Békés Megyei Népújság, 1984. november (39. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-10 / 264. szám

1984. november 10., szombat l?|:U»JkTt.Tc3 SPORT SPORT SPORT A Nemzetközi Röplabda- szövetség edzőbizottsága 1972-ben szervezte meg egy új játékforma, a miniröp­labda bevezetésének lehető­ségét. Az akkori tanácskozás fő gondolata az.volt, hogy a sportág fejlődése döntően a röplabdázást űző fiatalok számától függ, épp ezért szükséges, hogy minél több fiatal minél korábban sajá­títsa el a sportág alapjait. Fontos állomást jelentett a hazai miniröplabdázásban az 1979 áprilisában Olaszor­szágban megrendezett II. mi- niröplabda-tanácskozás, amelyen hazánk is képvisel­tette magát. A tanácskozás tapasztalatainak összegzése után, 1979 tavaszán miniröp- labda-bemutatóra is sor ke­rült, majd Szolnokon, a Ma­gyar Röplabdaszövetség ren­dezésében az első hazai mi- niröplabda-tanácskozást is megtartották. Ezt követően megindultak a különféle tor­nák. Néhány városban — Eger, Kecskemét, Zalaeger­szeg — városi bajnokságot is rendeztek. A kezdeménye­zésnek sikere volt, amit leg­jobban az bizonyít, hogy újabb és újabb szakemberek kapcsolódtak be, s 1979 őszé­től a miniröplabdázás elin­dult hódító útjára. Ebbe a vérkeringésbe kí­vánja bekapcsolni a békés­csabai városi röplabdaszö­vetség Békéscsabát, illetve Békés megyét. Az első alka­lommal meghirdetett ver­seny november 10-én, ma kezdődik, és április végéig tart. A rendezvénysorozatra tíz együttes nevezett. Az el­ső versenynapon Békéscsa­bán, a békéscsabai Vásárhe­lyi Pál Szakközépiskolában nyolc mérkőzésre kerül sor, amely 8 órakor kezdődik. Az egyfordulós, körmérkőzéses torna első három helyezettje a döntőbe jut, amelyet a szakszövetség országos szint­re kíván emelni. Jellemzőbb szabályok: egy csapat négy versenyzőből és két cserejátékosból áll. Egy- egy térfél 6X6 méter. Háló­magasság 205 centiméter, minden labdaérintés szabá­lyos. A városi röplabdaszövetség aktivistái remélik, hogy a miniröplabda sikert arat Békéscsabán is, és hozzájá­rul a népszerűsítés, tömege­sítés megvalósulásához, ké­sőbbiekben pedig a sportág minőségi fejlődéséhez. Asztalitenisz Bcs. Előre Spartacus—Kr- sckcsanád 9:7. NB III. Fér­fi. Érsekcsanád. Üj.abb érté­kes idegenbeli győzelmet arattak a csabaiak. Győzte­sek: dr. Csenky, Sajben 3— 3, Szombati 2, Karaba. Bcs. Konzerv—Bcs. Előre Spartacus 13:3. NB III. Fér­fi. Békéscsaba. Nem. jelenteit nehézséget a konzervgyári­aknak a. becsülettel küzdő, de nagyon tartalékos Előre Spartacus legyőzése. Győz­tesek: Czina 4, Botyánszki Cs., Balogh, Seres 3—3, ill. Sajben 3. Bcs. Konzerv—Szolnoki Vo­lán 8:8. NB III. Férfi. Bé­késcsaba. Váratlanul pontot vesztett a bajnokságra törő konzervgyári gárda hazai környezetben. Győztesek: Andódy 3, Czina, Balogh 2— 2, Botyánszki Cs. OMTK—Hatvan 9:7. NB Il-es női mérkőzés. Oroshá­za. Minden OMTK-s lány át­lagon felüli teljesítményt nyújtott. Pontszerzők: Jano- vics 4, Balaton 3, Miszlai, Szőri. Kecskemét—OMTK 8:8. NB III. Férfi. Kecskemét. Az orosházi pontszerzők: Rózsa 4, Nagy 3, Varga. Bcs. Konzerv—Kecskemét 15:1. NB III. Férfi. Békés­csaba. Az összecsapáson biz­tos hazai siker született. Győztesek: Andódy, Balogh, Czifca 4—4, Seres 3. OMTK—Nagykőrös. 8:8. NB III. Férfi. Orosháza. A hazaiak tartalékosán álltak ki. , OMTK—Mezőtúr 14:2. NB III. Férfi. Orosházi győzte­sek: Rózsa, Nagy 4—4, Schneider, Tóth 3—3. ♦ szaros (OMTK). 3—4. Kaskötő (Hódmezővásárhely), Fodor (Bé­kés). 1972: l. Gujkás (Bcs. Kon­zerv), 2. Körmendi (OMTK), 3— 4. Rátkai (Hódmezővásárhely), Kiss (OMTK). 1973: 1. Csák (Hódmezővásárhely), 2. Ember (Makó), 3—4. Baranyi (Makó), Zentai (Szolnok). Pontversenyben: 1. OMTK, 2. Debreceni Biogál, 3—5. Eger, Hódmezővásárhely, Vésztő. 6. Makó, 7—8. Békés. Bcs. Kon­zerv, 9—10. szolnoki Kilián, Gö­döllő. Leányok. 1969: 1. Szőri (OMTK)-, 2. Érti (Kunszentmiklós), 3. Eng- ler (Szolnok). 1970: 1. Komjáti (OMTK). 2. Mátyus (Szolnok), 3—4. Gyetvai (Szolnok), Geren­csér (Kunszentmiklós). 1971: 1. Horváth (Eger). 2. Baranyi (Ma­kó), 3—4. Fekete (Kunszentmik­lós). Gavallér (OMTK). 1972: 1. Fazekas (Szarvas). 2. Szántó. 3, V. Nagy (mindkettő Békés). 1973: 1. Lehoczki (OMTK). 2. Tóth (Gödöllő), 3—4. Zolnai (Kunszentmiklós). Sibelkó (Eger). Pontversenyben: 1. OMTK, 2. Kunszentmiklós, 3. Szolnok, 4. Eger, 5. Békés, 6—7, Gödöllő. Makó. A békési Városi Tanács mű­velődésügyi és sportosztálya kor- osztályos as,ztalitenisz-versenyt rendezett. A serdülőkorúak ve­télkedőjére 15 egyesület 110 ver­senyzője érkezett. Eredmények. Fiúk. 1969-ben születettek: 1. Kaszai (Vésztő). 2. Tóth (Orosháza), 3—4. Aczél (Debreceni Biogál). Raffai. (Bé­kési SE). 1970: 1. Iványi, 2. Bán- di (mindkettő D. Biogál), 3—4. Szlivka (Gödöllő), Bölkény (Eger). 1971: i. Tóth (Eger).Mé­A pontverseny vándordíját, a serleget az OMTK sportköre őr­zi egy évig. Páros. Fiúk: 1. Iván, Bandi (D. Biogál), 2. Kaskötő, Keme- nesi (Hódmezővásárhely), 3—4. Mészáros, Dudás (OMTK), Em­ber, Rátkai (Makó). Leányok: 1. Szőri, Komjáti (OMTK), 2. Patrik, Horváth (Eger), 3—4. Csapó, V. Nagy (Békés), Baranyi, Fekete (Ma­kó, Kunszentmiklós). Békéscsaba belvárosát a parkolóutca jellemzi, Ostravában viszont a sétálóutcákból van több A szerző felvételei A Partizán a Videoton ellenfele Pénteken délben ismét sorsol­tak Zürichben. A labdarúgó UEFA Kupában 12 ország 16 csapata volt érdekelt — közöt­tük a Videoton is. A november 28-án és december 12-én sorra kerülő, nyolc közé jutást eldön­tő mérkőzéseket sorsolták ki. A Videoton az angol Queens Park Rangers ellen bravúrosan továbbjutott Partizán Selgrád együttesét kapta következő el­lenfelének. Az első mérkőzést Székesfehérvárott játsszák, a visszavágó lesz a jugoszláv fő­városban. Több „slágerösszecsapás” is létrejön, így az Anderlecht a Real Madriddal, a Szpartak Moszkva a Kölnnel, a Hamburg pedig az Internazionaléval ta­lálkozik. Mérkőzések a legjobb nyolc közé jutásért, először az elöl álló csapatok a pályaválasztók: Anderlecht (belga)—Real Mad­rid (spanyol), Szpartak Moszk­va (szovjet)—FC Köln (nyugat­német), U. Craiova (román) — Zseljeznyicsar (jugoszláv), Ham­burger SV (nyugatnémet)—in- ternazionale (olasz), Widziw Lodz (lengyel)—Dinamo Minszk (szovjet), Tottenham Hotspur (angol)—Bohemians Prága (cseh­szlovák), Manchester United (an­gol)—Dundee United (skót), Vi­deoton (magyar)—Partizán Belg- rád (jugoszláv). ■.■ Sportműsor < ••• . SZOMBAT ASZTALITENISZ. NB III. Bcs. Konzerv—Szolnoki Spartacus, férfi, Békéscsaba, Konzervgyár, 11.00. KOSÁRLABDA. OIK-elődÖntő, Békés, 9.00. OSK-elődöntő, Szarvas, 9.00. LABDARÚGÁS. Területi baj­nokság, Körös csoport. Makó— Gyula, 13.00, Franciskovics. Me­gyei bajnokság I. osztály. Kon­doros-Határőr Dózsa. 13.00, Ma- róti. Mezőhegyes—Medgyesbod- zás, 13.00, Hajdú I. II. osztály. Gyulai csoport. Doboz—Kétsop- rony, 13.00, Forgács. NB-s if­júsági és serdülőbajnokság. Bcs. Előre Spartacus—FTC Sí, Békés­csaba, 13.00. 11.30. SAKK. Mozgássérültek orszá­gos bajnoksága, Békéscsaba, KISZ-vezetőképzö iskola, 14.00. (Ünnepélyes megnyitó 10.00.) RÖPLABDA. NB II. Gyoma- endrődi Spartacus—Salgótarján, női, Gyomaendrőd, 15.00. TÖMEGSPORT. VIT Kupa kis­pályás labdarúgótorna, Erzsébet ligeti sporttelep, 8.30. MINIRÖPLABDA. Békéscsaba, Vásárhelyi Pál Szakközépiskola, 8.00. VASÁRNAP ASZTALITENISZ. Egyéni és páros bajnokság. Mezöberpny, 1. sz. ált. isk., 8.30. November 7. Kupa női verseny, szarvasi óvó­nőképző intézet, 13.00. KOSÁRLABDA. OIK-elődöntő, Békés, 9.00. OSK-elődöntő, Szarvas, 9.00. LABDARÚGÁS. NB I. Bcs. Előre Spartacus—Vasas SC, Bé­késcsaba. Kórház u.. 11.00, Puhl (Maczkó, Lázin). NB I-es után­pótlás-bajnokság. Bcs. Előre Spartacus—Vasas, Békéscsaba, Kórház u.. 13.00. Területi baj­nokság* Körös csoport. DÉLÉP— Bcs. Agyagipar, 13.00, Nagy L. Szarvas—Békés, 13.00, Szalai. OMTK—Miske, 13.00, Koszó. Nagyszénás—La.iosmiz.se, 13.00 (jv.: Szolnok megyéből). Me­gyei bajnokság. I. osztály. Gá­doros—Szeghalom, 13.00 (jv.: Csongrád megyéből). Gyoma­endrőd— H. Szalvai SE, 13.00 (jv.: Szolnok megyéből). Békésszent- andrás—Csorvás, 13.00, Varga. Mezőberény—Kétegyháza, 13.00. Molnár L. Füzesgyarmat—Med- gyesegyháza. 13.00. Szaszák. Sarkad—Újkígyós. 13.00, Molnár. II. osztály. Gyulai csoport. Vésztő—Elek. 13.00. Búzás. Déva- ványa—Köröstarcsa, 13.00. Mak­ra. Sarkadkeresztúr—Gerla. 13.00, Kalcsó. Okány—Gyulavári. 13.00, Csatlós. Körösladány— Gyulai Köröstáj, 13.00. Klem- buez. Mezőgyán—Tarhos, 13.00, Kopcsák. Bucsa—Kamut, 13.00. Bus. Mezőkovácsháza—Bcs. Tö­rekvés, 13.00, Kolozsi. Orosházi csoport. Pusztaföldvár—Csanád- apáca, 13.00, Darida. Tótkomlós —Kunágota. 13.00, Szappanos. Kardos-Örmény kút—Kevermes, 13.00, id. Fazekas. Telekgerendás —Magyarbánhegyes, 13.00, Tóth. Battonya—Kaszaper-Nagybán- hegyesi Zalka Tsz, 13.00, Hári. Dombiratos—Békéssámson, 13.00, Pintér. Dombegyház.—Oh. Rákó­czi Vasas, 13.00. Aldorfai. Lökös- háza—Csabacsüd, 13.00, Tóth. RÖPLABDA. NB H. Bcs. Elő­re Spartacus—NYVSSC, női, Bé­késcsaba, Pásztor u., 10.30. SAKK. Mozgássérültek orszá­gos bajnoksága, Békéscsaba. KISZ-vezetőképző iskola, 9.00. O Az első meglepetés: nyoma sincs a ködnek. Kedden ezt még csak a véletlennek tulajdonítjuk, ám szerdán szinte nyárias, kellemes meleg önti el Ost- ravát. A vendéglátók óvato­san fogalmaznak, amikor arról esik szó, vajon az esti KK-meccsen mekkora lesz az érdeklődés? Novák Old- rich, a csapat egykori kapu­sa, a labdarúgó-szakosztály mackótermetű titkára nem titkolja: a vasárnapi helyi rangadóra készülnek jobban. Ök is, a szurkolók is.. A nagy ellenlábas, régi rivális, a másik ostravai I. osztályú csapat, a Vitkovice elleni csata mindig presztízs- meccs. Még akkor is, ha a Bánik hosszú távon sikere­sebben szerepelt. Szóval, bányász—kohász derbi lesz, és lehet, hogy 20—25 ezren is lesznek Ostrava Rózsa­dombhoz hasonlító negyedé­ben, a Banik-pályán. Ráadásul délután politikai ünnepségek is lesznek, no és este, az európai kupaforduló közvetítései ,,belelógnak” a KK-találkozóba. Így aztán, nem lepődünk meg túlságo­san, hogy amikor az olasz Delia kézfogáshoz invitálja a csapatokat, legfeljebb sej­teni lehet, hogy milyen oroszlánbarlang ez a stadi­on, amikor úgy istenigazá­ból megtelik . . . O Mert a Bánik Ostrava patinás, híres és gaz­dag egyesület. Több szoba vitrinje telis-tele dí­jakkal, serlegekkel, nemzet­közi elismerésekkel. Járt már itt vendégségben a Ba­yern München, a Borussia, az Anderlecht, és még sok­sok nagy csapat. A piros­kékek valamennyi műsorfü­zetében. kiadványában büsz­kén hirdetik: az UEFA Ku­pában 1974—75-ben negyed­döntősök, a Kupagyőztesek Európa Kupájában négy év­vel később elődöntősök, a BEK-ben pedig 1981-ben a legjobb nyolc közé jutottak. Josef Kolecsko, a klub régi játékosa, ma edzőként igyek­szik újabb nagy csapatot formálni. Egy kicsit az át­alakulás korszakát éli a Bá­nik. Michalik, Vojácsek. Sreiner jelenti az idősebb generációt, a gólgyáros Lics- ka, Zajaros, Vahala a mosta­ni ászok, és ott’ vannak a legfiatalabbak, a Kula test­vérek, a már hatszor váloga­tott, nagy tehetségű Miklos- ko kapus, vagy a 21 éves, ör- döngösen cselező balszélsö, Fábry. Igaz, az egyesület döntő­en a futballra koncentrál, de ez nem jelenti azt. hogy a Bánik emblémáját csupán ők viselnék. Tizenhét szak­osztályt foglalkoztat az 5 ezernél több tagot számláló klub. A futball után a birkó­zás. a cselgáncs, az asztalite­nisz. majd a kosárlabda kö­vetkezik. Jégkorong tehát nincs, de mindez nem jelenti, hogy északi szomszédainknál az ostravai szurkolók nem lát­nak téli futballt: a Vitkovice csapatának szurkolhatnak ... O A Bánik vezetői rend­kívül figyelmes, szol­gálatkész házigazdák. Szinte lesik a csabaiak min­den kívánságát. Eközben szó esik arról is, hogy a lila-fe­hérek is hasonló cipőben járnak a héten: a Vasas el­leni, hazai rangadó foglal­koztatja Kerekeseket. fgy aztán az ostravaiak mindjárt javasolják is gyönyörű, kris- tálykehely ajándékuk átadá­sakor: „ha sikerül nyerni a piros-kékek ellen a Kórház utcában, akkor ezt az edényt töltsék meg valami neme­sebb itallal...” O És ha már italokról esett szó, a sört is il­lik szóba hozni. Ost­rava ugyan nem büszkélked­het külön márkával, mint amilyen Csehországban a Plzen Urqel, a Budvár, a Staro Praven, vagy Szlová­kiában az Aranyfácán, azért itt is nemzeti ital. Ám, hogy nem ragaszkodnak minden­áron a megszokott fajtákhoz, arra bizonyíték: a legelegán­sabb csemegeáruház kira­katában 142 koronáért mini hordós változatban kapható sör. A slágercikket külön cé­dula hirdeti, azt sem titkol­va, hogy Frankfurtból szár­mazik .. . O Ostrava bányaváros. 105 ezren dolgoznak ebben az iparágban, közülük 54 ezren a felszín alatt. Az értékes fekete kő­szénből óriási mennyiséget rejt a föld mélye, 500—1200 méter mélyen. 24 millió ton­na az évi termelés. Az ostra­vaiak együttműködnek a tatabányaiakkal, a közös bá­nyászvállalat technikával, gépekkel és tapasztalatok­kal is segíti egymást. Ügy tartják, akár száz évig is lesz még a fekete kincsből kitermelni való. „Szerintem a jó minőségű szén mindig drága lesz, az olajnál is drá­gább, és ez meghatározza a jövőnket” — véli Jan Pav- licska, aki a bányaközpont­ban is, és a sportegyesület­nél is a nemzetközi kapcso­latokkal foglalkozik. O Werner Licska. ö semmiképpen sem hiá­nyozhat az ostravai noteszlapokat összegző kép­ről. A Bánik 30 éves kapitá­nya 11-es számú mezt húzott magára, ám ez afféle forma­ság. A csatársor minden posztján feltűnik, roppant gólveszélyes labdarúgó, való­színűleg sok edző csatáresz­ményét testesíti meg. Kilenc­szeres nagyválogatott, 250. bajnoki meccséhez közele­dik, de még büszkébb arra, hogy hamarosan minden bi­zonnyal tagja lesz Csehszlo­vákiában a százasok klubjá­nak. Vagyis a száz bajnoki gólt elérő labdarúgók család­jának. Jelenleg 91-nél tart. Nem véletlen, hogy az Előre Spartacus elleni egyetlen ta­lálat is az ö nevéhez fűző­dik. Az első félidőben Plás- tyik, szünet után Fabulya kapta a feladatot, hogy sem­legesítse. Gyakran találja azonban szembe magát Ke­rekessel is a 90 perc során. A két válogatott többször ütközött, hol egyikük, hol másikuk maradt a földön egy-egy pillanatra, de aki talpon maradt, annak első dolga mindig az volt, hogy a másiknak nyújtsa a kezét. Mellesleg ilyen sportszerű légkör jellemezte az egész KK-estet. O A most elmúlt szer­dán újabb kellemes színnel gazdagodott az a tabló, amely az Előre Spartacust, szűkebben a labdarúgó-szakosztályt de­monstrálja. És a KK-rész- vétel ehhez kínál további alkalmakat. Legközelebb november 28-án, a szintén nagy hírű, patinás, olasz Atalanta elleni meccsen. Egyébként a bergamóiak mostani bugojnói, 2—0-ás veresége ellenére is egé­szen biztosan komolyan ve­szik a KK-t, a látszat elle­nére is. Az ostravaiak mesél­ték: két hete az azzurik 3 ezer márkát kaptak volna fejenként, ha legyőzik a Ba- nikot. (fábián) Kányán az ostravaiak gyűrűjében. Nehéz dolga volt elöl Szekeressel BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: Ili. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: dr. Arpási Zoltán. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 34 Ft, egy évre 400 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Miniröplabda először Gujkás, a Bcs. Konzerv egyik tehetséges fiatalja

Next

/
Oldalképek
Tartalom