Békés Megyei Népújság, 1986. augusztus (41. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-07 / 185. szám

1986. augusztus 7., csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT SPORT Öttusa VB: Nehéz lovaspálya Szekeres Ta­más, az MTI kiküldött mun- Icatársa jelenti Montecatiniböl: Szerdán dél­előtt Olaszor­szágban a férfiak lovaglásá­val, illetve a nők és a ju­niorok vívásával megkezdő­\ ------------------------------------­dött az öttusa világbajnok­ság. A lovaglásra Luccában, a Montecatinitől mintegy 50 kilométerre fekvő kisváros­ban került sor. A világbaj­noki címvédő, Mizsér Attila teljesítménye 938 pontot ért. Fábián László 942 pontot ka­pott. Az összetettben is a dobo­góért harcolók közül a szov­jet Sztarosztyin 1004. honfi­társa, Jagorsvili csupán 799, az olasz Masala 1030. a csehszlovák Kadlec 1034, míg a svéd Rasmusson 888 pon­tot kapott. A délelőtt egyet­len hibátlan teljesítményéta mexikói Hoyo mutatta be. Ojabb sportlétesítménnyel gazdagodott Gyula városa. Felavatták a fa-, fém-, bútoripari szö­vetkezet „mini sporttelepét”, amely a szabadidősport céljait szolgálja. A társadalmi össze­fogással épült létesítményt — mint képünk is bizonyítja — már birtokokba is vették a szö­vetkezet sportot kedvelő dolgozói Fotó: Béla Ottó 0 megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokság orosházi csoportjának őszi sorsolása Élt 55 évet Meghalt Szabó Ferenc, a Körösvidéki Vízügyi Igazga­tóság csoportvezetője, a me­gyei labdarúgó-szövetség tagja. ízig-vérig sportember tá­vozott közülünk. Talán csak az élet kegyetlen játéka, hogy amikor júniusban, a labdarúgó-bajnokság záró va­sárnapján este szokása sze­rint telefonon érdeklődött az eredmények után, a köszö­nöm után ennyit mondott: „Soha többet nem megyek futballmeccsre!” Nem hittük neki, hogy is hittük volna, hiszen élete oly szorosan összefüggött ezzel a sport­ággal. Volt szakosztályvezető, intéző, játékvezető, hosszú évekig tudósítónk, házi sta­tisztikusunk. Nemcsak ta­nácsaira, kérdéseire is érde­mes volt odafigyelni, hisz a labdarúgás alsóházát kevesen ismerték olyan átfogóan, mint ő. Trabantjával min­den pálya mentén megállt, olykor száz kilométereket is képes volt utazni, akár egy NB III-as meccsért is. Egy kispályás focimeccs közben lett rosszul... Szabó Feren­cet ma délután 3 órakor te­metik Gyulán, a József vá­rosi temetőben. (f.) Totótippjeink 1. Leverkusen—Schalke 04 i x 2. B. München—Dortmund 1 3. Frankfurt—Düsseldorf 1 4. Bochum—1. FC Köln 1 X 5. Bremen—Nürnberg 1 G. Blau-Weiss—Kaisersl. 1 x 7. F. Köln—Darmstadt 1 x 8. Kassel—Essen 1 9. Ulm—Solingen 1 10. Stuttg. K.—Karlsruhe x 1 11. St. Pauli—Salmrohr l'x 12. Oberhäusern—Hannoveri x 1 13. Freiburg—Aachen 1 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Halmstad—Göteborg 1 15. Hammarby—Malmö 1 16. Kalmar FF—öster 1 1. forduló, augusztus 17., 16.30: Elek—Kunágota, Csanádapáca— Csabacsüd, Magyarbánhegyes— Kevermes, Telekgerendás—Két­egyháza, Medgyesbodzás—Békés- sámson, Gádoros—Tótkomlós, Dombegyház—Rákóczi Vasas, Pusztaföldvár—Lökösháza. 2. forduló, augusztus 24., 16.30: Lökösháza—Dombegyház, Rákó­czi Vasas—Gádoros, Tótkomlós— Medgyesbodzás, Békéssámson— Telekgerendás, Kétegyháza—Ma­gyarbánhegyes, Kevermes—Csa­nádapáca, Csabacsüd—Elek, Kun­ágota—Pusztaföldvár. 3. forduló, augusztus 31., 16.30: Elek—Kevermes, Csanádapáca— Kétegyháza, Magyarbánhegyes— Békéssámson, Telekgerendás— Tótkomlós. Medgyesbodzás—Rá­kóczi Vasas, Gádoros—Lököshá­za, Dombegyház—Pusztaföldvár, Kunágota—Csabacsüd. 4. forduló, szeptember 7., 16.00: Dombegyház—Kunágota, Puszta­földvár-Gádoros, Lökösháza— Medgyesbodzás, Rákóczi Vasas— Telekgerendás, Tótkomlós—Ma­gyarbánhegyes, Békéssámson— Csanádapáca, Kétegyháza—Elek, Kevermes—Csabacsüd. 5. forduló, szeptember 14., 16.00: Elek—Békéssámson, Csanádapá­ca—Tótkomlós, Magyarbánhegyes —Rákóczi Vasas, Medgyesbodzás —Pusztaföldvár, Telekgerendás— Lökösháza, Gádoros—Dombegy­ház, Csabacsüd—Kétegyháza. Kunágota—Kevermes. 6. forduló, szeptember 21., 15.00: Gádoros—Kunágota, Dombegyház —Medgyesbodzás. Pusztaföld­vár-Telekgerendás, Lökösháza— Magyarbánhegyes, Rákóczi Vasas —Csanádapáca, Tótkomlós—Elek, Békéssámson—Csabacsüd, Két­egyháza—Kevermes. 7. forduló, szeptember 28., 15.00: Elek—Rákóczi Vasas, Csanádapá­ca—Lökösháza, Magyarbánhe­gyes—Pusztaföldvár, Telekgeren­dás—Dombegyház, Medgyesbod­zás—Gádoros, Kevermes—Békés­sámson, Csabacsüd—Tótkomlós, Kunágota—Kétegyháza. 8. forduló, október 5., 14.00: Medgyesbodzás—Kunágota, Gá­doros-Telekgerendás, Dombegy­ház—Magyarbánhegyes. Puszta- földvár—Csanádapáca. Lökösháza —Elek. Rákóczi Vasas—Csaba­csüd, Tótkomlós—Kevermes, Bé­késsámson—Kétegyháza. 9. forduló, október 12., 14.00: Elek—Pusztaföldvár. Csanádapá­ca—Dombegyház, Magyarbánhe­gyes—Gádoros, Telekgerendás— Medgyesbodzás, Kétegyháza— Tótkomlós. Kevermes—Rákóczi Vasas, Csabacsüd—Lökösháza, Kunágota—Békéssámson. 10. forduló, október 19., 13.30: 'Telekgerendás—Kunágota, Med­gyesbodzás—Magyarbánhegyes, Gádoros—Csanádapáca, Domb­egyház—Elek, Pusztaföldvár— Csabacsüd, Lökösháza—Kever­mes, Rákóczi Vasas—Kétegyhá­za, Tótkomlós—Békéssámson. 11. forduló, október 26., 13.30: Elek—Gádoros, Csanádapáca— Medgyesbodzás, Magyarbánhe­gyes—Telekgerendás, Békés­sámson—Rákóczi Vasas, Kétegy­háza—Lökösháza, Kevermes— Pusztaföldvár, Csabacsüd— Dombegyház, Kunágota—Tót­komlós. 12. forduló, november 2., 13.00: Magyarbánhegyes—Kunágota. Telekgerendás—Csanádapáca, Medgyesbodzás—Elek, Gádoros— Csabacsüd, Dombegyház—Kever­mes, Pusztaföldvár—Kétegyháza, Lökösháza—Békéssárrison, Rákó­czi Vasas—Tótkomlós. 13. forduló, november 9., 13.00: Elek—Telekgerendás, Csanádapá­ca—Magyarbánhegyes, Tótkom­lós—Lökösháza, Békéssámson— Pusztaföldvár, Kétegyháza— Dombegyház, Kevermes—Gádo­ros, Csabacsüd—Medgyesbodzás, Kunágota—Rákóczi Vasas. 14. forduló, november 16., 13.00: Csanádapáca—Kunágota, Ma­gyarbánhegyes—Elek, Telekge­rendás—Csabacsüd, Medgyesbod­zás—Kevermes, Gádoros—Két­egyháza, Dombegyház—Békés­sámson, Pusztaföldvár—Tótkom­lós, Lökösháza—Rákóczi Vasas. 15. forduló, november 23., 13.00: Elek—Csanádapáca, Rákóczi Va­sas-Pusztaföldvár, Tótkomlós— Dombegyház, Békéssámson—Gá­doros, Kétegyháza—Medgyesbod­zás, Kevermes—Telekgerendás, Csabacsüd—Magyarbánhegyes, Kunágota—Lökösháza. Megjegyzés: a Rákóczi Vasas minden hazai mérkőzését szoni- baton rendezi, a hivatalos kez­dési időben. A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük a következők II megyei mozik műsora Augusztus 7-től augusztus 13-ig szerint: magyar (m), szovjet (szó), amerikai (am), angol (an), francia (fr), olasz (ol), japán (ja), jugoszláv (ju), csehszlovák (cs), svéd (sv), kínai (ki), kanadai (ka), spanyol (sp), mongol (mo), nyugatnémet (ny), botswanai (bot), új-zélandi (új-z,), norvég (n), lengyel (1), román (r), osztrák (o), svájci (s). Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (•*), 18 éven felüli (**»), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltozás jogát fenntartjuk! BATTONYA 7—3-áij 8-kor: A fehér törzsfő­nök (m. b., sz.. am.); 9-én 8, lü-én 6, 8-kor: A kisvárosi foj­togató (m. b., sz., fr.)**; 11—12- én 8-kor: A Coca-cola kölyök (m. b., sz., am.)*; 10-én M du. 4- kor: Aranyember (sz., m.). BÉKÉS, BÁSTYA 7— 10-én 4-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.); 7-én 6, 8, 8— 9-én 6-kor: A börtönviselt úriember (m. b., sz„ sp.); 8-9- én 8-kor: Vámpírok bálja (sz„ am.)*: 11—13-án 4-kor: Sivatagi 13-ak (szó.); 10—13-án 6-kor: Ben Hur, I—II. m. b., sz., am.); 11-én éjsz. ea. 10-kor: Amit tudni akarsz a«szexről (m. b., sz., am.)***; 10-én M de. 10-kor: A törökíejes kopja (sz., m.). BÉKÉS, KERT 8- án 9-kor: Szerelem első vérig (sz., m.); 12-én 9-kor: 25 millió fontos váltságdíj (sz., am.). BÉKÉSCSABA, pEMUTATÖ KLUBMOZI 1-én n. 9-kor: Az elveszett rigyláda fosztogatói (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI (Lencsési ltp.) 9- én 8-kor: Aranyoskám (m. b., am.)*; ll-én 8-kor: Ki beszél itt szerelemről? (sz., m.)*; 13-án 8- kor: A karatézó Cobra (m. b„ sz., ja.)*. BÉKÉSCSABA, KERT 7—8-án h. 9-kor: Házibuli (m. b., sz.. fr.); 10—ll-én h. 9-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz.. fr.). BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 7— 9-én de. 10-kor: Sivatagi 13-ak (szó.); 7—9-én 4-kor: A hét mes­terlövész (sz., am.); 7-én 6, 8— 9-én 6 és n. 9-kor: Szamuráj­háború (sz., ja.)*; 7-én 8-kor: Vámpírok bálja (sz., am.)*; 8-án éjsz. ea. 10-kor: Amit tudni akarsz a szexről (m. b., sz., am.)***; 10-én de 10, du. 4-kor: Vakond és a muzsika (sz., cs.); 10- én 6, n. 9, 11—13-án de. 10, du. 6 és n. 9-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz.. am.)*; H—13-án 4-kor: A tó szelleme (m. b.. sz.. ja.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 7— 9-én f. 6, f. 8-kor: Az elva­rázsolt dollár (sz., m.); 10-én f. 4-kor: 101 kiskutya (m. b., sz„ am.): 10—ll-én f. 6, f. 8-kor: A vad banda (m. b., sz., am.)***; 12—13-án í. 6, f. 8-kor: Mire me­gyek az apámmal? (m. b„ sz„ fr.)*. BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 8- án n. 3-kor: Ne verekedj! (sz„ hongkongi): 13-án n. 3-kor: Hop-ki-do (sz., hk.). MEZÖMEGYER 7-én 6-kor: Támadás a Krull­bolygó ellen (am.)*; 8-án 6-kor: Balkán-expreesz (sz., ju.)*. BÉKÉSSÁMSON 7- én 8-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*; 10-én 6-kor: A kétéltű ember (sz., szó.); 10—ll-én 8-kor: A smaragd ro­mánca (m. b., sz„ am.)*. BEKESSZENTANDRAS 10- én 5-kor: Egri csillagok, I—II. (sz., m.); ll-én 7-kor: Kiáltás (sz„ 1.)*; 12—13-án 7-kor: Szen­vedély végszóra (m. b., sz„ fr.)*. BUCSA 8— 9-én 7-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 10-én 5, 7-kor: Hét merész kaszkadőr (sz., am.); 11— 12-én 7-kor: A túsz (sz„ szó.). CSABACSOD 7-én f. 8-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*; 9-én 5-kor: A ra­vasz varjú (sz., szó.); 9-én 7- kor: Ez igen! (m. b., sz., am.)*; ll-én í. 8-kor: Sophie választá­sa, I—II. (sz., am.)*. CSANADAPACA 7— 8-án 8-kor: Szenvedély vég­szóra (m. b., sz., ír.)*; 10-én 6, 8- kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.)*; 11—12-én 8-kor: Nők váro­sa (sz., ol.)***. CSORVAS 7-én 7-kor: Riki-Tiki-Tévi (m. b., sz., szó.—in.); 10-én 5, 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*; 11—12-én 7-kór: ördögi ki­sértetek (sz., m.)*; 13-án 7-kor: Agyógolyófutam (m. b„ sz., am.). DÉVAVANYA 7—8-án 8-kor: A jégsziget fog­lyai, I—II. (m. b.. sz., szó.—ol.); 9-én 6. 8-kor: Aranyeső Yuccá- ban (m. b., sz„ ol.); 10-én 4, 6, 8. ll-én 8-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*. DOBOZ 7- 8-án 8-kor: Falfúró (sz., m.)**; 10-én de. 10-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.); 10- én 6. 8-kor: Sandokan (sz., ol.— nyn.—fr.); 11—12-én 8-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz., am. ). DOMBEGYHAZ 8- án 8-kor: A lator (m. b., sz., ol.—fr.)**; 10-én 5-kor; Életben maradni (sz., am.); ll-én 8-kor: Hajmeresztő hajnövesztő (sz., cs.). ELEK 7-én 6-kor: Csak egyszer szere­tünk (sz., ju.)**; 8-án 6-kor, 9- én 4, 6-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*; 10-én 4, 6-kor: A két aranyásó (m. b., sz., NDK); 11—12-én 6-kor: A tanú (sz., m.). FÜZESGYARMAT 7—8-án 8-kor: A túsz (sz., szó.); 9- én 4, 6-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.); 10-én 4, 6, ll- én 8-kor: Földrengés (sz., am.)*. GÁDOROS 7- 8-án 8-kor: A (anú (sz., m.); 10- én 6. 8-kor: Sasszárny (sz., an. ); 11—12-én 8-kor: Balekok (m. b.. sz., ír.); 13-án 8-kor: Bűnös dal a Föld (sz., fr.)***. GERENDÁS 8- án 6-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.); 10-én 6- kor: Végre vasárnap! (m. b., fr.)*; 12-én 6-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*. GYOMAENDRÖD. KERT 13-án 9-kor: Szexmisszió (sz., 1.)*. GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 7— 8-án 8-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 8-án 6-kor: A púpos lovacska (m. b., sz., szó.); 9- én 8, 10-én 6-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*; ll-én 8- kor: A fekete paripa (m. b„ sz., am.). GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 7—9-én 8-kor: Földrengés (sz., am,)*; 10-én 6, 8-kor: A legyőz­hetetlen Vutang (m. b., sz., ki.)*; 11—12-én 8-kor: Halálos tavasz <m.)*. GYULA, ERKEL 7—9-én f. 6,, lfl-én f. 4-kor: Ha­lálos tavasz (m.)“; 7—9-én f. 8, 10-én f. 6, f. 8-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*; 11—13-án f. 6, f. 8-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*. GYULA, KERT 7—8-án 9-kor: King-Kong (sz., am.)*; 10—ll-én 9-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.). GYULA, PETŐFI 7— 9-én 6, 8-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 7—9-én 4-kor: Az ezüst tó kincse (m. b., sz., nyn.—ju.); 10—13-án 4-kor: A fehér törzs­főnök (m. b., sz.. am.); 10-13- án 6. 8-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., fr.)*. GYULA, VIDEOMOZI 8- án n. 7-kor: Tombol a hold (sz.. an.); 13-án h. 7-kor: Tü­zes íjász (sz.. sp.). GYULAVARI 10-én 5-kor: A piszkos ügy (m. b., sz., am.)*; ll-én 7-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.). KEVERMES 8—9-én 8-kor: A nők városa, I—II. (sz., ol.)***; 10-én 6, 8­kor: Break (sz., am.); 11—12-én 8-kor: A hegyi barlang titka (m. b., sz., szó.). KÉTEGYHÁZA 7— 8-án 8-kor: A fehér törzsfő­nök (m. b., sz., am.); 10-én 6, 8- kor: A birodalom visszavág (m. b., st., am.); 11—12-én 8-kor: A piszkos ügy (m. b., sz., am.)*. KONDOROS1 7—9-én 6-kor: A smaragd ro­mánca (m. b., sz., am.)*; 10-én 6, 8-kor: E. T. (a földönkívüli) (m. b., sz., am.); ll-én 6-kor: Tamás bátya kunyhója, I—II. (m. b., sz., ol.—nyn.); 9-én M du. 2-kor: A hétszáz éves titok (m. b., sz., szó.). KÖRÖSLADANY 7—8-án 7-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 10-én 5-kor: Koma ka­landjai (m. b., sz.. szó.); 10-én 7-kor: A lator (m. b.. sz., ol.— fr.)**. MAGYARBÁNHEGYES 7—8-án 7-kor: A piszkos ügy (m. b., sz.. am.)*; 10-én 5-kor: Rézhegyek királynője (sz., szó.); 10—ll-én 7-kor: A cápa (sz., am.)**. MEDGYESEGYHAZA 7—8-án 7-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*; 10-én 4-kor: Riki-Tiki-Tévi (m. b., sz., szó.— in.); 10-én 6-kor: Bűnös dal a Föld (sz., f.)***; 11—12-én 7­kor: Falfúró (sz., m.)**. MEZÖBERÉNY 7—9-én 6, 8-kor: Zsaroló zsa­ruk (m. b., sz.. fr.)*; 9-én éjsz. ea. 10-kor: Amit tudni akarsz a szexről (m. b., sz., am.)***; 10— 12-én 6-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*; 10—12-én 8-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*; 10- én M du. 4-kor: Tíz kicsi csacsi (sz., ro.). MEZŐHEGYES, KERT 11- én 9-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.).* MEZŐHEGYES. SZABADSÁG 10- én 4. 6-kor: Egészséges ero­tika <m.)*; 12—13-án 6-kor: Életben maradni (sz., am.). MEZÖKOVACSHÄZA 7-én 7-kor: Bűnös dal a Föld (sz.. fr.)***; 8-án 7-kor: Bom- banö (m. b., 'sz., am.)**; 9-én 7-kor. 10-én 5, 7-kor: A fehér törzsfönök (m. b., sz., am.); 11 —12-én 7-kor: Egészséges erotika (m.)*. NAGYSZÉNÁS 7—8-án 8-kor: Break (sz., am.); 10-én 6-kor: Valahol Eu­rópában (m.); 10—ll-én 8-kor: Pucéran és szabadon (m. b.„ sz., ír.)*. OKANY 9—10-én 8-kor: Bombajó bok­szoló (m. b„ sz., ol.)*; 10-én 6, 11- én 8-kor: A bég csapdájá­ban (sz., szó.). OROSHÁZA, BEKE 7— 8-án és 10-én 5, 7, 9-én és ll-én 7-kor: Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.); 9-én és ll- én 5, 10-én 3-kor: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.). OROSHÁZA, PARK 8- án 9-kor: A sárkányölő (m. b„ sz., am.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 7—ll-én f. 6, f. 8, 12—13-án f. 6- kor: A sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*; 9—13-án f. 4-kor: Popeye (m. b., sz., am.); ll- én éjsz. ea. f. 10-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b„ sz., an.)***; 12—13-án f. 8-kor: Vámpírok bálja (sz.. am.)*. SARKAD, PETŐFI 7— 8-án 8-kor: Valahol Európá­ban (m.); 9-én 8-kor: A kis egyszarvú (m. b„ sz., ja.); 10- én 6. 8, ll-én 8-kor: Egy ma-, réknyi dollárért (sz., ol.)*. SZARVAS 7-én 6, 8-kor: Egészséges ero­tika (m.)*; 7-én éjsz. ea. ló­kor: Amit tudni akarsz a szex­ről (m. b., sz.. am.)***; 9-én 6, 8, 10-én 4, »6, ll-én 6-kor: Mire megyek az apámmal? (m. b., sz., ír.)*; 10—ll-én 8-kor: Vámpírok bálja (sz.. am.)*; 13- án 6-]«>r: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.); 13-án 8-kor: Halálos tavasz (m.)*; 10-én M de 10-kor: A tizenkét hónap (sz., ja.). SZEGHALOM » 9—10-én 6-kor: A túsz (sz., * szó.): 10-én 4-kor: A kis egy­szarvú (m. b„ sz„ ja.): 12-13- án 8-kor: A kisvárosi fojtoga­tó (m. b., sz., fr.)**. TÖTKOMLÖS 7— 8-án 8-kor: A vad banda (m. b., sz., am.)***; 9—10-én 6- kor: Robinson Crusoe (m. b., sz., szó.); 9—10-én 8-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b„ sz., am.)*; 1-én 8-kor: Bűnös dal a Föld (sz., ír.)***. Újkígyós 8- án 8, 9-én 6, 8-kor: Sandokan (sz.. ol.—fr.—nyn.); 10-én 4, 6- kor: Szaffi (sz., m.): 10-én 8-kor: Csak egyszer szere­tünk (sz., ju.)**; 11—12-én 8­kor: A jégsziget foglyai, I—II. (m. b., sz., szó.—ol.). VÉGEGYHÁZA 8—9-én 6-kor: Átverés (m. b., sz., am.)**; 10-én 5-kor: Ván­dorlások meséje (m. b., sz.. szó.—cs.); ll-én 6-kor: Szere­lem első vérig (sz., m.)*. VÉSZTŐ 7— 8-án 8-kor: Egri csillagok, I—II. (sz., m.); 9-én 8, 10-én 4, 6-kor: A tenger zamata (m. b.. sz., ol.)*; 11—12-én 8-kor: A sah táncosnője (m. b„ sz.. szó.). Heti filmajánlatunk: INDIANA JONES ÉS A VÉGZET TEMPLOMA. Színes, amerikai film. Rendezte: STEVEN SPIELBERG. Főszereplők: HARRISON FORD és KATE CAPSHAW. A jónevű archeológus, Indy, ezúttal a maharadzsák földjén keveredik újabb kalandokba. Egy varázserejű követ szeretne visszaszerezni jogos tulajdonosainak a fanatikus tagh szekta birodalmából .. . BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpást Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seieszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 560L Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom