Békés Megyei Népújság, 1985. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-10 / 187. szám

NÉPÚJSÁG 1985. augusztus 10., szombat Tudatlan szerelmesek Tétova gondolatok a szexualitásról Léggömbgyár Nagylaposon — Ugyan ki gondol ilyen forróságban a szexre — tépelodtem, miközben robogott ve­lünk a mikrobusz a Me- zőhegyesi Mezőgazdasá­gi Kombinát bánkúti ke­rületének középiskolás építőtáborába. Harc­edzett társam, a gya­korlott egészségnevelő előadó, dr. Kiss Endre, a megyei tanács egész­ségügyi osztályvezető- helyettese ironikus mo­sollyal nyugtatott: „Ez a téma mindig érdekli a fiatalokat, akár bevall­ják, akár tagadják.” Igaz. magam is emlék­szem, hallottam általános is­kolások, középiskolás korú­ak körében, milyen vissza­tetszést keltett egy-egy rosszul sikerült, gátlásoktól, álszeméremtől terhes, ámde kötelező felvilágosító jelle­gű előadás, vagy osztályfő­nöki óra. És hogy „belelke­sedtek” ugyanezek a diákok, 'ha a megyénkbeli egy-kettő­három (félve írom le a szakmai körökben kevéssé elfogadott szót, bár amit fed. nélkülözhetetlen jelen­tőségű) szexológus őszintén, egyszerűen beszélt a min­denki számára elkövetkezők­ről, a buktatókról, a külön­féle korokban átélhető szép­ségekről, a szerelem boldog­ságáról. Szerencsére egyre többször juthatnak a fiata­lok a felvilágosító szóhoz, amelyből sohasem elég. Er­re kényszerít a' számtalan meggondolatlan leányanya sorsa, ezt sürgeti a tudat­lanság, a terjedő szabados szexualitás. * * * A békéscsabai 611. számú szakmunkásképző tanárai és 70 diákja címerezték két hé­ten át a kukoricát Bánkú- ton. A harmadik hetet már csak a különösen lelkesek kezdték. A kemény munká­ban negyvenöt fiú és hu­szonöt lány dolgozott itt be­csülettel. mostanra harmin­cán maradtak. 15, 18 évesek. — Vajon nem okozott-e gondot a fiúk, lányok együt­tese a táboroztatásban? — faggatom ‘ Hancsák József tanárt. — Négyen voltunk taná­rok, most pedig ketten — feleli. — Alaposan dolgoz­nak, elfáradnak ezek a gye­rekek. Jó, programokon ve­hettek részt délutánonként: filmvetítés, pol-beat, hu­mor, egészségügyi előadás között válogathattak- Szü­lettek persze szerelmek is. A véleményem és aggódásom nemcsak a tábor tapasztala­tai alapján fogalmazódtak még bennem. A diákszere­lem komoly és szép érzés, de _két ember Qiagánügye. ami nem tartozik másra. Gyakran erről feledkeznek meg a fiatalok. Mások előtt, társaik vagy a nagy nyilvá­nosság jelenlétében mutat­ják ki gyengéd érzelmeiket. Gyakran látunk utcán, busz­megállókban csókolódzó párt. A felnőttek, az idősebbek vagy közömbösen elsietnek mellettük, esetleg botránko- zó pillantással, vagy meg­jegyzéssel nyugtázzák a lá­tottakat. A kisebbek bámul­nak, csodálkoznak, netán követendő példának, „menő dolognak” tartják az ilyen magatartást. Nem vagyok álszent, de erre az „egész­ségügyi felvilágosításra”, gátlástalanságra igazán nincs szükség. Kapcsolatuk éppen a legbensőbb titkát, intimitását veszíti el. * * * — Hamarosan megtudják, miért költötték fel legszebb álmukból a délutáni pihe­nőn — kezdte könnyedén a nehéz téma tálalását elő­adónk. — A felnőttséget nem párosítják a szakmun­kásbizonyítványhoz, az érett­ségihez- A testi fejlettség szexuális igényei pedig eset­leg már előbb dörömbölhet­nek a tizenéves fiúk vagy lányok ösztöneiben.1 Helyeslő pillantások, fél­mosolyok, halk kuncogások, elkomolyodott arcok jelzik — figyelnek a diákok. A humanizált nemi ösztön, ne­mi élet című kétrészes film okosan, tárgyilagosan tárja a tudnivalókat fiúk és lá­nyok elé. Később dr. Kiss Endre kommentálja a látot­takat, szomorú és derűs pél­dákkal, gondolátokká) szem­lélteti a Szexuális élet, a fiatalkori szerelem buktató­it és örömeit. Szó van arról is, forduljanak a fiatalok gond esetén a szülőhöz, meg- érőt tanárhoz, a család- és nővédelmi tanácsadóhoz, or­voshoz, semmiképpen ne az alkoholban, a drogban ke­ressenek megoldást-! — Kérdésre szívesen. vá­laszolok, bármi legyen is az! — mondja. A csend töretlen és mély. * * * Két srác és egy szép sző­ke leányzó vállalkozott — őszintén szólva nem túl nagy lelkesedéssel — a kicsit egy­oldalú beszélgetésre. A fiúk- lányok közötti fejlettségi, gondolkodásbeli időeltolódás rajtuk is szembetűnő. A lány kész nő már, 16 éve­sen, a fiúk még nagy gye­rekek- Szakmát tanulnak mindhárman, ezen a nyá­ron nem sokat pihentek. Szakmai gyakorlat után jöt­tek a táborba, elégedettek a keresetükkel. — Számomra nem sok újat mondanak ezek a |plvilágo­sító előadások — legyint a lány, kicsit megjátszott fö­lényességgel. — Azért meg­hallgatom őket. — Már otthon is beszél­gettünk erről — válaszol kérdésemre határozatlanul a fiú, akinek sok testvére van. — Jártam már lányokkal én is. A másik fiú tétován áll­dogál előadás után. Kérdez­ne is, nem is. megfogalmaz­ni, kimondani nehéz a gon­dolatait. „Talán kinevetik a többiek, talán az orvos is megmosolyogja” — gondol­ja. A hallgatást választja inkább. Beszélni kel) erről, sok­szor, sok helyen, fáradhatat­lanul. Van, akihez a könyv jut el, van, akihez az újság, rádió, a televízió adása, vagy éppen a felvilágosító előadás. Vakvágányra futó emberi életeket, rossz házas­ságokat, lelki nyomorúságot előzhetünk meg az okos szó- vai- Bede Zsóka A mezőgazdasági üzemek alaptevékenységükön — nö­vénytermesztés, állattenyész­tés — kívül melléktevékeny­séggel is igyekeznek biztosí­tani nyereségüket. Ma már szinte valamennyi gazdaság­ban van melléküzemág, amely nemcsak a tsz jöve­delmén, hanem a lakossági ellátáson is javít. Legyen az akár léggömb), vagy focibel­ső, vagy akár fürdősapka- gyártás. * * * A gyomaendrődi Béke Tsz-ben — mint sok más gazdaságban is —, a növény- termesztés a meghatározó ágazat. Az év végi ered­ményt nagyban befolyásolja az időjárás, a nem megfe­lelő adottságú, belvizes te­rületek minősége. Emiatt a tsz már többször is veszte­séggel és alaphiánnyal zárta az esztendőket. Éppen ezért, — mint ahogyan Hunya Elek, a termelőszövetkezet elnöke elmondta — 1980-ban az újonan választott vezetés új utakat keresett. Megyei és megyén kívüli ipari szö­vetkezeteknél tájékozódtak, érdeklődtek, mígnem a sze­rencse melléjük szegődött. Egy maszek kisiparos, aki­nek gumiipari üzeme rosszul jövedelmezett, termelőszövet­kezetet keresett, ahol abba­hagyott munkáját mellék­üzemágban, nagyüzemi szin­ten lehet folytatni. A Béke Tsz vezetői kap­tak az alkalmon. 1981. ele­jén a tanácstól vásároltak Tormákon a leendő léggömb Nagylaposon egy elhagyott iskolaépületet, s azt rendbe hozva, átalakítva, 1981 vé­gén 25 dolgozóval megindult a termelés á gumiüzemben. A technológiai berendezések jó része saját gyártmányú, szinte csak az egészségvédel­mi eszközöket vásárolták. Az alapanyagból — a Latex mű­gumiból —, amelyet a Vegy­iektől vásárolnak, nincs hi- 1 ány. Az emberek hamar be­tanulták a munkafolyamatot, s így 8 óra alatt már 10—12 ezer darab léggömböt cso­magoltak dobozokba. A Tri- állal — 81-ben — kötött 4 millió darabos szerződést azonban a játékforgalmazó cég 82 végén, felhalmozódott készleteire hivatkozva, visz- szamondta. Új partnereket kerestek és találtak a ter­melőszövetkezet vezetői. A kezdeti sikerek után az itt keletkezett tisztes nyere­séget az alaptevékenység gé­pesítésére, az állattenyésztés épületeinek korszerűsítésére fordították. Futotta azonban még a gumiüzem fejleszté­sére, a termékskála bővíté­sére is. Tavaly kezdték el a Magyarországon hiánycikk­nek számító úszósapkák gyártását. Megrendelésre he­teken belül szállítanak, bu­tikosoknak és nagykereske­delmi cégeknek is. Nagyon keresett a futball- belső. A makói ipari szövetke­zet, amely bőrkülsőket gyárt, már fnost rendelne 400 ezer darab gumi belsőt. Ezt a ter­méket azonban még a tech­nológiai kísérletezések mi­att nem tudja előállítani megfelelő minőségben a tsz melléküzemága. A futball- belsőt ugyánis akkor veszik csak át a megrendelők, há az felfújva és a szeleptá­nyérjára állítva nem dől el. Ez a bizonyíték arra, hogy a gumibelső falai mindenütt egyenletesen vastagok, illet­ve vékonyak. A közeljövőben folytatódik az üzem fejlesztése. A tsz, a tanáccsal közösen kutat szeretne fúrni Nagylaposon. Az üzem az úgynevezett vi­zes technológiára térne át, ami többek között azt jelen­tené, hogy a vulkanizálás után a gumiterméket forró vízben főznék ki. Ekkor már más — például gyógyászati — termékeket is tudnának gyártani. Ez a kút biztonsá­gosabbá tenné Nagylapos vízellátását is. A gyomaendrődi Béke Termelőszövetkezetnek egyéb­ként még két melléküzem- ága van: az édesség- és ostyaüzem váltakozó, a pa- pírdobozüzem jó nyereséget ad a gazdaságnak. H. E. Fotó: Alt Imre A munkafolyamat utolsó fá­zisában ellenőrzik a léggöm­bök minőségét V. Sztyenykin: A Huan-misszió VI. A titkos kapcsolat Knya­zev és a rendőrség között két évig állt fenn. Senki sem számolta össze, hány orosz ember lett a besúgás áldozata. A japán csapatok har­mincegyben behatoltak Mandzsúriába, és a meg­szállt területeken hozzáfog­tak hatalmi rendszerük ki­építéséhez. Mindenütt létre­jöttek a japán intézmények, noha az újonnan alakult Mandzsukuo-bábállam élére Pu Jit, a kínai Csáng dinasztia sarját nevezték ki. Lu Si-csi a hírek szerint délre menekült, és úgy tűnt, Knyazev besúgói és provo- kátori karrierje véget > ért. Hetek, hónapok teltek el. Knyazevet senki sem nyug­talanította, s így ő is meg­könnyebbülve fellélegezhe­tett. Egyébként a Kelet-kínai Vasútnál dolgozó szovjet ál­lampolgárok helyzete hónap­ról hónapra mind bonyolul­tabb lett. A japán katonai személyek kihívóan bele­avatkoztak azokba az ügyek­be, amelyek a szovjet admi­nisztráció hatáskörébe tar­toztak, és arcátlan provoká­ciókat rendeztek. A japánok támogatását élvező Mand- zsukuo-állam saját követe­lésében már odáig is elme­részkedett, hogy az orosz emberek minden reggel há­romszor hajoljanak meg a később császárrá kikáltott Pu Ji régenskormányzó arc­képe előtt. A szovjet kormány erélye­sen tiltakozott a japánok­nak, és az őket kiszolgáló kí­nai hivatalnokoknak a má­sok belügyeibe való beavat­kozása ellen. Ezekre a jegy­zékekre azonban, válasz nem érkezett. Az oroszok között makacsul kezdtek terjedni a Kelet-kínai Vasút eladásáról szóló hírek. E mendemondáknak Knya­zev hitt is meg nem is. A következő alternatíva előtt állt: vagy hazatér, vagy örökre hontalanná és emig­ránssá válva, még saját tár­sadalmi rétegétől is elsza­kad. <3, aki csaknem 20 évet élt idegenben, szörnyen fáj­lalná, ha elveszítené hazá­ját. Egy váratlan esemény azonban megnyitotta előtte a nehéz és kínos helyzetből kivezető utat. Knyazevet — ez alkalommal a japánok — újra letartóztatták. Több mint két hónapig ült börtön­ben. — Kivel volt együtt a cel­lában? — kérdezte a nyomo­zótiszt. % — Jól emlékszem, Bahtyi- jarovval, a szállítási és köz­lekedési mérnökkel. Ha nem tévedek, Leonyid Pavlovics volt a kereszt- és az atyai neve. — Ö most hol van? — Nem tudom. Bahtyija- rov valamivel korábban tért haza, mint én. Azt mond­ják, valahol Oroszország kö­zépső részében él. .. Knyazevet egyszer a Szun- gari folyó partjára, a Kínai utca sarkán álló kétemeletes villába vitték. Ott rendezke­dett be a Japán Katonai Misszió, a militarista Japán felderítő és kémelhárító szer­vezete. Egy idős, intelligens ezre­des beszélgetett vele. Az a civil ruhás fiatalémber tol­mácsolt, aki feltehetően nemrég végzett el valami­lyen speciális tanfolyamot. Az ezredes a munkájáról, a családi helyzetéről, és a Ke­let-kínai Vasútnál szolgála­tot teljesítő dolgozók han­gulatáról kérdezgette Knya­zevet. — Nagyon nyugtalan a légkör, ezredes úr — vála­szolt Knyazev az utolsó kér­désre. — Jóllehet saját szándékukról az emberek hallgatnak, meg titkolóz­nak ... — És ön elhiszi a híreket? — A Kelet-kínai Vasútvo­nal eladását nem tartom ki­zártnak. — Ó, ön okos ember, Knyazev úr. Nagyon helye­sen ítéli meg a helyzetet. Őszinte leszek: a japán biro­dalmi kormány megszerezte az orosz kormány jóváha­gyását. Hamarosan hivata­losan is közzéteszik, hogy a Kelet-kínai Vasút átkerül japán tulajdonba. — De hát mi lesz a vas­útnál dolgozó oroszokkal? — tört fel akaratlanul Knya- zevből a kérdés. — Ők hazautaznak Orosz­országba — felelte nyugod­tan az ezredes, úgy, mintha már régen eldöntött kérdés lenne. Knyazev arcán az izga­tottság és a bosszúság jelei mutatkoztak. Az ezredes fi­gyelmét ez nem kerülte el. — ön nyugtalan, Knyazev úr? Nem kíván visszatérni hazájába? És ha mi kérnénk meg' arra, hogy utazzon el Oroszországba? — Önök? — Igen. Természetesen konkrét megbízatással. Az ezredes ajánlata meg­ijesztette Knyazevet. Ko­rábban, amikor hazatérésén töprengett, még ingadozott. Félt attól, hogy képtelen lesz új s számára érthetet­len körülmények között élni. Ám ez a szorongás most ál- latti félelemmé fokozódott benne. Knyazev rádöbbent arra, hogy a szégyenletes ténykedése miatt otthon bör­tönbe kerül, s előbb-utóbb bűnhődnie kell. Homlokán és az orra hegyén csillogtak a verejtékcseppek. Szerafim Mihajlovics zsebkendőt vett elő, és arcát törölgetni kezd­te. Ezt azért csinálta lassan és alaposan, hogy húzza az időt, és megtalálja a meg­felelő választ. Knyazev szé- gyellte nyíltan megmondani, hogy a kémkedés gondolatá­tól egyenesen irtózik. Öröm­mel kész volt hazautazni, csak hogy kihúzza magát a jaoánok megbízása alól. — Elbizonytalanodott? Vagy talán nem érti á. ja­vaslatomat? — Mindent értek, és ezért jöttem zavarba. Tartok attól, hogy nem nekem való az ilyen feladat. Esetleg valaki mást? Sokan hazamen­nek ... — mormogta fé­lénken Knyazev. •— A japánok azt mondják: ezer veréb csiripelésénél is jobb egyetlen daru kiáltása, ön a darumadár, Knyazev úr, azok pedig a verebek — hízelgett az ezredes. — Ön jól képzett mérnök, s magas posztot is képes betölteni, meg hozzá tud jutni azokhoz az információkhoz, ame­lyek nekünk kellenek ... Knyazev továbbra is el­lenkezett. S amikor vala­mennyi érve elfogyott, arra hivatkozott, hogy karaktere sem teszi lehetővé az ilyen megbízatások teljesítését. Knyazev utolsó szavai fel­ingerelték az ezredest, aki­nek arcáról most eltűnt a mosoly és a derű jele. A ki­húzott asztalfiókból elővett egy szürke iratköteget. — Ez az ön dossziéja, amelyet Li Si-csi alezredes vezetett. Valamennyi, ön ál­tal küldött feljelentést eb­ben gyűjtött össze. Majd mi megtaláljuk annak a módját, hogyan juttassuk el a szov­jet konzulnak ezt az aktát. Nos, hogyan értékeli az ilyen kilátásokat? — kérdezte lep­lezetlen gúnnyal az ezredes. Az efféle perspektíva nem okózott örömet Knyazevnek. Már-már úgy érezte, hogy kicsúszik lába alól a talaj. — És ön elfogadta az ez­redes ajánlatát? — kérdezte a nyomozótiszt, miután Knyazev befejezte mondani­valóját. — igen. Egyrészt féltem, hogy az ezredes beváltja fe­nyegetését, és dossziémat át­adja a Szovjetunió főkonzul­jának. Másrészt nem akar-- tam idegenben maradni, és nem akartam elveszíteni a hazámat sem örökre. Ez még borzasztóbb ... Hamarosan kiengedtek a börtönből, és a többiekkel együtt visszatér­tem Oroszországba... Kirill Matvejevics csodá­latra méltó pontosságával mindenben kitűnt. Jól olvas­ható, kalligrafikus írással csaknem szó szerint felje­gyezte Knyazev válaszait. Amikor befejezte, óvatosan fölitatta a tintát, és csak ezután tette félre a papírla­pot. — Nos, hát, Knyazev, töb- bé-kevésbé eddig őszinte volt — szólt a nyomozótisizt. — Remélem, ugyanilyen lesz a folytatás is. — Igyekszem. — Nagyszerű. Részletesen, egymás után mesélje el ké­rem, milyen feladatot ka­pott a Japán Katonai Misz- sziótól, ési mit csinált, hogy a megbízatásnak eleget te- gen? Knyazev megrezzent, mint a lovak bőre, amikor ostor­csapás éri, majd összekupo­rodott. Nyaka eltűnt, és úgy nézett ki, mint az, akinek fe­jét közvetlenül öles vállára tűzik. Azután magához tért, és hozzáfogott kémtevé­kenységének ismertetéséhez: tanulmányoznia kellett azok­nak a rakományoknak a jel­legét és mennyiségét, ame­lyeket a Kelet-szibériai Vas­úton szállítottak; jelentést készített az utak, a mozdony- és vagonpark állapotáról; valamint felkutatta a hadi­anyagot előállító gyárakat és üzemeket... A kérdés második részét érintve Knyazev ismét azt állította, hogy kémkedéssel gyakorlatilag ő nem foglal­kozott, és a japánokhoz fű­ződő kapcsolatát sem erősí­tette meg. — így van ez? — így, nyomozó polgár­társ. Bízzon őszinteségemben! Fordította: Bukovinszky István (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom