Békés Megyei Népújság, 1985. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-08 / 185. szám

NÉPÚJSÁG 1985. augusztus 8., csütörtök II Hamaoka kórus megyénkben Kovácsházi pehelypaplanok £ Megyénkben és Budapes­ten szerepel ezen a héten a japán Hamaoka gyermekkó­rus. Első — nagy sikerű — be­mutatkozó hangversenyüket augusztus 5-én, hétfőn este 19 órától adták a gyomaend- rődi református templom­ban. Másnap Szarvasra lá­togattak, ahol megismerked­tek a város nevezetességei-, vei, a Hirosimában és Naga- szakiban 40 éve történtekre emlékezve békegyűlésen vet­tek részt, majd este fél 8- tól a Vajda Péter Művelő­dési Központban koncertez­tek. Augusztus 7-én, tegnap a szanazugi megyei úttörő­tábor vendégei voltak, ahol 19 órától léptek a közönség elé. Ma este fél 9-től a gyu­lai SZOT-szállóban, pénte­ken délután 3 órától pedig Budapesten a Bartók-em- lékházban lesz hangverse­nyük. A Megyei Művelődési Köz­pont és a Filharmónia által szervezett koncertturnén 33 gyermek és négy felnőtt vesz részt. Szálláshelyükön — a békéscsabai KISZ-táborban — beszélgettünk az együttes vezetőivel és egyik — leg­fiatalabb — tagjával. A kér­désekre — a nyelvi problé­mák miatt — a csoport uta­zási vezetője, Sano Satoshi válaszolt angolul a többiek nevében. — Először járnak Magyar- országon. Hogyan kerültek kapcsolatba hazánkkal, Bé­kés megyével? — Az MRT énekkara ta­valy Japánban turnézott. Ekkor találkoztunk az együt­tes vezetőivel, Botka Valé­— Mutassa be kérem az együttest! — A Hamaoka Chor 7 év­vel ezelőtt alakult. Vezetői Fujita Masahiko és felesége, Fujita Harue. Jelenleg meg­hívott vendég-karmester- nőnkkel — Matsushitg Ka- zuko — turnézunk. A gyere­kek zenei nevelése nálunk — úgy tudom, itt Magyaror­szágon is — körülbelül öt­éves korban, még az óvodán ban elkezdődik. Az együt­tesünkbe tízéves kortól je­lentkezhetnek a fiatalok. A kórus minden tagja tud va­lamilyen hangszeren játsza­ni. Egyébként ötventagú a Hamaoka Chor. Mindenki nagyon szeretett volna ve­lünk jönni, de az út így is elég sokba került, így 37-en utaztunk az önök országába. — A gyomaendrődi hang­versenyen nagy tapsot ka­pott gyönyörű táncáért a tízéves Kikuchi Ayako. Mu­tatkozz be, légy szíves, az ol­vasóknak! — A szüleim és én is 'Hokkaido szigetéről szárma­zunk. Most Hamaokában élünk. Édesapám egy geo­déziai vállalat vezetője, édesanyám pedig ugyanott adminisztrátor. Nagyon ked­vesek itt az emberek és örü­lök, többször vissza is tap­soltak. — Egy utolsó kérdés — fordulok Sano Satoshihoz. — 25 órás repülőút után ér­keztek Budapestre, ahonnan busszal utaztak Békéscsabá­ra. Hogy tetszik önöknek Ma­gyarország, milyen tapaszta­latokat szereztek eddig ha­zánkról? Fekete doboz A próbagyártás után meg­kezdődött a „FOK—GYEM” Finommechanikai és Elekt­ronikus Műszergyártó Szö­vetkezet legújabb terméke, a Mars menetíró berendezés gyakorlati kipróbálása. Az eddigi tapasztalatok kedve­zőek, mindössze kisebb mó­dosítások szükségesek az üzemszerű gyártáshoz. A minden gépkocsiba be­építhető, elektronikus me­móriaegységgel felszerelt doboz a repülőgépek „feke­te doboz”-aihoz hasonlóan rögzíti az adatokat: út-idő diagramot készít, mágnes­lemez-tárolójából később is visszahívható adatokkal. Ez különösen hasznos az eset­leges balesetek okának fel­derítésénél. A „fekete do­boz” folyamatosan regiszt­rálja a sebességet, az időt, ési segítségével az is megál­lapítható, hogy a vezető mi­kor lépett a fékre. Ezen túl­menően folyamatosan — négyméterenként — vesz je­let a berendezés, és a min­denkori utolsó ezer méter adatait tárolja, így jontosan visszakereshető pélcjául egy karambolnál, hogy műszaki Kapacitásbörze Tovább bővült a Corhpor- gan Rendszerház Közös Vál­lalat keretében működő INKA kapacitás- és eszköz­börze partnereinek köre. Az f öt éve működő számítógépes rendszernek ma már több mint 400 hazai vállalat és ! szövetkezet a tagja. Az INKA, amely felesleges ka­pacitások értékesítésével, kooperációs partnerek kere­sésével foglalkozik, a szak­ma legjelentősebb szerveze­tévé vált az országban. A börze partnereinek mintegy 40 százaléka nagyvállalat. Hasonló arányban képvisel­tetik magukat a szövetkeze­tek is. Bővült a kisebb szer­vezetek, gmk-k, kisiparosok ‘részvétele is, ami ugyancsak növelte a kooperációs kapa­citáskínálatot. Az INKA számítógépes,adat­tárában mintegy 2800 beje­lentést tartanak nyilván, amelynek 90 százaléka va­lamilyen szabad kapacitás felajánlása hasznosításra. A szervezet az idén mintegy -440 kooperációhoz keresett partnert, ebből 42 kooperá­hiba, vagy emberi mulasztás volt-e az ok. A berendezésit olyan kijelzőkkel is ellátják a gyártók, amelyek segítségé­vel a gépkocsi vezetője, és a gépkocsit irányító diszpé­cserek további információk­hoz jutnak, így megtudhat­juk például az áru nélkül futott kilométerek mennyi­ségét, és más, a szervezési szempontjából fontos adato­kat. _ Egy korábbi jogszabály min­den 3,5 tonnánál nehezebb terhet szállító gépjárműnél kötelezővé tette menetíró be­rendezés felszerelését, ám ilyet eddig a hazai gyártók nem készítettek. Az eddigi mechanikusi út-idő dia­gramok feldolgozása hosz- szadalmas és költséges volt; a mostani berendezés alkal­mas arra, hogy számítógép­hez csatlakoztassák, és ezzel a feldolgozás ideje 16 má­sodpercre csökken. A menetíró berendezés iránt, melyből a szövetkezet tervei szerint ötezer .darabot gyártanak a jövő évtől kez­dődően, a hazai fuvarozó vállalatok mellett osztrák cé­gek is érdeklődnek. ció már létrejött, 220 témá­ban még tárgyalnak az ér­dekeltek. A kooperációs piacon az elmúlt években fokozatosan egyensúly alakult ki. Egyes területeken — forgácsolás, műanyagfröccsöntés — ma már a kínálat számottevően meghaladja a keresletet. En­nek ellenére továbbra sem egyszerű a kooperációk szervezése. A gyártásra vál­lalkozók ma még sok eset­ben gyengébb minőségű tech­nológiát kínálnak, mint ami­re partnereiknek szükségük lenne. Számottevően növeke­dett az idén az építőipari kapacitás iránti kereslet, itt ma már hiánnyal számolnak. Főleg a szakipari és a kő­művesmunkáknál haladja meg a kereslet a kínálatot. Az INKA minden hónap utolsó hétfőjén a szervezet II. kerület, Bég utcai szék­házában rendszeresen szak­mai napot tart, amelyen a kooperációs partnerek talál­kozhatnak, elmondhatják ta­pasztalataikat. Az év első felében 11 ezer pehelypaplant ési ezer pe- hellyel töltött hálózsákot ké­szítenek NSZK rendelésre a Mezőkovácsháza és Vidéke Áfész paplanüzemében. A színes anginu pehelypaplan már a múlt év második felé­ben elnyerte a külföldi vá­sárlók tetszését. Az első fél­évi rendelésállomány ugyan­is 20 százalékkal nagyobb a múlt évinél. A külföldi ren­A középfokú oktatási in­tézményekben kifejlesztett, az oktató munkát segítő szá­mítógépes programok elter­jesztésének, illetve iskolák közötti cseréjének meg­könnyítésére középiskolai in­formációs központot hozott létre a KISZ KB Középisko­lai és Szakmunkástanuló Ta­nácsa. Az információs központ szeptembertől, az új tanév kezdetétől áll a középiskolás tanulók, illetve tanáraik ren­delkezésére: a tervek sze­rint teljesi kiépülése után a központ nyilvántartja és a | tanintézeteknek továbbítja a delések teljesítése mellett belföldre az áfész csomag­küldő kereskedelmi szolgá­latával (a mezőkovácsházi Mozaik Áruház bonyolításá­val) az első félévben 4 ezer hagyományos brokát pehely­paplant, 12 ezer nagy-, és ugyanennyi kispárnát ér­tékesítenek. A külföldre ke­rülő paplanokat képünkön Varga Józsefné meós ellen­őrzi. Középiskolai és Szakmun­kástanuló Tanács számítás- technikai pályázataira be­küldött, valamint az iskolák szakköreiben újonnan kidol­gozott valamennyi program leírását. Az iskolák ezek kö­zül választhatják ki, egye­bek között az oktatásit segítő szemléltető ábrákat, vala­mint az önképzést meg­könnyítő, a tananyaghoz kapcsolódó kérdéseket tar­talmazó programokat, ame­lyekből eddig mintegy 100 készült el. Ezekről hamaro­san ismertetőket készítenek, s az új tanévben szétküldik a középiskoláknak. A Hamaoka Chor vezetői a békéscsabai KISZ-táborban (bal­ról jobbra); Sano Satoshi, Fujita Masahiko, Kikuchi Ayako, Fujita Harue, Matsushita Kazuko Fotó: Dupsi Károly n hisz középiskolai programközpontja riával és Csányi Lászlóval. Mivel bennünket nagyon ér­dekel a magyar történelem és zene — különösen Kodály és Bartók muzsikája —, so­kat beszélgettünk a magyar művészekkel. Jó alkalom volt ez egy csere jellegű ba­ráti és művészi kapcsolat ki­alakítására is, azaz — ez azt jelenti, hogy — jövőre a Békéscsabai szimfonikus zenekar és az énekkar né­hány tagja látogat el hoz-, zánk Japánba. — Csodálkoztunk, hogy nagy területeken művelik a földeket, minden csupa zöld, sok a fa, a növény a váro­sokban, nem úgy, mint ná­lunk, a betonnal és üveggel teli metropoliszokban. Na­gyon barátságosak, vendég- szeretőek a magyar emberek. A gyomaendrődi koncert után órákig nem tudtunk el­indulni a busszal, mindenki odajött gratulálni, megszorí­tani a kezünket. Kép, szöveg: Hornok Ernő *’ II flag Igazi semmittevős ez a vasárnap délelőtt. A UIIW csöppnyi presszó asztalkái mellett is csak páran » ülnek; egy tinipár és néhány maga elé révedö magános. Az ablak mellé húzódom. Közel a nyitott ajtóhoz, itt legalább némileg mozdul a levegő. Az ablaktáblák mellé, amelyek úgy fejmagasságig kívül is, belül is kéz- és ujjnyomoktól foltosak. Körben már málló barna festett csík. A paszpólozásba, ide a sarokba, éppen az arcommal egy vonalban valaki belekarcolt vala­mit. Közelebb hajolok: egy A, egy D betű és mellé egy for­dítottan kapart nagy ipszilon. Vajon ki lehetett, aki a növekvő méretű három betűt ide rótta? És miért? Irodalmunk halhatatlanját akarta így és itt dicsőíteni? Fura ennek ez a hely, ez a miliő. Vagy a második legnagyobb címletű bankjegyünk igézetében élve mozdult az ismeretlen keze? Akkor tán érthető, hiszen ez itt a pénzköltés egyik kis szentélye. Graffito: így nevezik az olaszból nemzetköziesédett szóval a fali firkálmányokat. Vagy ahogy több társadalomkutató állítja: ez jelen korunk városi népművészete. Az ismeretlen szerző közli velünk a belőle leküzdhetetlenül előtörő böl­csességeit. Legtöbbször a nyilvános illemhelyek falán, vő-, rócsarnokok oszlopán, ligeti padok háttámláján, műemlé­kek kőpárkányán. Szinte mindegyik mocskolódó is. Ez azonban más. Ha úgy tetszik, emelkedettebb. Megdönt minden eddigi feltételezést. Különösségében egyedi és — egyszer talán még általános is lesz ... Mert a változás a városi népművészetnek is tulajdona. Az örökös alakulás, a tipegő haladás. Nem nagy ügy, de: kellemes... Vagy még­sem egy ablak festékpaszpóljába kéne Ady nevét karcolni? "(—silá—) Csak egy éjszakára...? ~ ' egyéni turistákat most egy­A címben feltett kér­dés néhány megyénkbeli szálloda jelmondata is lehetne, hisz szállóven­dégeik többsége csupán egy-két éjszakára veszi igénybe szolgáltatásaikat. Ennek pedig egyetlen szállásadó sem örül. De nézzük: milyen megyénk szállodai ellátásának színvonala, az intézmé­nyek kihasználtsága az idegenforgalmi szezon kellős közepén? A békéscsabai Csaba szálló vezetője, Kunstár János sze­rint a szálloda kihasználtsá­ga 65—70 százalékos. Ez éves átlagban jónak tekinthető, bár tudni kell, hogy a Kö­rös Hotelt az idén felújítot­ták, így az ott szállást kere­ső vendégek egy része a Csabában talált helyet. A tu­risták általában hét közben és csak néhány napra száll­nak meg itt; csoportokat is fogadnak, többnyire belföldi utazási irodák szervezésében. Sok szállóvendég tölti itt hivatalos kiküldetését. Erre a szállodára ugyancsak tata­rozás vár; a rekonstrukciós tervet novemberben vitatják meg. * * * A Komló szálló és étte­rem megyénk egyik legked­veltebb, legismertebb váro­sában, Gyulán található. A szálló vendégei sokfélék: bél­és külföldieket, csoportos és aránt találunk. A vérfürdő, a várjátékok, a szép környe­zet, a különböző kulturális és sportrendezvények ideális alkalmat teremtenek a szó­rakozásra, a kikapcsolódás­ra. Tükröződik-e vajon ez a szálloda kihasználtságán? A nyári gyorsmérleg 90 szá­zalékot mutat, amely min­denképpen pozitív adat, ám ha összevetjük az éves át­laggal — amely 41 százalék —, kitűnik, hogy télen igen kevés a vendég. Bár sokkal nehezebb jó programot ösz- szeállítani a hideg időszak­ra, érdemes lenne azon gon­dolkodni: ami a turistafor­galmat illeti, mi módon le­hetne közelíteni a nyári ada­tokhoz? * * * A nyitás pillanatára még várni kell a mezőhegyesi Nóniusz szállóban, amely há­romcsillagos kategóriájával a megye legreprezentatívabb hoteljeinek egyike. 22 szoba vár 57 vendéget, természete­sen fürdőszobásak, telefono­sak. Van különterem, drink­bár. Egy kétágyas szoba egyetlen éjszakára 1200 fo­rint. Ebből a vak is láthat­ja, hogy nem éppen belföldi • pénztárcának tervezték a szállót. Első vendégei nyu­gatnémetek lesznek, akik szeptember 3-tól 5-ig ismer­kednek majd a környékkel, s részt vesznek a számukra összeállított programban. Szerepel abban kocsikázás, lovaglás és más helyi jel­legzetesség. S hogy miért tart még mindig zárva a szálló, amelynek műszaki átadása már jó hónapja meg­történt, arra Csanálosi László megbízott igazgató röviden válaszol: — Árubeszerzési gondjaink vannak. * * * A békési Dübögőről keve­sen tudják, hogy szállodai része is van, méghozzá igen olcsó, hisz mint fogadó üze-^ mel. Egv kétágyas szoba mindössze 180 forintba ke­rül, plusz a kötelező reggeli. „Olcsó húsnak híg a leve” — mondhatnák az igénye­sebb vendégek. A két-három ágyas szobák legfőbb hibája, hogy nincs bennük fürdési lehetőség; azért így is meg­felel sok bel- és külföldi­nek, hisz egész nyáron alig volt üres szálláshelyük. Len­gyel csoportok, hazai egyéni turisták, a környéken dol­gozó munkások szálltak meg itt. Utóbbiak hosszabb idő­re, a csoportok többsége csu­pán egyetlen éjszakára. A vendégek biztató száma, a jó kihasználtság annak is köszönhető, hogy szerződés­ben állnak az Ibusszal, a gyulai idegenforgalmi hiva­tallal, a Cooptouristtal. No és az sem mellékes, hogy Békés autóval csupán né­hány percnyire van a me­gyeszékhelytől. * * * Gyomaendrődöt az utóbbi években egyre inkább felfe­dezik a kirándulók. Körös­partja, amely kiváló csóna­kázó- és horgászhely, s ter­málfürdője' teszi vonzóvá a városiasodó települést. A nyaranta közlekedő hajójárat is kiköt itt; a kirándulók gyakran ebédelnek a pavi­lonban, hivatalos nevén a Liget vendéglőben. Ebben a jellegzetes épületben, tavaly turistaszálló nyílt. 9 két­ágyas, egy húszágyas szoba várja az átutazókat vagy a szabad idejüket eltölteni szándékozókat, méghozzá igen olcsón. Ezért kedvelik családosok, idősek is, no meg a fürdő közelségéért. Kül­földiek szintén megfordultak a szállóban ezen a nyáron, s nagyon tetszett a környék például a német vendégek­nek. A település központjában levő Körös szálló árai sem sokkal borsosabbak. össze­sen 37 vendégnek tudnak szállást adni a tíz szobában, amelyek mindegyike foglalt jelenleg. — Egész nyáron telt házunk volt — mondja Farkas Gusztáváé üzletveze­tő-helyettes. Olaszok, nyu­gatnémetek, csehszlovákok, hazai csoportos és egyéni turisták, élelmiszeripari munkások, a geofizikai kuta­tóvállalat dolgozói foglalták el a szobákat, amelyek ké­nyelmesek, csupán a fürdő­szoba hiányzik. Télen is akad vendég, bár jóval ke­vesebb. A szálló kihasznált­sága éves átlagban 30—40 százalékos. * * * Tény, hogy nem vagyunk idegenforgalmi megye. En­nek ellenére több ezerre tehe­tő azok száma, akik évente — az ország más vidékeiről vagy a határokon túlról — ellátogatnak hozzánk. Hogy milyen szájízzel távoznak, abban része van szállodai szolgáltatásaink színvonalá­nak is. G. K. — V. G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom