Békés Megyei Népújság, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-20 / 169. szám

1985. július 20., szombat o Csizmadia Imre: Első könyvszekrényem balladája ISNíWMíM---------------------------------­Szenvedélyes könyvimádó voltam kora ifjúságomtól kezdve. Ez a könyvszeretet idővel gyűjtőszenvedéllyé változott, ötvenéves korom­ban már tekintélyes gyűjte­ményem volt könyvekből. De könyvszekrényem még nem volt. Nősülésem előtt az is­tállóban, egy falra szegeit Zirzon kaptár keskeny' pol­cain sorakoztak. A nősülé­sem óta eltelt harminc év alatt meg a tanyaszobában, a feleségem polcos ruha­szekrényének két felső pol­cát neveztem ki könyvtár­nak. Vasárnap vagy ünnep­napkor, vagy késő este, le­fekvés előtt kinyitottam a szekrény ajtaját és úgy gyö­nyörködtem kincseimben. Egy-egy órácskát olvasgat­tam is. Mivel a könyvek szaporodtak, feleségem egy­re sandább szemekkel nézett végig rajtuk, mert már félő volt, hogy a ruhaneműeket teljesen kiszorítják. Megtörtént, hogy piaci na­pon kocsivá] mentühk be a faluba, Orosházára. Amíg feleségem a piacra szánt baromfit vagy tejterméke­ket árulta, én egy piachoz közeli utcában várakoztam reá. Ilyenkor úgy ]s esett, hogy várakozás közben be­láttam az úriház nyitott ab­lakán, és a kocsiülésről ké­nyelmesen elgyönyörködtém a szobában levő könyvszek­rényben levő szép kötésű könyvekben, amint aranyo­zott gerincük, hívogatóan in­tegettek felém. Mivel régi vágyálmom volt, hogy egy­szer valamikor én is olyan­ban tarthassam könyveimet, hát bizony ott a kocsin is felsóhajtottam: hej, de jó is lenne, ha 'egyszer nekem is lehetne, ám ez csak ábránd­kép maradt. Ha gyalogosan mentem be a piacra, olyankor mindig kimentem az ócskapiacra könyvek után böngészni. Ezt a piacot néhai, jó Tö­mörkény István „szögény- piacnak” nevezte, én meg „múzeumpiac”-nak nevezem még ma is. Bertalan Ágnes: Daltalan este A munka láza nem csitult el ebben az őszi alkonyai­ban sem. Hordják a tenge­rit, a kórót, vontatóval per­sze. Az udvarokon sárgáll­nak a tengerihalmazok. A határról hol közeledőén, hol távolodóan traktor pásztázza a földet, a sötétedő időt, szántanak. Nem, nem nyiko­rog kútgém az udvarokon már, kisborjú sem igen bőg, csak a disznók sivalkodnak. Állok a ház végénél ezen a szombati napon, mint any- nyiszor máskor, hogy min­den idegszálammal érezzem az estét, a lázt, az életet. Míg állok, s engedem, hogy átzúgjon bennem a világ! sorra fellobbannak a csilla­gok a felhőtlen égen. Pilló- kálnak elébb, míg teljes fé­nyükkel, valójukkal tündö­kölhetnek. (Mindegy, ha a ma embere már tudja is: a saját vérének lüktetése lobog, nem a csillagok, mégis a csillaglobogás az igazi; az érzés, a csodálat.) Állok, s ölel a november hűse. Vá- yom, hogy előloholjon a fel­sőkertekről a sötétség, s a csillagok letelepedjenek az ég magas szélére, tehát kö­zelebb jöjjenek hozzám. Las­san lecsitulnak a zajok, ne­szek, beszédek. Belezuhan minden a sötétbe, mint a kő a mély kútba. S ekkor valami megfog­hatatlan érzés önt el. Szó szerint: süketség. Pedig még bedobja hozzám a lég a szántó traktor dohogását, de válahogyan... ezt is úgy, mintha valami ismeretlen túlvilágról jönne. Mert hiányzik az estéből valami. A szombat estéből. De mi? A házak, porták begom­bolkoznak, külön-külön ki­csi világgá bomlik a nagyvi­lág. Megszakadt a munka, „kalákában” szedett tenge­1955 őszén, búzavetés után szintén gyalog ballagtam be a faluba, és dolgaim végez­te után, kifele menetben, elmentem a Tó utcában le­vő múzeumpiacra. Amint nézelődök a sorok között, egyszer csak nagyot dobbant a szívem. Mit láttak sze­meim? Egy középkorú me­nyecske — egyéb apró fe- hérneműek és kézimunkák között — négy kötet szép Gárdonyi-regényt árult. Krémszínű, sorozatkötésű, aranyozott gerincnyomású négy kötet Y°lt. Meg is vet­tem őket, és megkérdeztem, hogy van-e még otthon több is. Azt válaszolta^ hogy van, egész sorozat Gárdonyi, sok Jókai-kötet és egyéb köny­vek is vannak. Egyelőre nem adnak e] többet, de pár hét múlva menjek el hoz­zájuk a Sámsoni utcába, nézzem meg a könyveket, akkorra hátha meggondol­ják és még adnak el. Alig vártam, hogy elteljen a két hét, már ott is voltam. Egy kétfelé nyílós, üvegajtajú, öt polcos, keményfa szek­rényben sok gyönyörű köté­sű könyv mosolygott felém a polcokról. Tényleg Gárdo­nyi-, Jókai-, Mikszáth-, Ko­máromi János-, Móricz Zsig- mond-regények és külföldi írók szebbnél szebb kötetei sorakoztak ott. És volt ott a többi között egy képes vé­dőborítékkal ellátott szép könyv, amibe én azonnal beleszerettem. Egy vitorlás hajót ábrázolt a c(mkép, és rá volt írva: Evelyn Eaton: yárj reám! Belelapozok. Fordította Kosáryné Réz Lo­la. Még egyet lapozok: Első rí munkája, s csak tudom, hogy ennél a portáná1 vagy amannál most vacsoráznak, vagy még most végzik a jó­szág körüli dolgot, aztán ... már bekapcsolták a tévét... Nagyszerű ez, de mégis, ezen túl süket a világ. Egyszer csak kemény ko­pogással, mint a jégeső — döbben belém: évek óta nem hallok „nótaszót”, vagy­is dalolást, sem a nyári es­tékben, sem télen, sem ősz­szel ... Csak néha az álla­mi gazdaság klubjából har­sog a diszkó. Nem azért ide­gen nekem ez a zene, mert hogy ... öregszem. Nem. Se­hogyan sem „passzol” bele a tájba. (Érdekes, a traktor dohogása: igen.) S most a régi dalok, a ke­sergők, az örömöt, a vágya­kat világgá hirdetők jutnak az eszembe. Ezek közül is kettő szárnyalja túl a töb­bit, hogy ... „Sé, haj, leme­gyek az Alföldre kaszálni / Sűrű rendet fogok ott majd vágni. / Sűrű a rend, gyöngyharmat az alja. / Só­haj gyönge a babám karja, nem bírja ...” „Jaj, de csinos kis kot­lán .../ Rajta a sok mosat­tam / Mosd el kislány az edínyt, az edínyt, / Ügy öleld meg a leginyt.. Kóróhordás ideje volt ak­kor is, s a roppant csend­ben szárnyalt a dal valaki­nek leikéből az ugAi erdőn, s dobta be a kertünkbe. Ma sem tudom, ki sírta vágyát, kívánságát a hűlő időbe a zizegő kórók között. Az is mindegy, hogy összekevere­dett a népdal-és a „műdal”, hiszen máig sem tudom ho­va tenni azt, hogy ............Ci­k áznak a fergetegek. / Hol hálok az éjszaka meg. / Te- nálad angyalom, / Paplanos ágyadon, / Hálok az éjszaka meg ....” Most nem is ez a lényeg, hanem az: miért nem zendül a lélekből a dal, a nóta, az a kényszer, ami világba küldi a lélekben zajló örömöt éppen úgy, mint a gyötrelmet, a sí­könyv: Üj-Franciaország 1691. Ez kell nekem! A tör­ténelmi kalandregényt na­gyon imádtam. — Ezt hogy adja? — for­dulok az eladóhoz. — Sehogy, ez nem eladó! Most m®g nem! Lehet, hogy később eladó lesz, majd szó­lok! Négy Gárdonyi-kötettel gazdagabban indultam kife­le, ígérve, hogy pár hét múlva újra eljövök. A fele­ségem nem ugrott a nya­kamba örömében, mikor újabb kincseimmel hazaér­keztem, de látván a szép kötésű könyveket, legalább­is úgy mutatta, hogy meg­bocsátott. Attól kezdve én álmomban mindig a Várj reám-ot láttam, és ha el­mentem Zábrákékhoz, min­dig megkérdeztem, hogy el­adó-e már. De mindig ta­gadó volt a válasz. Annak ellenére kéthetenkint eljár­tam Zábrákékhoz. 1956 első felében legalább ötször meglátogattam őket, és ilyenkor pár szép kötésű könyvvel szaporodott könyv- állományom. Egy csütörtöki piaci napon szeptemberben újra elmentem néhány hi­ányzó Gárdonyi-kötetért. Mikor a vitrin előtt gyö­nyörködtem a sok szép könyvben, azt mondja Záb- rákyPál: — Mondja, Imre, fáj-e még a szíve a Várj reá­mért? — Nagyon! — feleltem. — Hát, ha akarja, most megveheti. rást? Miért nem hirdetjük dallal, száguldó érzésekkel a lelkűnkben zajló örömöt, vágyódást. Ami még a kocs­mákból is harsogott, csak úgy zengett tőle az utca, a falu. És most? Ki „van” tilt­va a presszókból, kisvendég­lőkből a nótázás. Helyette mi van? Süket hangzavar, trágár beszéd zúdul ki az ut­cára, estébe, mint szennyes áradat, ami elsodorja azt, amit építettünk hitben, mun­kában. Ezt engedélyezték volna illetékesek? Nem hi­szem. De, ugye, mi betart­juk a rendeleteket, nem vé­tünk ellene! De, hogy mi ellen vétünk, azt még nem mindenben fogalmaztuk meg... öt perc se telt bele, már az enyém volt a Várj reám. Örömömben majdnem meg­csókoltam, olyan boldog vol­tam. Amikor kikísért az ut­caajtóig, kezelés közben azt mondja: — Tudja mit, Imre, el­adom a vitrint is! Ha már annyi szép könyvet elvitt belőle, vigye el a könyvszek­rényt is. Majd beszélje meg a feleségével, és ha vevő szándéka van, a magáé az el­sőség. Olyan dugóhúzót tett a fü­lembe, hogy alig vártam, hogy hazaérjek. Már a két Gárdonyi és a Várj reám megpillantásakor komor kez­dett lenni az éghajlat, így csak lefekvéskor mertem elő­hozakodni a könyvszekrény­nyel. Érvek és ellenérvek özöne következett. Hogy csak úgy tudjuk kifizetni az árát, ha libákat adunk el, mert biztosan sokért adják el, azoknak az árát meg ő más­ra szánta. Sajnáltam, mert igaza volt szegénynek, így a vita abbamaradt akkor. Másnap új eszmecsere kez­dődött. Már annyi könyvem volt, hogy a fehérneműket lassan kiszorította a polcos szekrényből. Megkockáztat­tam, hogy milyen jó lenne, ha máshová tehetném a könyveket, az egész szek­rényt ő tudná használni. Végre annyiban maradtunk! hogy megtudom, mennyiért adják, és méltányos áron megvehetem. A hétfői piac­kor meg is egyeztünk Záb- rá.k Pállal. Foglalót adtam, és vittem a — szerintem jó, a feleségem szerint rossz — hírt kifele. A következő hé­ten annyi libának a lábát kö­töztük össze, amennyinek ára körülbelül kifutja a vitrin vételárát, és vittük őket a piacra. El is keltek, és öröm­mel is, fullánkkal is a szí­vemben, hajtottam lovaimat a Sámsoni utcába. Ott elké­szítettem a helyet a kocsin, közben a könyvek, csecse­becsék ki lettek rámolva a vitrinből, majd kivittük az utcára. Ott addig okoskod­tunk, amíg kitaláltuk, ho­gyan lesz legjobb elhelyezni, hogy az ajtó üvegje ne tör­jön ki. Üres zsákokat terí­tettem a kocsioldalra, ajta­jával felfelé keresztbe fek­tettük az oldalakon, pokró­cot rá, erősen lekötöttem, és — miután leszurkoltam az árát — szép, lassan, óvato­san ballagtattam lovaimat a tanyaudvarig. Sikerült baj nélkül kiérkezni. Életem leg­boldogabb percei, órái vol­tak azok, amikor még akkor este helyet csináltunk neki a szobában, és én egyenkint raktam be a polcokra a ru­hásszekrényből kiszedett kincseimet. Külön polcra a Gárdonyi-, külön a Jókai-kö- teteket, egy harmadikra és negyedikre a többit. Örö­mömbe azért jó adag üröm is vegyült, arra v gondolva, hogy fájhat most a szíve sze­gény Párocskámnak, hogy sajnálhatja- libáit, amelyek­nek árán ő egészen mást akart vennie Hog£ az én boldogságom árán ő elesett a számításától. Sokáig nem aludtam el akkor éjjel, foly­ton az járt a fejemben, miért kell annak úgy lenni, hogy ami egyikünknek öröm, az a másikunknak bánat. Valamikor régen, még le­génykoromban olvastam va­lahol egy gyönyörű szép mon­dást: A legszebb emberi tu­lajdonságok egyike a lemon­dani tudás. Ezt az életemben többször sikerrel gyakorol­tam önmagámon. De most megmérettem és könnyűnek találtattam. Nem tudtam el­lenállni a kísértésnek, és akit legjobban szerettem, an­nak a szívfájdalma árán sze­reztem magamnak kétes ér­tékű boldogságot. Ha most, 28 év után ki­nyitom a kétfelé nyíló két üvegajtót és elgyönyörködöm a polcokon sorjázó sok tün- déri szép könyvben, mindig belemgr a szívembe a fájda­lom: eszembe jutnak felesé­gem hófehér libái! Hiába, könnyek nélkül nincs emlé­kezés ... Arcok közelről Gaburek Károly — Most ilyen képeket fes­tek — mutatja Gaburek Ká­roly a műtermében sorjázó, bekeretezett műveit. Víz, víz és sok-sok tanya. Kedve ke­rekedik az embernek, hogy bekukkantson a házakba, otthon van-e a gazda, beül­jön a ladikba, hátha lesz kapás, vagy egyszerűen csak gyönyörködjék a természet feltáruló szépségeiben. — Beleszerelmeskedtem Gyoma és Köröstaresa kö­zött egy horgásztanyába — mondja Gaburek Károly. — Korábban Békésen és Szarva­son dolgoztam sokat a víz­parton, most is a Körös kí­nál élményt. Természetesen a horgászegyesületnek is tag­ja vagyok, kapok egy kis szobát, ahol festhetek. Min­denki ismer, mindenki a ba­rátom, kölcsönösen tiszteljük egymást. Ha dolgozom, láb­ujjhegyen járnak körülöttem, ne zavarjanak. Csak csend­ben, magányosan tudok fes­teni. Olyankor fizikai gyöt­relmet érzek, meg is izzadok. — Képein nem látszik a munka gyötrelme, izzadsága. — Hál’ istennek, ha így van. Nem is szabad észrevenni, mennyi sok poklot megjár az. ember, amíg valami vászon­ra odakanyarinthatja a ne­vét. Néha megkérdezik tő­lem, mennyi idő alatt ké­szül el egy festmény. Azt szoktam mondani, 30—35 év! Aki nem tanult meg zongo­rázni, bármilyen jó hallása is van, sose játszhat zongo­rán. A festés szakmai tit­kait is meg kell tanulni. Ezek birtokában gazdálkod- hatik bárki a tehetségével. Számomra nagyon fontos az élmények ereje. Amit meg nem tapasztaltam, arról nem tudok mit mondani. Nem dönthetem el, hogy milyen festői kvalitásról árulkodnak műveim, de abban biztos vagyok, hogy amit csinálok, az a sajátom. — Hogyan gyűjti, miként raktározza festői élményeit? — Úgy, hogy élek! Kicsit talán magasabb hőfokon, mint ahogy illenék, de min­den pillanatomat az engem körülvevő világ jó és rossz ingerei hangolják. Sokat raj­zolok, rengeteg vázlatot ké­szítek. Szeretem a tavaszt és az őszt, a nyár számomra túlságosan zöld. Kora haj­nalban kelek, reggeli fény­ben és kora este lehet igazán jól dolgozni. — Minek tud a legjobban örülni? — Ha munkáim hozzásegí­tik az embereket, hogy ész­revegyék a körülöttük levő szépségeket. Szeretek utazni, most is éppen Svédországba készülök, de élni, alkotni, közölni valamit a világgal, cpak idehaza lehet. Annyi szépséget kínál a mi hazánk, a szülőföldünk, amellyel nem lehet betelni. A művésznek pedig kötelessége, hogy úgy sáfárkodjon tehetségével, tu­dásával, hogy segítse ember­társait látni. Meglátni hétköz­napi csodákat. Ezt tényleg így érzem! Talán a legna­gyobb elismerést egyik hor­gásztársamtól kaptam, aki a képemet látva elcsodálko­zott: nem is hitte, milyen szép helyen pecázott eddig, így lehet az alkotómunka közös kohó, ahová mindenki beleadja saját fűtőanyagát, és annyit merít a rotyogó lángfolyamból, amennyire igénye van. Andódy Tibor Verrasztó Gábor: Egyébként éhezem a levél-sorok közt mohón ide-oda cikázva magamba falom friss küldeményedet mióta itt jártál átrendeződtek szerveim csak az emlékkert újratermelt gyümölcsein és a leveleidből áradó erőn élek — ha nincs termés — egyébként éhezem Gaburek Károly: Körös-part — Persze, hogy akarom!

Next

/
Oldalképek
Tartalom