÜJ- osztáson, Zalka Máté utcában. Érdeklődni: Orosháza, Oláh István utca 19._______________________ Egy katasztrális hold föld több évre kiadó Orosháza belterületén. Érdeklődni: Ond utca 4. fszt, 2, (16 árától.)_______________ k étszobás, OTP-s, egyedi gázfűtéses lakás eladó kp., vagy készpénz plusz OTP-átvállalás- sal. Orosháza, Rákóczi utca >0. D IV/12. Érdeklődni: 17 óra után vagy hét végén._________________ K étszobás, összkomfortos családi ház 240 négyszögöl telekkel eladó. Orosháza. Csizmadia Sándor utca 122. __________________ Z aporozsee, most vizsgázott, eladó. Orosháza, Liget utca 2/B fszt. 2._____________________________ P orta eladó. Rákóezitelep, Oj- osztás. Érdeklődni: Orosháza, István király utca 83. alatt. Gázfűtéses ház nagy portával eladó. Orosháza. Retek utca 12. Kétszobás udvari házrész konyhával. fürdőszobával, főzőfülkével. kp. 4- OTP-vel Békéscsabán eladó. Érdeklődni: 19 órától. Bánát utca 29._________________ k tsbálás gyepszéna (száz mázsa), kétkofongos Kemper kasza eladó. Békés, Rákóczi u. 27. Hathónapos, sodrott kaneacsikó és pörkölni való tökmag, napraforgómag eladó. Orosháza, Belső-Monor 57. Tóth Mihály. Hordozható csempekályha, sütős, eladó. Érdeklődni: Orosháza, Illyés Gyula utca 12.____ M atematikakorrepetálást, középiskolára felkészítést vállal 37 éves gyakorlattal Laki Sándor tan£r, Orosháza. Vásárhelyi u, 7. Kétszobás udvari házrész eladó. Orosháza. Táncsics utca 49. Érdeklódni: Kigyó utca 10.________ F óliaváz, olajégő, OTR-kazán eladó. Orosháza. Nagyhegyi utca 119. November 24.—december 6. között kísérje figyelemmel a Népújságban megjelenő hirdetéseinket. Ha december 10-ig az itt ajánlott áruk közül | vásárol az Univerzál-szaiküzletekben, -áruházban, ÖN IS AJÁNDÉKBAN RÉSZESÜLHET ■Tájékoztató a nyereményakcióról: Vásárláskor vigye magával azt a hirdetést (hirdetéseket), amelyből (amelyekből) a megvásárolandó árut kiválasztotta. Fizetéskor bélyegeztesse le a fenyőfafüzérben megjelent hirdetést, azt kivágva ragassza fel postai levelezőlapra és nevét, "lakását feltüntetve december 11-ig adja fel: Univerzál, Békéscsaba, Pf.: 73. 5601 címre, íj— A beküldők között 200 DB EZER FORINTOS VÁSÁRLÁSI UTALVÁNYT SORSOLUNK KI! «,— A nyertesek névsorát a Népújság december 18-i számában közöljük. H megyei mozik műsora November 27-töl december 3-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul (beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk! BATTONYA 27—28-án 7-kor: Hóbortos népség I. (sz., bot.); 29-én 7-kor, 30-án 5, 7-kor: A nagy generáció (sz., m.)*; l-én 7-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz„ an.)*; 2-án 7-kor: Egy tanév Hakkariban (sz„ t.—s.)*; 38- án M du. 3-kor: Két aranyásó (m. b„ sz., NDK). BÉKÉS, BASTYA 27—30-án 4-kor: 101 kiskutya (m. b., sz., am.); 27—28-án 6, 8-kor: Keserű igazság (m.); 29 -2-án 6, 8-kor, 3-án 6-kor: Maradok hűtlen híve (m. b., sz., am.); 1—2-án 4-kor: Bumbó, az elefánt (m. b., sz., szó.); 3-án 8-kor: Filmklub; 30-án M de. 10-kor: Lolka és Bolka a Föld körül (sz., 1.). BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 27-én f. 8-kor: „Kortársaink a filmművészetben”: Egy faun megkésett délutánja (m. b., sz., cs.)*. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 27-én de. 10-kor: Zártkörű előadás; 28—29-én de. 10-kor: Münchhausen báró csodálatos kalandjai (m. b., sz., fr.): 27— 30-án 4-kor: Bumbó, az elefánt (m. b., sz., szó.); 27—30-án 6-kor: ó, kedves Harry! (m. b., sz., nyn.): 27-én és 29—30- án 8-kor: A bál (sz., ol.); 28- án 8-kor: Kizökkent világ sorozat: A fehér városban (sz., sv. —p.)*; 30-án de. 10-kor: Kutya- lagzl (sz., m.); l—3-án de. 10- kor: Alclno és a kondorkeselyü (sz., me.—ku.—nie.): 1—3-án 4-kor: A törökfejes kopja (sz., m.); 1—3-án 6-kor: A fáraó I—II. (m. b., sz., le.). BÉKÉSCSABA, TERV 27—29-én f. 6-kor, 30-án f. 4. f. 6-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b., sz., am.)*; 27-28- án í. 8-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz..fr.); 29—30-án f. 8-kor: A szalamandra (m. b„ sz.. ol.—an.)*; 1—3-án f. 6-kor: Élve vagy halva (sz., m.); 1-3- án f. 8-kor: Zsaru vagy csirkefogó (m. b„ sz., fr.). BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 28- án n. 3-kor: Jöttem, láttam, lőttem (ol.); 3-án n. 3-kor: A háború isteneinek fürdője (hk). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI (Lencsésl lakótelep) 29- én f. 4-kor: Várkastély a Kárpátokban (m. b., cs.); 29-én f. 6-kor: A három fivér (ol.— fr.)*. MEZÖMEGYEB 27-én 6-kor: A Sárkány útja (hk.)*: 28-án 6-kor: Bocsáss meg, Madárijesztő! (m. b., sz., szó.). BÉKÉSSAMSON 27- én 7-kor: Jöjj és lásd I—II. (sz., szó.)**; 30-án 5-kor: Tin- tin és a cápák tava (m. b„ sz.. b.); 30—l-én 7-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b.,sz.. au.)*. BÉKÉSSZENTANDRAS 30- án 5-kor, l-én 7-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*; 2—3-án 7-kor: A betörés nagymestere (m. b., sz., fr.). BUCSA 28— 29-én 6-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 30-án 4, 6-kor: Apacsok (m. b„ sz., NDK); 1—2-án 6-kor: Különös házasság (sz., m.). CSABACSOD 27-én f. 7-kor: Zsaru vagy csirkefogó (m. b., sz., ír.); 29-én 3-kor: Panda maci kalandjai (m. b., sz., ja.); 29-én 5-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b„ sz., an.)*; l-én f. 7-kor: Hülyeség nem akadály (sz„ m.)*. CSANADAPACA 27—28-án 6-kor: Vészjelzés a tenger alól (m. b., sz., szó.); 30-án 4, 6-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*; 1—2-án 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*. CSORVAS 27-én 7-kor: A csapat (m. b., sz., szó.); 30-án 5. 7-kor: Zsaru vagy csirkefogó (m. b., sz., fr.): l—2-án 7-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b„ sz., am.)*; 3-án 7-kor: Hárem a sivatagban (m. b., sz.. szó.). DÉVAVANYA 27—29-én 7-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., fr.)*; 29-én 5, 30-án 3-kor: Vük (sz., m.); 30-án 5, 7-kor, l-én 7-kor: Fehér lótusz (m. b., sz., ki.). DOBOZ 27— 28-án 7-kor: Break II. (sz., am.); 30-án 5, 7-kor: A láthatatlan ember (m. b., sz., szó.); 1—2-án 7-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b., sz., fr.—an.)***. DOMBEGYHAZ 28- án 7-kor: Agyógolyófutam (m. b., sz., am.) 30-án 5-kor: Aranyeső Yuccában (m. b.. sz., ol.): l-én 7-kor: Jöjj és lásd I—II. (sz., szó.)**. ELEK 27—28-án 6-kor: Maria Braun házassága (sz., nyn.)**; 29-30- án 4-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.); 29—30-án 6-kor: A házibuli folytatódik (m. b„ sz., fr.); 1—2-án 6-kor: A csapat (m. b., sz., szó.). FÜZESGYARMAT 27-én 7-kor: Filmklub; 28-án 7-kor, 29-én 4, 6-kor: Macskafogó (sz., m.); 30-án 4, 6-kor, l-én 7-kor: Hóbortos népség I. (m. b., sz., bot.). GÁDOROS 27- 28-án 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.): 30- án 5-kor: Keménykalap és krumpliorr (sz., m.); 30—l-én 7-kor: Vabank II. (m. b„ sz., 1.): 2—3-án 7-kor: Azt mondják: baleset (m. b., sz., fr.)*. GERENDÁS 28- án 6-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b„ sz., au.)*; 30-án 6- kor: A borotvás gyilkos (m. b., sz., cs.)*; 2-án 6-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 27-én 7-kor, 28-án 5, 7-kor: A hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 29- én 7-kor: Hüvelyk Matyi (m. b., sz., am.); 30-án 6-kor, l-én 7- kor: Ivanhoe (m. b., sz., szó.). GYOMAENDROD, NOVEMBER 1. 27—29-én 5-kor: Újra Donaldék (sz., am.); 27—28-án 5, 7-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b., szó.); 29—30-án 7-kor: Ki kém, ki nem kém (m. b., sz., am.)*; 30—2-án 5-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 1—2-án 7-kor: Hivatalos változat (sz., ar.)*. GYULA, ERKEL 27—28-án f. 6-kor: Mephisto 1—II. (sz., m.—nyn.)*; 29-én f. 6, f. 8-kor, 30-án f. 4. f. 6, f. 8-kor, l-én f. 6-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*; 2-3- án f. 6-kor: Bombajó bokszoló (m. b„ sz., ol.)*; 1—3-án f. 8-kor: A bál (sz., ol.). GYULA, PETŐFI 27— 29-én 3-kor: Sivatagi show (m. b., sz., am.); 27—2-án 5, 7-kor: A Sárkány útja (sz.. hk. —am.)*; 30—l-én 3-kor: Hamupipőke (m. b., sz., am.): 2-án 3-kor, 3-án 3, 5-kor: Hüvelyk Matyi (m. b., sz., am.); 3-án 7-kor: Filmklub. GYULA, VIDEOMOZI 28- án n. 7-kor: Ne hagyd magad, Pitkin! (sz., an.); 3-án n. 7-kor: Aranyeső Yuccában (m. b., sz., ol.). GYULAVARI 30-án 5-kor: Hajókkal a bástyák ellen (sz., szó.); l-én 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*. • KEVERMES 28—29-én 7-kor: Földrengés (sz., am.)*; 30-án 5, 7-kor: Azt mondják: baleset (m. b., sz., fr.)*; 1—2-án 7-kor: Kísértet Lublón (sz., m.) KÉTEGYHAZA 27-én 7-kor: Maradok hűtlen híve (m. b., sz., am.); 28-án 7-kor: Egy tanév Hakkariban (sz., t.—s.) •; 30-án 5, 7-kor: Jégkirálynő (m. b., sz., szó.); 1—2-án 7-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., fr.)*. KONDOROS 27—28-án 6-kor: A láthatatlan ember (m. b., sz., szó.): 29-án 6- kor, 30-án 6, 8-kor: Akit Bulldózernek hívtak (m. b„ sz., ol.); l-én 6-kor: A tűz gyermekei (m. b., sz., au.); 29-én M du. 2-kor: Árvácska (sz„ m.). kOrösladAny 2B-án 5, 7-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*: 30-án 5-kor: Csapajev (szó.); 30—l-én 7- kor: A Saolin templom szent köntöse (sz„ hk.). MAGYARBANHEGYE9 27—28-án 6-kor: A betörés nagymestere (m. b., sz., fr.); 30-án 4-kor: A fekete varázsló ajándéka (m. b., sz., szó.); 30—l-én 6- kor: Tű a szénakazalban (m. b„ sz.. an.)**. medgyesegyhAza 27—28-án 6-kor: A borotvás gyilkos (m. b„ sz., cs.)*: 30-án 4- kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b., sz., ja.); 30-án 6-kor: Filmklub; í—2-án 6-ker: A láthatatlan ember (m. b.. sz., szó.). MEZOBERÉNY 27—29-én 5-kor: Egy bolond század csinál (m.); 27—29-én 7-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am.)*; 30—2-án 5-kor: Újra Donaldék (sz., am.); 30-án és 2-án 7- kor: Ágyűgolyófutam (m. b., sz., am.); l-én 7-kor: Filmklub; 30-án M du. 3-kor: Újra Donaldék (sz., am.). MEZŐHEGYES 30-án 4, 6-kor: A betörés nagymestere (m. b., sz., fr.): 2—3-án 6;kor: Liliomfl (sz., m.). MEZÖKOVACSHAZA 27—28-án 7-kor: A nagy generáció (sz., m.)*; 29-én 7-kor, 30- án 5, 7-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.); 1—2-án 7-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**. NAGYSZÉNÁS 27—28-án 7-kor: Tfizvonalban (m. b., sz.. am.); 30-án 5-kor: Hófehér (sz„ m.)*; 30—l-én 7- kor: Zorró (m. b., sz., ol.— fr.). OKANY 29—30-án 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*; 30-án 5- kor, l-én 7-kor: Madonna, milyen csendes az este (sz., ol.). OROSHÁZA, BÉKE 27—l-én 3, 5-kor, 2—3-án 3-kor: Sólyomlady (m. b„ sz., am.); 27—30-án 7-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b„ sz., am.);, l-én 7-kor: Egy faun megkésett délutánja (m. b.. sz.. cs.)*; 2—3-án 5, 7-kor: Keserű igazság (m.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 27-én de. 10-kor, 30-án és 3-án f. 4-kor: Tomboló ököl (sz., hk.); 27-én f. 4-kor, 2-án í. 8- kor, 3-án de. 10-kor: A halál keze (sz., hk.); 27-én f. 6-v<or, 28- án de. 10-kor. 2-án f. 4-kor: Drakula grófnő (sz.. an.): 27-én és 3-án f. 8-kor, 30-án f. 6-kor. 1- én de. 10-kor: Földre pottyant férfi (sz., an.); 28-án f. 4-kor, 2- án de. 10-kor, f. 6-kor: Fotogén vagyok (sz., ol.); 28—29-én f. 6, f. 8-kor, l-én f. 4, f. 6-kor: Halálos játszma I—II. (sz., hk.); 29- én de. 10-kor, 30-án f. 8-kor. 3- án f. 6-kor: Az éjszaka Lu- luja (sz., sp.): 29-én f. 4-kor. 30- án de. 10-kor, l-én f. 8-kor: Öldöklés San Franciscóban (sz., hk.). SARKAD, PETŐFI A mozi technikai okok miatt ideiglenesen szünetel. SZARVAS 27-én 6-kor: Vabank II. (m. b„ sz., 1.); 27-én 8-kor: Filmklub; 27-én éjsz. ea. 10-kor: Elvls Presley (sz., am.); 29-én és l-én 6-kor, 30-án 4, 6-kor: Újra Donaldék (sz.. am.); 29—l-én 8-kor: Tüzvonalban (m. b.. sz.. am.)*; 3-án 6, 8-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b„ szó.); l-én M du. 3-kor: Maximka (sz., szó.). SZEGHALOM 27—28-án 5, 7-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*; 30án 3, 5, 7-kor: Macskafogó (sz., m.); 1—2-án 5-kor: Az első lovashadsereg I—II. (sz., szó.), TÓTKOMLÓS 27— 28-án 7-kor: Visszaszámlálás (m.)*; 29-én 5, 7-kor: Vabank II. (m. b., sz., 1.); 30-án 5, 7-kor, l-én 7-kor: Break II. (sz., am.). ÚJKÍGYÓS 28- án 7-kor, 29-én 5, 7-kor: Zorró (m. b., sz., ol.—fr.); 30-án 3, 5, 7-kor: Vadállatok a fedélzeten (sz., szó.); 1—2-án 7-kor: A_nagy generáció (sz., m.)*. végegyhaza 28— 29-én 6-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*: 30-án 5-kor: Cimborák (sz., m.); l-én 6-kor: Piros pulóver (m. b., sz., ír.)*. VÉSZTŐ 27—28-án 7-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*; 29- én 7-kor, 30-án 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., arti.)*: 30-án 4-kor: Hamupipőke királyfi (sz., m.): 1—2-án 7-kor: Macskafogó (sz„ m.). HETI FILMAJÁNLATUNK: A BÁL Századunk utolsó ötven éve zenével-tánccal elmesélve kavarog Scala báltermében, miközben tökéletesen ráismerünk egy-egy korszak jellegzetes figuráira, emberi magatartására. A BAL Színes, zenés olasz film Rendezte: ETTORE SCOLA