Békés Megyei Népújság, 1986. május (41. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-15 / 113. szám

1986. május 15., csütörtök ■Jrarnrara Várkonyi Péter befejezte berlini tárgyalásait II Szovjetunió meghosszabbítja a nukleáris kísérletek egyoldalú moratóriumát Mihail Gorbacsov televíziós beszéde a csernobili katasztrófáról MagyaT—NDK külügyminiszteri tárgyalások Berlinben (Telefotó) Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára szerdán este beszédet mondott a szovjet televízió esti híradójában, a V rém ja című műsorban. Az alábbiakban közöljük beszédé­nek szövegét: Várkonyi Péter, a Magyar Népköztársaság külügymi­nisztere szerdán befejezte Oskar Fischernek, az NDK külügyminiszterének meghí­vására, a Német Demokrati­kus Köztársaságban tett két­napos, hivatalos, baráti láto­gatását. A magyar külügyminisz­tert szerdán fogadta Erich Honecker, az NSZEP KB fő­titkára, az NDK Államtaná­csának elnöke és Willi Stoph, a Német Demokrati­kus Köztársaság Miniszter- tanácsának elnöke. A tárgyalásokon megelége­déssel állapították meg, hogy a magyar—NDK kapcsolatok az élet minden területén, mindkét nép javára előnyö­sen fejlődnek. Kifejezték kormányaik szándékát a két ország együttműködésének elmélyítésére, a két nép ba­rátságának további erősíté­sére. A külügyminiszterek aggo­dalommal szóltak arról, hogy az utóbbi időben az imperia­lizmus konfrontációs politi­kája következtében a nem­zetközi helyzet veszélyesebbé vált. Megállapították, hogy a genfi szovjet—amerikai csúcstalálkozó óta még nem következett be fordulat a fegyverkezési verseny megfé­kezésében, a fegyverzetkor­látozásban és a leszerelés­ben. Nem javult a nemzet­közi kapcsolatok légköre. A miniszterek hangsúlyoz­ták, hogy ma minden lehe­tőséget ki kell használni a békét fenyegető veszélyek csökkentésére. Ennek szelle­mében méltatták a háborús veszély elhárítására, a lesze­relésre irányuló nagy hord­erejű szovjet kezdeményezé­seket, a Varsói Szerződés reális és konkrét békejavas­latait. A népek azt várják, hogy valamennyi érintett fél alaposan mérlegelje e javas­latokat, és azokra konstruk­tívan válaszoljon­A külügyminiszterek nagy jelentőséget tulajdonítanak az európai biztonsági és együttműködési folyamatnak, és reményüket fejezik ki, hogy a stockholmi konferen­cián mielőbb, valamennyi fe­let kielégítő eredmény szü­letik. Országaik arra fognak törekedni, hogy a bécsi utó­találkozó hatékonyan elő­mozdítsa az európai enyhü­lés ügyét az élet minden te­rületén. A miniszterek rámutattak arra, hogy a válsággócok, a különböző agressziós cselek­mények, más országok fe­nyegetése elkerülhetetlenül rontják a nemzetközi viszo­nyokat. Hangsúlyozták, hogy mielőbb el kell érni a kö­zel- és közép-keleti, a dél­afrikai, a közép-amerikai és más feszültséggócok átfogó, tartós békés és igazságos rendezését. A megbeszélések szívélyes, elvtársi légkörben zajlottak le. és a megvitatott kérdé­sekben a teljes nézetazonos­ság nyilvánult meg. Várko­nyi Péter hivatalos baráti látogatásra hívta meg Ma­gyarországra Oskar Fischert, aki a meghívást köszönettel elfogadta. Várkonyi Péter külügymi­niszter szerdán, a kora esti órákban hazaérkezett Buda­pestre. Jó estét, Elvtársak! Önök mindannyian tudják, hogy nemrég baj ért ben­nünket, szerencsétlenség tör­tént a Csernobili Atomerő­műben. A szerencsétlenség fájdalmasan «-intette a szovjet embereket, megrázta a nemzetközi közvéleményt. Először kerültünk ténylege­sen szembe egy olyan félel­metes erővel, mint az ellen­őrzés alól kiszabadult nukle­áris energia. Figyelembe véve a Cser­nobilben történtek rendkívü­liségét és veszélyességét, a Politikai Bizottság vette ke­zébe a szerencsétlenség lehe­tő leggyorsabb felszámolásá­ra, következményeinek kor­látozására irányuló munkák megszervezésének egészét. Kormánybizottságot hoztunk létre, amely azonnal az ese­mény helyszínére utazott, a Politikai Bizottságon belül pedig Nyikolaj Ivanovics Rizskov vezetésével csopor­tot alakítottunk az operatív kérdések megvizsgálására. Lényegében a nap huszon­négy órájában folyik a mun­ka. Mozgósítottunk mindent, ami csak rendelkezésünkre állt az egész ország tudomá­nyos, műszaki és gazdasági lehetőségeit tekintve. A sze­rencsétlenség körzetében dolgoznak sok országos mi­nisztérium és főhatóság szervezetei a miniszterek irányításával, vezető tudó­sok és szakemberek, a szov­jet hadsereg csapategységei és a belügyminisztérium al­egységei. A munka és a felelősség hatalmas részét vették vál- lukra Ukrajna és Belorusz- szia párt-, állami és gazda­sági szervei, önfeláldozóan és hősiesen dolgozik a Cser­nobili Atomerőmű munka­társainak kollektívája. Mi is történt? A szakemberek jelentései szerint, miközben folyt a ne­gyedik blokk terhelésének tervszerű csökkentése, hir­telen megnőtt a reaktortel­jesítmény. A jelentős gőzki­termelődés és az azt követő reakció hidrogén képződésé­hez vezetett, majd annak robbanásához, a reaktor ösz- szeomlásához és az ezzel kapcsolatos radioaktív kilö­velléshez. Egyelőre még korai végle­gesen meghatározni a sze­rencsétlenség okait. A kor­mánybizottság fokozott fi­gyelmének tárgyát képezi a probléma valamennyi vetü- lete — az építői, a tervezői, a műszaki és az üzemelteté­si problémák. Természete­sen, a bekövetkezett szeren­csétlenség okainak feltárá­sát követően minden szüksé­ges következtetést levonnak, és a hasonló események megismétlődését kizáró in­tézkedéseket hoznak. S mégis a megtett intéz­kedések több embert nem tudtak megóvni. A szeren­csétlenség pillanatában két ember halt meg: Vlagyimir Nyikolajevics Sasenok, az automatikus rendszerek be- állítója és Valerij Ivanovics Hogyemcsuk, az atomerőmű operátora. A mai napig 299 embert szállítottak kórház­ba különböző súlyossági fo­kozatú sugárbetegségek di­agnózisával. Heten közülük meghaltak. A többiek min­den lehetséges orvosi segít­séget megkapnak. Ügy véljük, hogy a Cser­nobili atomerőműben tör­tént szerencsétlenség — akárcsak az amerikai, az an­gol és más atomerőművek­ben bekövetkezett balesetek — valamennyi állam szem­pontjából rendkívül komoly kérdéseket vet fel, amelyek felelősségteljes hozzáállást követelnek. Számunkra Csernobil múl­hatatlan tanulsága az, hogy a tudományos-technikai for­radalom további kibontako­zásának körülményei között a technika megbízhatóságá­nak, biztonságosságának kér­dései, a fegyelem, a rend és a szervezettség kérdései el­sődleges jelentőséget kapnak. A legszigorúbb követelmé­nyeket kell támasztanunk mindenütt és mindenben. Továbbá. Szükségesnek ítéljük, hogy síkraszálljunk az együttműködés komoly el­mélyítéséért a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAÜ) keretein belül. Miről is kellene elgondolkodnunk? ELŐSZÖR. Létre kell hoz­ni a nukleáris energetika biztonságos fejlődésének nemzetközi rendjét, minden atomenergetikával foglalkozó állam szoros együttműködé­se alapján. Egy ilyen rend keretein belül meg kell te­remteni a gyors tájékoztatás és információszolgáltatás rendszerét az atomerőművi szerencsétlenségek és bal­esetek esetére, különösen amikor ezt radioaktív kicsa­pódás kíséri. Ugyancsak ki kell alakítani — mind két­oldalú, mind pedig többol­dalú alapokon — annak nemzetközi mechanizmusát, hogy a leggyorsabb kölcsö­nös segítséget nyújthassanak egymásnak veszélyhelyzetek kialakulása esetén. MÁSODSZOR. E kérdés­kör megtárgyalása érdeké­ben indokolt lenne, hogy a NAÜ égisze alatt nagy te­kintélyű nemzetközi külön- értekezletet hívjunk össze Bécsben. HARMADSZOR. Figyelem­be véve, hogy a NAÜ-t még 1957-ben alakították meg, s anyagi és személyi feltételei nem felelnek meg a korsze­rű nukleáris energetika fej­lettségi szintjének, célszerű lenne növelni e különleges nemzetközi szervezet szere­pét és lehetőségeit. A Szov­jetunió kész erre. NEGYEDSZER. Meggyőző­désünk szerint a békés célú nukleáris tevékenység ve­szélytelen fejlesztését bizto­sító intézkedésekhez arra van szükség, hogy aktívabban be­vonjuk ezekbe az ENSZ-et és olyan szakosított intézmé­nyeit, mint az Egészségügyi Világszervezet. (WHO) és az ENSZ Környezetvédelmi Programja (UNEP). Mindemellett nem szabad elfelejtenünk, hogy egymás­tól kölcsönösen függő vilá­gunkban a békés célú atom problémái mellett létezik a katonai felhasználású atom problémája is- Ez ma a leg­fontosabb. A csernobili sze­rencsétlenség ismételten rá­világított, hogy milyen be­láthatatlan következmények­kel járna, ha az emberiség­re nukleáris háború szakad­na. Hiszen a felhalmozott nukleáris készletek a cser­nobilinél szörnyűbb kataszt­rófák ezreit és ezreit hor­dozzák magukban. Abban a helyzetben, ami­kor a nukleáris kérdések iránt fokozódott a figyelem, a szovjet kormány, mérle­gelve saját népe és az egész emberiség biztonságával ösz- szefüggő minden körülményt, úgy döntött, hogy meghosz- szabbítja a nukleáris kísér­letek egyoldalúan meghirde­tett moratóriumát ez év au­gusztus 6-ig, azaz addig a napig, amikor — immár több mint negyven éve — Hirosimára ledobták az első atombombát, amely emberek százezreinek pusztulását okozta. Ismételten felszólítjuk az Egyesült Államokat arra, hogy teljes felelősséggel mér­legelje az emberiség felett lebegő veszély nagyságát, és hallgasson a világközösség szavára. Bizonyítsák tényle­gesen is az Egyesült Álla­mok vezetői, hogy aggódnak az emberek életéért és egész­ségéért. Megismétlem Reagan ame­rikai elnöknek azt a javas­latomat, hogy haladéktalanul tartsunk találkozót bármely európai ország fővárosában, amely kész fogadni minket, vagy, mondjuk, akár Hirosi­mában is, és állapodjunk meg a nukleáris kísérletek betiltásáról. A nukleáris korszak — a pusztító fegyverkezési haj­sza megfékezése és a nem­zetközi politikai légkör gyö­keres megjavítása érdekében — parancsolóan új hozzáál­lást követel a nemzetközi kapcsolatokhoz, a különböző társadalmi rendszerű álla­mok erőfeszítéseinek egyesí­tését követeli. Ebben az eset­ben széles távlatok nyílnak valamennyi ország és nép gyümölcsöző együttműködése előtt. Ebből minden ember nyerni fog Földünkön! II siker lehetősége Magyarország és Finnor­szág között a kapcsolatok rendszeresek, problémamen­tesek és kedvezően fejlőd­nek. Mindkét ország részé­ről . kölcsönös a törekvés a politikai, gazdasági, kulturá­lis és társadalmi téren ki­alakult együttműködés to­vábbi bővítésére. Ehhez a feltételek adottak: Magyar- ország és Finnország a köl­csönös előnyökön alapuló sokoldalú együttműködés fej­lesztéséért száll síkra. A politikai kapcsolatok meghatározója, hogy a két állam a legfontosabb nem­zetközi kérdésekben azonos, vagy egymáshoz közeli állás­pontot képvisel. Hazánk és Finnország a béke, a bizton­ság, az államok közötti együttműködés erősítéséért küzd, és arra törekszik, hogy csökkenjen a nemzetközi fe­szültség- A Magyar Népköz- társaság nagyra értékeli Finnország aktív semlegessé- gi politikáját, a nemzetközi béke és biztonság érdekében kifejtett fáradozásait. Finn­ország aktív szerepet töltött be az európai biztonsági és együttműködési értekezleten, és az ott elfogadott záróok­mányt egységes egésznek, az abban foglaltak megvalósítá­sát széles körű és hosszú tá­vú folyamatnak tekinti. A helsinki okmány aláírása óta valamennyi utókonferencián, szakértői értekezleten és fó­rumon a finn diplomácia a biztonság, az együttműködés, az enyhülés érdekében tevé­kenykedett. A magyar—finn politikai kapcsolatok sokoldalúan és intenzíven fejlődnek, s ezek­hez nagymértékben hozzájá­rul az, hogy a két ország vezetőinek találkozói rend­szeressé váltak. Az utóbbi néhány évben több magas szintű látogatás erősítette a hagyományos alapokon nyug­vó, jó kapcsolatokat. Nem sokkal elnökké történt vá­lasztása után, 1982-ben Mau- no KoiVisto, a Finn Köztár­saság elnöke baráti munka­látogatást tett hazánkban. 1983-ban került sor Kádár János hivatalos baráti láto­gatására Finnországban. Leg­utóbb 1984 decemberében Kalevi Sorsa finn miniszter- elnök Lázár György 19Í7. évi finnországi látogatását viszo­nozta. Losoncz'i Pál, az El­nöki Tanács elnöke 1971-ben tett eleget először Finnor­szágba szóló meghívásnak. Rendszeres a kapcsolat a két parlament, továbbá a mi­nisztériumok és országos ha­táskörű szervek vezetői kö­zött is- Erkki Pystynen, a finn parlament elnöke 1984 áprilisában látogatott ha­zánkba. Gazdasági területen nagy jelentőségű együttes elhatá­rozás volt annak a szabad­kereskedelmi megállapodás­nak a megkötése, amely 1975-ben lépett életbe. Ez a magyar—finn kereskedelmet a legkorszerűbb elvek, a tel­jes diszkriminációmentesség alapján rendezte. A megálla­podás életbe lépését követő­en az áruforgalom dinami­kusan emelkedett, de a ta­pasztalat az, hogy ezen a te­rületen a felek még nem használtak ki minden lehe­tőséget, s éppen ezért nem elégedettek ezzel a volumen­nel. Az áruforgalom 1984- ben 92,9 millió dollárt tett ki, míg tavaly 96 millió dol­lár értékben szállítottak ma­gyar árukat Finnországba és hoztak be onnan finn anya­gokat és termékeket. A ma­gyar fél törekvése az, hogy javuljon az export összetéte­le. Jelenleg ugyanis az anya­gok és félkésztermékek ará­nya meghaladja az 50 száza­lékot. Zömmel kohászati ter­mékeket, vegyipari eredetű anyagokat és félkésztermé­keket szállítanak finn piacra a magyar vállalatok. A fo­gyasztási cikkek — elsősor­ban textíliák és bőráruk — kisebb arányt képviselnek. Mezőgazdasági és élelmiszer- ipari termékeink a kivitel­nek mindössze 15 százalékát adják. A finn partner, amely főként fa-, papír- és cellu­lóztermékekre építi magyar exportját, szintén keresi a gazdasági együttműködés bő­vítésének útjait- Erre alkal­mat nyújtanak a kooperáci­ós kapcsolatok, amelyek még kiaknázatlanok, mert mind­össze 13 ilyen szerződés van érvényben. Magyar részről támogatják vegyes vállalatok alapítását hazánkban, finn részvétellel. Az első ilyen vállalat már megalakult, s jelenleg tárgyalások folynak finn közreműködéssel Buda­pesten létesülő gyógyszálló építésére is. A magyar—finn együttmű­ködés kulturális, tudományos kapcsolatainkban gyökerezik a legmélyabben. Az európai tőkés országok közül első­ként, 1959-ben Finnországgal kötöttünk kulturális egyez­ményt. Intenzív kapcsolat alakult ki a két állam kul­turális és oktatási intézmé­nyei között. 1984-ben a ma­gyar-finn kulturális egyez­mény aláírásának 25. évfor­dulója alkalmából magyarul és finnül közös kiadásban megjelent a kulturális kap­csolatok történetét feldolgozó Barátok, rokonok című ta­nulmánykötet, amelyet az Európai Kulturális Fórumra angol nyelven is kiadtak. A múlt esztendőben jelentős esemény volt a Kalevala el­ső kiadása 150. évfordulójá­nak megünneplése. Hazánk­ban Losonczi Pál volt a fő­védnöke a Kalevala-emlékbi- zottságnak- Ápolja a hagyo­mányos kapcsolatokat társa­ságok és baráti körök tevé­kenysége is. Finnországban 1950-ben alakult meg a finn —-magyar társaság, amely­nek ma több mint ötven vá­rosban és községben helyi szervezete működik hétezer taggal. Hazánkban Kalevala baráti körök erősítik a két nép barátságát. Az együttműködésnek ré­sze az idegenforgalom Is. Az 1970-ben életbe lépett ví­zummentességi megállapodás hozzájárul a kölcsönös tu­rizmus fejlődéséhez. Évente átlagosan 20—25 ezer finn turista látogat hazánkba, s ötezer magyar vendég keresi fel Finnországot. A testvér- városi kaocsolatok is élén­kek : jelenleg 21 ilyen együtt­működés szolgálja a magyar —finn barátság ápolását. Az osztrák fővárosban ma kezdődik a közép-európai fegyveres erőkről és fegy­verzetekről folyó értekezlet következő fordulója. A múlt héten újították fel Genfben a szovjet—amerikai fegyver­zetkorlátozási tárgyalásokat. Most emlékeztünk meg a szocialista országok védelmi szervezete, a Varsói Szerző­dés megalakulásának 31. év­fordulójáról is. Az esemé­nyek, dátumok egybeesése természetesen véletlen, még­is felrajzolható mögéjük egy közös háttér, az a minden téren a biztonság és bizalom erősítésére törekvő, össze­hangolt diplomáciai tevé­kenység, amely a szocialista államok nemzetközi lépéseit meghatározza. A védelmi jelleg, a fe­szültség tudatos csökkenté­se, a fegyverkezési hajsza elleni küzdelem — ezek az alapelvek már a Varsói Szerződést életre hívó 1955- ös alapítóokmány cikkelyei között is szerepeltek. Ha­sonló célkitűzések kerültek előtérbe tavaly, amikor a tagországok — egybehangzó döntéssel — úgy határoztak, hogy a szervezet működését további két-három évtized­del meghosszabbítják. Sezek a célok azok, amelyek az el­múlt bő egy esztendő meg­annyi, Nyugaton nemegyszer már „offenzívaként” értékelt javaslatai, békekezdeménye­zései mögött állnak. Példa­ként nem csupán a Szovjet­unió sorozatos, egymást lo­gikusan kiegészítő, a fegy­verkezési szféra gyakorlati­lag valamennyi részét érintő indítványait idézhetjük. Em­lékeztetni lehet számos kö­zös kezdeményezésre, kezd­ve az atomfegyvermentes övezetek létrehozására vo­natkozó javaslattól egészen a nukleáris eszközök teljes felszámolását, vagy a hadi­kiadások befagyasztását sür­gető kezdeményezésig, ame­lyet a Varsói Szerződés leg­utóbbi magas szintű konfe­renciáján ismételtek meg. De vonatkozik ez a diplo­máciai aktivitás az említett egyéb kelet—nyugati tárgya­lási helyszínekre is: Stock­holmban a bizalomerősítési értekezleten éppúgy, mint a bécsi konferencián a szo­cialista államok kompro­misszumra, kölcsönösen el­fogadható megegyezésire tör­ténő magatartása kínálja a siker, a megállapodások le­hetőségét a résztvevőknek. Köztudott, hogy a Varsói Szerződés legfelsőbb fóruma, a politikai tanácskozó testü­let következő ülését Buda­pesten rendezik meg. Az előrelépés szándéka, az eny­hülés eredményeinek meg­őrzésére vonatkozó követke­zetes törekvés ismeretében joggal várható, hogy a ha­zánk fővárosában tartandó tanácskozáson összegzik, egységes keretbe foglalják a világbéke, a nemzetközi biz­tonság megvédése érdekében szorgalmazott eddigi jó né­hány javaslatot. Szegő Gábor Magyar-finn kapcsolatok

Next

/
Oldalképek
Tartalom