Békés Megyei Népújság, 1986. augusztus (41. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-07 / 185. szám
1986. augusztus 7., csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT SPORT Öttusa VB: Nehéz lovaspálya Szekeres Tamás, az MTI kiküldött mun- Icatársa jelenti Montecatiniböl: Szerdán délelőtt Olaszországban a férfiak lovaglásával, illetve a nők és a juniorok vívásával megkezdő\ ------------------------------------dött az öttusa világbajnokság. A lovaglásra Luccában, a Montecatinitől mintegy 50 kilométerre fekvő kisvárosban került sor. A világbajnoki címvédő, Mizsér Attila teljesítménye 938 pontot ért. Fábián László 942 pontot kapott. Az összetettben is a dobogóért harcolók közül a szovjet Sztarosztyin 1004. honfitársa, Jagorsvili csupán 799, az olasz Masala 1030. a csehszlovák Kadlec 1034, míg a svéd Rasmusson 888 pontot kapott. A délelőtt egyetlen hibátlan teljesítményéta mexikói Hoyo mutatta be. Ojabb sportlétesítménnyel gazdagodott Gyula városa. Felavatták a fa-, fém-, bútoripari szövetkezet „mini sporttelepét”, amely a szabadidősport céljait szolgálja. A társadalmi összefogással épült létesítményt — mint képünk is bizonyítja — már birtokokba is vették a szövetkezet sportot kedvelő dolgozói Fotó: Béla Ottó 0 megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokság orosházi csoportjának őszi sorsolása Élt 55 évet Meghalt Szabó Ferenc, a Körösvidéki Vízügyi Igazgatóság csoportvezetője, a megyei labdarúgó-szövetség tagja. ízig-vérig sportember távozott közülünk. Talán csak az élet kegyetlen játéka, hogy amikor júniusban, a labdarúgó-bajnokság záró vasárnapján este szokása szerint telefonon érdeklődött az eredmények után, a köszönöm után ennyit mondott: „Soha többet nem megyek futballmeccsre!” Nem hittük neki, hogy is hittük volna, hiszen élete oly szorosan összefüggött ezzel a sportággal. Volt szakosztályvezető, intéző, játékvezető, hosszú évekig tudósítónk, házi statisztikusunk. Nemcsak tanácsaira, kérdéseire is érdemes volt odafigyelni, hisz a labdarúgás alsóházát kevesen ismerték olyan átfogóan, mint ő. Trabantjával minden pálya mentén megállt, olykor száz kilométereket is képes volt utazni, akár egy NB III-as meccsért is. Egy kispályás focimeccs közben lett rosszul... Szabó Ferencet ma délután 3 órakor temetik Gyulán, a József városi temetőben. (f.) Totótippjeink 1. Leverkusen—Schalke 04 i x 2. B. München—Dortmund 1 3. Frankfurt—Düsseldorf 1 4. Bochum—1. FC Köln 1 X 5. Bremen—Nürnberg 1 G. Blau-Weiss—Kaisersl. 1 x 7. F. Köln—Darmstadt 1 x 8. Kassel—Essen 1 9. Ulm—Solingen 1 10. Stuttg. K.—Karlsruhe x 1 11. St. Pauli—Salmrohr l'x 12. Oberhäusern—Hannoveri x 1 13. Freiburg—Aachen 1 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Halmstad—Göteborg 1 15. Hammarby—Malmö 1 16. Kalmar FF—öster 1 1. forduló, augusztus 17., 16.30: Elek—Kunágota, Csanádapáca— Csabacsüd, Magyarbánhegyes— Kevermes, Telekgerendás—Kétegyháza, Medgyesbodzás—Békés- sámson, Gádoros—Tótkomlós, Dombegyház—Rákóczi Vasas, Pusztaföldvár—Lökösháza. 2. forduló, augusztus 24., 16.30: Lökösháza—Dombegyház, Rákóczi Vasas—Gádoros, Tótkomlós— Medgyesbodzás, Békéssámson— Telekgerendás, Kétegyháza—Magyarbánhegyes, Kevermes—Csanádapáca, Csabacsüd—Elek, Kunágota—Pusztaföldvár. 3. forduló, augusztus 31., 16.30: Elek—Kevermes, Csanádapáca— Kétegyháza, Magyarbánhegyes— Békéssámson, Telekgerendás— Tótkomlós. Medgyesbodzás—Rákóczi Vasas, Gádoros—Lökösháza, Dombegyház—Pusztaföldvár, Kunágota—Csabacsüd. 4. forduló, szeptember 7., 16.00: Dombegyház—Kunágota, Pusztaföldvár-Gádoros, Lökösháza— Medgyesbodzás, Rákóczi Vasas— Telekgerendás, Tótkomlós—Magyarbánhegyes, Békéssámson— Csanádapáca, Kétegyháza—Elek, Kevermes—Csabacsüd. 5. forduló, szeptember 14., 16.00: Elek—Békéssámson, Csanádapáca—Tótkomlós, Magyarbánhegyes —Rákóczi Vasas, Medgyesbodzás —Pusztaföldvár, Telekgerendás— Lökösháza, Gádoros—Dombegyház, Csabacsüd—Kétegyháza. Kunágota—Kevermes. 6. forduló, szeptember 21., 15.00: Gádoros—Kunágota, Dombegyház —Medgyesbodzás. Pusztaföldvár-Telekgerendás, Lökösháza— Magyarbánhegyes, Rákóczi Vasas —Csanádapáca, Tótkomlós—Elek, Békéssámson—Csabacsüd, Kétegyháza—Kevermes. 7. forduló, szeptember 28., 15.00: Elek—Rákóczi Vasas, Csanádapáca—Lökösháza, Magyarbánhegyes—Pusztaföldvár, Telekgerendás—Dombegyház, Medgyesbodzás—Gádoros, Kevermes—Békéssámson, Csabacsüd—Tótkomlós, Kunágota—Kétegyháza. 8. forduló, október 5., 14.00: Medgyesbodzás—Kunágota, Gádoros-Telekgerendás, Dombegyház—Magyarbánhegyes. Puszta- földvár—Csanádapáca. Lökösháza —Elek. Rákóczi Vasas—Csabacsüd, Tótkomlós—Kevermes, Békéssámson—Kétegyháza. 9. forduló, október 12., 14.00: Elek—Pusztaföldvár. Csanádapáca—Dombegyház, Magyarbánhegyes—Gádoros, Telekgerendás— Medgyesbodzás, Kétegyháza— Tótkomlós. Kevermes—Rákóczi Vasas, Csabacsüd—Lökösháza, Kunágota—Békéssámson. 10. forduló, október 19., 13.30: 'Telekgerendás—Kunágota, Medgyesbodzás—Magyarbánhegyes, Gádoros—Csanádapáca, Dombegyház—Elek, Pusztaföldvár— Csabacsüd, Lökösháza—Kevermes, Rákóczi Vasas—Kétegyháza, Tótkomlós—Békéssámson. 11. forduló, október 26., 13.30: Elek—Gádoros, Csanádapáca— Medgyesbodzás, Magyarbánhegyes—Telekgerendás, Békéssámson—Rákóczi Vasas, Kétegyháza—Lökösháza, Kevermes— Pusztaföldvár, Csabacsüd— Dombegyház, Kunágota—Tótkomlós. 12. forduló, november 2., 13.00: Magyarbánhegyes—Kunágota. Telekgerendás—Csanádapáca, Medgyesbodzás—Elek, Gádoros— Csabacsüd, Dombegyház—Kevermes, Pusztaföldvár—Kétegyháza, Lökösháza—Békéssárrison, Rákóczi Vasas—Tótkomlós. 13. forduló, november 9., 13.00: Elek—Telekgerendás, Csanádapáca—Magyarbánhegyes, Tótkomlós—Lökösháza, Békéssámson— Pusztaföldvár, Kétegyháza— Dombegyház, Kevermes—Gádoros, Csabacsüd—Medgyesbodzás, Kunágota—Rákóczi Vasas. 14. forduló, november 16., 13.00: Csanádapáca—Kunágota, Magyarbánhegyes—Elek, Telekgerendás—Csabacsüd, Medgyesbodzás—Kevermes, Gádoros—Kétegyháza, Dombegyház—Békéssámson, Pusztaföldvár—Tótkomlós, Lökösháza—Rákóczi Vasas. 15. forduló, november 23., 13.00: Elek—Csanádapáca, Rákóczi Vasas-Pusztaföldvár, Tótkomlós— Dombegyház, Békéssámson—Gádoros, Kétegyháza—Medgyesbodzás, Kevermes—Telekgerendás, Csabacsüd—Magyarbánhegyes, Kunágota—Lökösháza. Megjegyzés: a Rákóczi Vasas minden hazai mérkőzését szoni- baton rendezi, a hivatalos kezdési időben. A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük a következők II megyei mozik műsora Augusztus 7-től augusztus 13-ig szerint: magyar (m), szovjet (szó), amerikai (am), angol (an), francia (fr), olasz (ol), japán (ja), jugoszláv (ju), csehszlovák (cs), svéd (sv), kínai (ki), kanadai (ka), spanyol (sp), mongol (mo), nyugatnémet (ny), botswanai (bot), új-zélandi (új-z,), norvég (n), lengyel (1), román (r), osztrák (o), svájci (s). Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (•*), 18 éven felüli (**»), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltozás jogát fenntartjuk! BATTONYA 7—3-áij 8-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz.. am.); 9-én 8, lü-én 6, 8-kor: A kisvárosi fojtogató (m. b., sz., fr.)**; 11—12- én 8-kor: A Coca-cola kölyök (m. b., sz., am.)*; 10-én M du. 4- kor: Aranyember (sz., m.). BÉKÉS, BÁSTYA 7— 10-én 4-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.); 7-én 6, 8, 8— 9-én 6-kor: A börtönviselt úriember (m. b., sz„ sp.); 8-9- én 8-kor: Vámpírok bálja (sz„ am.)*: 11—13-án 4-kor: Sivatagi 13-ak (szó.); 10—13-án 6-kor: Ben Hur, I—II. m. b., sz., am.); 11-én éjsz. ea. 10-kor: Amit tudni akarsz a«szexről (m. b., sz., am.)***; 10-én M de. 10-kor: A törökíejes kopja (sz., m.). BÉKÉS, KERT 8- án 9-kor: Szerelem első vérig (sz., m.); 12-én 9-kor: 25 millió fontos váltságdíj (sz., am.). BÉKÉSCSABA, pEMUTATÖ KLUBMOZI 1-én n. 9-kor: Az elveszett rigyláda fosztogatói (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI (Lencsési ltp.) 9- én 8-kor: Aranyoskám (m. b., am.)*; ll-én 8-kor: Ki beszél itt szerelemről? (sz., m.)*; 13-án 8- kor: A karatézó Cobra (m. b„ sz., ja.)*. BÉKÉSCSABA, KERT 7—8-án h. 9-kor: Házibuli (m. b., sz.. fr.); 10—ll-én h. 9-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz.. fr.). BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 7— 9-én de. 10-kor: Sivatagi 13-ak (szó.); 7—9-én 4-kor: A hét mesterlövész (sz., am.); 7-én 6, 8— 9-én 6 és n. 9-kor: Szamurájháború (sz., ja.)*; 7-én 8-kor: Vámpírok bálja (sz., am.)*; 8-án éjsz. ea. 10-kor: Amit tudni akarsz a szexről (m. b., sz., am.)***; 10-én de 10, du. 4-kor: Vakond és a muzsika (sz., cs.); 10- én 6, n. 9, 11—13-án de. 10, du. 6 és n. 9-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz.. am.)*; H—13-án 4-kor: A tó szelleme (m. b.. sz.. ja.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 7— 9-én f. 6, f. 8-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.); 10-én f. 4-kor: 101 kiskutya (m. b., sz„ am.): 10—ll-én f. 6, f. 8-kor: A vad banda (m. b., sz., am.)***; 12—13-án í. 6, f. 8-kor: Mire megyek az apámmal? (m. b„ sz„ fr.)*. BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 8- án n. 3-kor: Ne verekedj! (sz„ hongkongi): 13-án n. 3-kor: Hop-ki-do (sz., hk.). MEZÖMEGYER 7-én 6-kor: Támadás a Krullbolygó ellen (am.)*; 8-án 6-kor: Balkán-expreesz (sz., ju.)*. BÉKÉSSÁMSON 7- én 8-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*; 10-én 6-kor: A kétéltű ember (sz., szó.); 10—ll-én 8-kor: A smaragd románca (m. b., sz„ am.)*. BEKESSZENTANDRAS 10- én 5-kor: Egri csillagok, I—II. (sz., m.); ll-én 7-kor: Kiáltás (sz„ 1.)*; 12—13-án 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz„ fr.)*. BUCSA 8— 9-én 7-kor: Nyomás, utána! (sz., ol.)*; 10-én 5, 7-kor: Hét merész kaszkadőr (sz., am.); 11— 12-én 7-kor: A túsz (sz„ szó.). CSABACSOD 7-én f. 8-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*; 9-én 5-kor: A ravasz varjú (sz., szó.); 9-én 7- kor: Ez igen! (m. b., sz., am.)*; ll-én í. 8-kor: Sophie választása, I—II. (sz., am.)*. CSANADAPACA 7— 8-án 8-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., ír.)*; 10-én 6, 8- kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.)*; 11—12-én 8-kor: Nők városa (sz., ol.)***. CSORVAS 7-én 7-kor: Riki-Tiki-Tévi (m. b., sz., szó.—in.); 10-én 5, 7-kor: Szenvedély végszóra (m. b., sz., fr.)*; 11—12-én 7-kór: ördögi kisértetek (sz., m.)*; 13-án 7-kor: Agyógolyófutam (m. b„ sz., am.). DÉVAVANYA 7—8-án 8-kor: A jégsziget foglyai, I—II. (m. b.. sz., szó.—ol.); 9-én 6. 8-kor: Aranyeső Yuccá- ban (m. b., sz„ ol.); 10-én 4, 6, 8. ll-én 8-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*. DOBOZ 7- 8-án 8-kor: Falfúró (sz., m.)**; 10-én de. 10-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.); 10- én 6. 8-kor: Sandokan (sz., ol.— nyn.—fr.); 11—12-én 8-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz., am. ). DOMBEGYHAZ 8- án 8-kor: A lator (m. b., sz., ol.—fr.)**; 10-én 5-kor; Életben maradni (sz., am.); ll-én 8-kor: Hajmeresztő hajnövesztő (sz., cs.). ELEK 7-én 6-kor: Csak egyszer szeretünk (sz., ju.)**; 8-án 6-kor, 9- én 4, 6-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*; 10-én 4, 6-kor: A két aranyásó (m. b., sz., NDK); 11—12-én 6-kor: A tanú (sz., m.). FÜZESGYARMAT 7—8-án 8-kor: A túsz (sz., szó.); 9- én 4, 6-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.); 10-én 4, 6, ll- én 8-kor: Földrengés (sz., am.)*. GÁDOROS 7- 8-án 8-kor: A (anú (sz., m.); 10- én 6. 8-kor: Sasszárny (sz., an. ); 11—12-én 8-kor: Balekok (m. b.. sz., ír.); 13-án 8-kor: Bűnös dal a Föld (sz., fr.)***. GERENDÁS 8- án 6-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.); 10-én 6- kor: Végre vasárnap! (m. b., fr.)*; 12-én 6-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*. GYOMAENDRÖD. KERT 13-án 9-kor: Szexmisszió (sz., 1.)*. GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 7— 8-án 8-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 8-án 6-kor: A púpos lovacska (m. b., sz., szó.); 9- én 8, 10-én 6-kor: A hülyeség nem akadály (sz., m.)*; ll-én 8- kor: A fekete paripa (m. b„ sz., am.). GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 7—9-én 8-kor: Földrengés (sz., am,)*; 10-én 6, 8-kor: A legyőzhetetlen Vutang (m. b., sz., ki.)*; 11—12-én 8-kor: Halálos tavasz <m.)*. GYULA, ERKEL 7—9-én f. 6,, lfl-én f. 4-kor: Halálos tavasz (m.)“; 7—9-én f. 8, 10-én f. 6, f. 8-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*; 11—13-án f. 6, f. 8-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*. GYULA, KERT 7—8-án 9-kor: King-Kong (sz., am.)*; 10—ll-én 9-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.). GYULA, PETŐFI 7— 9-én 6, 8-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 7—9-én 4-kor: Az ezüst tó kincse (m. b., sz., nyn.—ju.); 10—13-án 4-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz.. am.); 10-13- án 6. 8-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., fr.)*. GYULA, VIDEOMOZI 8- án n. 7-kor: Tombol a hold (sz.. an.); 13-án h. 7-kor: Tüzes íjász (sz.. sp.). GYULAVARI 10-én 5-kor: A piszkos ügy (m. b., sz., am.)*; ll-én 7-kor: Az elvarázsolt dollár (sz., m.). KEVERMES 8—9-én 8-kor: A nők városa, I—II. (sz., ol.)***; 10-én 6, 8kor: Break (sz., am.); 11—12-én 8-kor: A hegyi barlang titka (m. b., sz., szó.). KÉTEGYHÁZA 7— 8-án 8-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz., am.); 10-én 6, 8- kor: A birodalom visszavág (m. b., st., am.); 11—12-én 8-kor: A piszkos ügy (m. b., sz., am.)*. KONDOROS1 7—9-én 6-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am.)*; 10-én 6, 8-kor: E. T. (a földönkívüli) (m. b., sz., am.); ll-én 6-kor: Tamás bátya kunyhója, I—II. (m. b., sz., ol.—nyn.); 9-én M du. 2-kor: A hétszáz éves titok (m. b., sz., szó.). KÖRÖSLADANY 7—8-án 7-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 10-én 5-kor: Koma kalandjai (m. b., sz.. szó.); 10-én 7-kor: A lator (m. b.. sz., ol.— fr.)**. MAGYARBÁNHEGYES 7—8-án 7-kor: A piszkos ügy (m. b., sz.. am.)*; 10-én 5-kor: Rézhegyek királynője (sz., szó.); 10—ll-én 7-kor: A cápa (sz., am.)**. MEDGYESEGYHAZA 7—8-án 7-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*; 10-én 4-kor: Riki-Tiki-Tévi (m. b., sz., szó.— in.); 10-én 6-kor: Bűnös dal a Föld (sz., f.)***; 11—12-én 7kor: Falfúró (sz., m.)**. MEZÖBERÉNY 7—9-én 6, 8-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz.. fr.)*; 9-én éjsz. ea. 10-kor: Amit tudni akarsz a szexről (m. b., sz., am.)***; 10— 12-én 6-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., sz., ol.)*; 10—12-én 8-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*; 10- én M du. 4-kor: Tíz kicsi csacsi (sz., ro.). MEZŐHEGYES, KERT 11- én 9-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.).* MEZŐHEGYES. SZABADSÁG 10- én 4. 6-kor: Egészséges erotika <m.)*; 12—13-án 6-kor: Életben maradni (sz., am.). MEZÖKOVACSHÄZA 7-én 7-kor: Bűnös dal a Föld (sz.. fr.)***; 8-án 7-kor: Bom- banö (m. b., 'sz., am.)**; 9-én 7-kor. 10-én 5, 7-kor: A fehér törzsfönök (m. b., sz., am.); 11 —12-én 7-kor: Egészséges erotika (m.)*. NAGYSZÉNÁS 7—8-án 8-kor: Break (sz., am.); 10-én 6-kor: Valahol Európában (m.); 10—ll-én 8-kor: Pucéran és szabadon (m. b.„ sz., ír.)*. OKANY 9—10-én 8-kor: Bombajó bokszoló (m. b„ sz., ol.)*; 10-én 6, 11- én 8-kor: A bég csapdájában (sz., szó.). OROSHÁZA, BEKE 7— 8-án és 10-én 5, 7, 9-én és ll-én 7-kor: Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.); 9-én és ll- én 5, 10-én 3-kor: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.). OROSHÁZA, PARK 8- án 9-kor: A sárkányölő (m. b„ sz., am.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 7—ll-én f. 6, f. 8, 12—13-án f. 6- kor: A sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*; 9—13-án f. 4-kor: Popeye (m. b., sz., am.); ll- én éjsz. ea. f. 10-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b„ sz., an.)***; 12—13-án f. 8-kor: Vámpírok bálja (sz.. am.)*. SARKAD, PETŐFI 7— 8-án 8-kor: Valahol Európában (m.); 9-én 8-kor: A kis egyszarvú (m. b„ sz., ja.); 10- én 6. 8, ll-én 8-kor: Egy ma-, réknyi dollárért (sz., ol.)*. SZARVAS 7-én 6, 8-kor: Egészséges erotika (m.)*; 7-én éjsz. ea. lókor: Amit tudni akarsz a szexről (m. b., sz.. am.)***; 9-én 6, 8, 10-én 4, »6, ll-én 6-kor: Mire megyek az apámmal? (m. b., sz., ír.)*; 10—ll-én 8-kor: Vámpírok bálja (sz.. am.)*; 13- án 6-]«>r: Kacor, a detektív (m. b., sz., cs.); 13-án 8-kor: Halálos tavasz (m.)*; 10-én M de 10-kor: A tizenkét hónap (sz., ja.). SZEGHALOM » 9—10-én 6-kor: A túsz (sz., * szó.): 10-én 4-kor: A kis egyszarvú (m. b„ sz„ ja.): 12-13- án 8-kor: A kisvárosi fojtogató (m. b., sz., fr.)**. TÖTKOMLÖS 7— 8-án 8-kor: A vad banda (m. b., sz., am.)***; 9—10-én 6- kor: Robinson Crusoe (m. b., sz., szó.); 9—10-én 8-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b„ sz., am.)*; 1-én 8-kor: Bűnös dal a Föld (sz., ír.)***. Újkígyós 8- án 8, 9-én 6, 8-kor: Sandokan (sz.. ol.—fr.—nyn.); 10-én 4, 6- kor: Szaffi (sz., m.): 10-én 8-kor: Csak egyszer szeretünk (sz., ju.)**; 11—12-én 8kor: A jégsziget foglyai, I—II. (m. b., sz., szó.—ol.). VÉGEGYHÁZA 8—9-én 6-kor: Átverés (m. b., sz., am.)**; 10-én 5-kor: Vándorlások meséje (m. b., sz.. szó.—cs.); ll-én 6-kor: Szerelem első vérig (sz., m.)*. VÉSZTŐ 7— 8-án 8-kor: Egri csillagok, I—II. (sz., m.); 9-én 8, 10-én 4, 6-kor: A tenger zamata (m. b.. sz., ol.)*; 11—12-én 8-kor: A sah táncosnője (m. b„ sz.. szó.). Heti filmajánlatunk: INDIANA JONES ÉS A VÉGZET TEMPLOMA. Színes, amerikai film. Rendezte: STEVEN SPIELBERG. Főszereplők: HARRISON FORD és KATE CAPSHAW. A jónevű archeológus, Indy, ezúttal a maharadzsák földjén keveredik újabb kalandokba. Egy varázserejű követ szeretne visszaszerezni jogos tulajdonosainak a fanatikus tagh szekta birodalmából .. . BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpást Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seieszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 560L Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza.