Békés Megyei Népújság, 1984. február (39. évfolyam, 26-50. szám)

1984-02-18 / 41. szám

NÉPÚJSÁG 1984. február 18„ szombat Varga Imre: A tanyára nincs retúr Mint szokott, özvegy Gyú- riné most is hatkor serkent. Valamennyi ideig felült, odacsoszogott az ablakhoz, kémlelte az időjárást, aztán teát tett fel a gázrezsóra, magának és leányának. Zsoltnak pedig tejet. A konyhában mosdott, a csap alatt. Nem szeretett reggel bemenni a fürdőszobába, lá- nyáék meghallják a víz zu- bogását a túlsó szobában, reggel pedig valóságos isten­lustái, nem, nem, inkább a konyhában mosdik, macska­mód. Majd este. Mindjárt köznapi, fakult áncugot vett fel, s mire elkészült, a reg­geli is. Megivott gyorsan egy csésze teát üres kenyér­rel, aztán bekopogott a fia­talokhoz. „Akkor hát me­gyek, fiam. kapálni” mond­ta, és mint aki menekedik, ki lábujjhegyezett. Amint kikerült az utcára, egyszerre minden visszavál­tozott megszokottá. A kapun belül náluk másik világ van. Ez a ház egy háromszáz hol­das, városlakó ügyvédé volt, s egy ilyen, évtizedeket ta­nyán töltött parasztasszoriy hogyan érezze magát a par­kettás szobában, cserépkály­ha langyos melegében. Pe­dig megszokja az ember, ő aztán tanúsítja: már nem is álmodik a földes szobá­val, nem is emlékszik egy­szer sem szombat ebéd után a hajdani mázolásokra, ami­kor meghígított marhagané- val feltörölte a szoba-kony­ha földjét. Eszébe se jut, Természetesen, n-na! Csak idekint, az utcán, itt veszi körű] a tegnap. A régi, ala­csony házak körülfogják, akár rég látott vén rokonok. A vonat is olyan öreg. Füty- työngetve viszi a lánykorá­ba. A pedagógusok földje kint van a község határán. A le­hető legmesszibb. „Kime­gyek, fiam, megkapálom én: minek az a kiadás?” A lá­nya nevetett. „Anya, miért nem nyughatsz a kényelem­ben?” Kényelem! Hol itt a kényelem? — akarta mon­dani. Azért nem szólt. Mos, főz, takarít, tüzel -a gyere­keire. Mindkettő tanít. Már­mint Ilonka, a leánya és Zsolt, a veje, igen, Tiba Zsolt, akinek bal tenyerét tönkretette egy repesz '44- ben. Szombaton ha segíte­nek. Nem a kényelemből menekedik. Csak, hogy va­lami változás legyen az éle­tében. Meg aztán látni akarja hatvan évesen is leá­nyoskodása földjét. Azon a tájékon adták ki most a pe­dagógus illetményföldeket. Legalább kapál még egyszer a régi földön. Más a tájék, még ha meg­maradtak is a régi utak. A Hatöles, a Kondorosi, a Be­tyár dűlő. A tanyák kikop­tak. Ezen a tengeriföldön is, ahol most áll, valamikor ta­nya volt. De csak a szom­széd tanya éldegél még. És az is hogy! „Istenem, gon­dolta özvegy Gyúriné, de összement öregék tanyája is.” Inkább nem nézett töb­bet oda, hanem csak fürgén járatta a kapáját, s arra gondolt: ha most délre néz­nék, ezt és ezt a tanyát lát­nám, ha kelet felé fordul­nék, meglátnám édesapá­mét, az öreg Árendás-ta­nyát. És ez a játszadozás olyan érdekes volt, észre sem vette az idő és a sorok futását. Közben elképzelget- te, melyik tanyában kit lel­ne most, ha bemenne. Csupa olyan ember, asszony került eléje, vált megszólíthatóvá, akiket negyven-ötven esz­tendeje nem látott. És cso­dálatosképpen nem sajgott most, hogy az esze közben jól tudta: ez a lánycimbora rég elköltözött már Föld­várra, azt a legényt is, aki kedves leánypajtásával járt vasárnaponként a korzón, régen megemésztette már Volhínia homokja, emezt meg öreg szekeresként Ko- lomea alatt nyelte el' egy robbanás lovastul. Mindez inkább álom volt, s az volt az i-gazi, valóban létező öz­vegy Gyúrinénak, hogy ezek mind itt vannak, kiáltásnyi- ra tőle. Csak egyszer kelle­ne felegyenesedni, csak egy­szer. Nem tette. Csak hát a nap vakmele­get adott. Meleg volt a fa­kult özvegyi fekete is. A szokatlan mozgás is. Inni támadt kedve, aztán már szomjazott. Nyelve szinte szájpadlásához tapadt. Be kellett mennie az , öreg-tanyába, öreg Gábo- rékhoz. Távoli rokonok vol­tak valamikor az öregek és Árendások. Élt valaha egy közös dédszülő, bizonyos Püski Sára néni. Ügy várta,, bizonyos régi emlékek nyo­mán, öblös kutyahang fo­gadja. Volt is ott kutya, el­terülve heverészett a hűvö­sön, az eperfa alatt. Épp hogy ráemelte a szemét, nem is vakkantott. Az illem úgy hozná, hangosan kelle­ne köszönni. Vajon van ide­haza valaki? Odament a kúthoz, nagyon ismerős volt, a régi vasvályú miatt. Ez tehát kibírta. Húzta a ved­ret, nehéz volt, dögnehéz. Azért a csap mégis más. Úgy ivott, ahogy az embe­rek, áthajolt a kút fölött, s csorgatta vissza a vizet, ab­ból kortyolt vigyázva. Édes víz volt, szokatlan. Jó hi­deg. Amikor aztán felnézett a tükörképéből, akkor ott állt előtte öreg Gábor, hat­vannyolc évesen. Erős volt, barna. A házigazda szólt el­sőnek. — Hát, itt jársz, Árendás Zsófia? — Itt, Gábor. Kapálom a pedagógustengerit. Nézték egymást szó nélkül. — Hallottam, hogy a ko- mámuram elköltözött. — Nyugodjon békében, már egy esztendeje — Akkor magad vagy, Zsófi. — Magam, Gábor. De itt a lányom, a fiam pedig Pes­ten. — Segítenek? — Segítenek. Mind a ket­tő. — Látod, én meg itt. Most már hóttig itt. De . . . kerülj már beljebb, Zsófi. Etuska van bent, fél éve nem kelt fel az ágyból. Ahogy ment bejjebb, a vi- rágoskert kapujánál jutott eszébe. Az . a beszéd. Akkor tele volt még ez a kert vi­rággal. Most muhar, kóró, ásatlan ágyások. Ahogy be- ' lépett, feltámadt annak a másik öreg Gábornak a hangja. „Hallod, Zsófi, va­laki érdeklődik utánad.” — „Mit ugratsz te engem?!” — „Az a katona. Láttad vélem. Az kérdezte, ki vagy te. Mondtam neki.” — „Érdekel is engem, akármilyen kato­na. Mit szeleskedsz?” — „Le­gyei vasárnap a korzón, Zsó­fi. Még itthon lesz. Aztán megy vissza a frontra.” így volt. És most sötét van bent, hiába süt itt a nap. Kripta­sötét, bányameleg. A sarok­ból női hang csapódik. Etus- káé. Aki nem js lát jól, fel­kelni sem bír. — Egy kis mézestésztát akart nekem kavarni. Ha már itt vagy, Zsófi, keverd már meg — mondta öreg Gábor, és kezébe adta a kék lábast. És csak nézte, nézte, hogyan jár kezében a keve­rőkanál. — Ügyes kezed van most is, Zsófi. Ki is süthetnéd a tésztát. — Nem érkezek én, Gá­bor. — A föld az vár, Zsófi, megvár. Szeretnék enni a készítményedből. Egy esz­tendeje magam csinálok, te, mindent. Mosok, főzök, sü­tök, hizlalok. És járok foga- tosnak. Ez maradt az éle­temből. — Miért nem költöztök be a városba? — Ebből a jó tanyából? Ilyen erővel? Még nem ad­nak nyugdíjat, Zsófi! Etus­ka pedig nem viszi soká így. és . . . — Dehogynem! Felkél ő még, és . . . — Mondanék én tenéked valamit, Zsófi. Idejöhetnél mihozzánk, hallod! Énhoz- zám. Vezetnéd a háztartást, én rád íratnám a tanyát. — Megbolondultál, te. Gá­bor! Hogy mondhatsz ilyen balgaságot, te?! A feleséged előtt. — Nem hallja. Megrestült a hallása is. Különben is . .. inkább csak megjött az eszem, Zsófi. Tudod, akkor is tetszettél nékem, amikor bemutattalak Gyűri Imré­nek. De attól a perctől fog- vást te rám se néztél. Pedig én idehaza voltam, Imre még két esztendeig oda. És én is elvettelek volna. Hiá­ba mondta a vén Öreg, hogy négy hold hozománya van csak annak az Árendás­lánynak, mit akarsz vele. Rám hagyták ezt a tanyát, meg a húsz holdat. Elég lett volna. Mert most mit érek vele? Gyere ide, Zsófi, nem bánod meg, hallod. Én még . .. emberszámba is el­megyek. Megmondhatom ne­ked őszintén ... A szégyentelen! Hatvan­nyolc esztendős, és nem sül ki a szeme. Ilyeneket mer mondani egy özvegynek. Mikor tele van léggyel, disz­nóólszaggal,/ sötétséggel. Etuska ágyszagával. Levág­ta a tálat, lánykorából ma­radt szelességgel még a léggyel teli mézesbödönt is felborította. Csak ki innét, ki, ki. Kapálni, aztán haza. Vissza a vonattal, arrafelé jó a retúrjegy. Az a vonat előre viszi majd, haza. Ide viszont, a tanyára, nincs re­túr. Csúszóban volt a nap, ami­kor felegyenesedett. Valami száraz gallyra rákötött egy piros rongydarabot, s kitűz­te. az első kapálatlan maradt tengerisor elejére. Aztán kocogott, kocogott, kezébe fogván a cipőt, mert mezít­láb csak gyorsabban érke­zett. Szerencséjére elérte a vonatot. Haza, haza. Mind­egy az, hová, az ügyvédi házba, mindegy. A kapát éppen csak belül tette a ka­pun. Sietett tovább, kereste Lopóczkit, a görögkeleti egy­ház harangozóját. Otthon lelte, vonókéssel farigcsált valami keményfát. — Jaj, Lopóczkj szomszéd, elvállalja-e a lányomék pe­dagógustengerijét kapálni? — szakadt ki belőle, akár a katekizmus. — Kint van a Hatöles dűlőben. Ahol egy, kicsinyke gallyon veres sza­lagot fú a szél, -onnét kéne bekapálni. Az öreg Gábor- féle tanya mellett. Egynapi kapálnivaló. Megfizetem én becsülettel, szomszéd. Van nékem pénzem, küldi nekem a fiam -minden hónapban. Tudja, én sehogysem érke­zem. Tovább pedig nem vár­hat az az áldott kapálás. Ugyan miért is árulná el. hogy nincs az a pénz, ami­ért ő még egyszer oda ki­menne. Nem rák ő, hogy hátra menjen. És hogy Lo- póczki csak bólogatott, be­leegyezve mindenbe, teljes­séggel megkönnyebbedett. Még a fáradtság is elfüstölt csontjaiból, úgy kopogott ha­zafelé. Otthon lesz, és ta­nárnő lánya azóta biztosan melegíti már a bojlerben a vizet. Hogy a mama meg- fürödjön. Fürdőkádban. Még a fenyőhabot se sajnálja tő­le. Arcok közelről Varga Imre Békési. Az ősök, a Veres- Vargák már 1730 táján itt éltek. Varga Imre itt érett­ségizett, aztán teltek az évek, 1947-ben irodalomtörténet­ből, esztétikából és pedagó­giából doktorált. Diákkorá­ban jelent meg első írása, in­nen tart az irodalom vonzá­sa. Szerkesztette a Népműve­lést, majd 1961-től 23 éven át a művészeti szakszervezetek lapját. Közben regényei je­lentek meg, és számos novel­lája, tárcája a Kortárstól a Köröstájig. Nyugdíjba készül, négy évet rádolgozott. Válto- zik-e valami? — Végre jobban hozzáju­tok az íráshoz. Persze, ha lesz elegendő szabad időm. Most rendezem sajtó alá a budapesti pártbizottság és a művészeti szakszervezetek Fészek-beli vitaestjeinek 1979-től 1983-ig összegyűjtött anyagát. Ehhez összefoglalót is kell írnom, és minden az én dolgom, ami a szerkesz­téssel jár. — És a szépirodalom? — Először is egy novellás- kötet: a Népszava Kiadókért meg, hogy gyűjtsem össze három évtized legjobb novel­láit. A kötet, címe: Szégyel- lős muzulmán. Ez az írásom 1972-ben jött a Kortársban. Benne lesz az Üj Aurora kis­könyvtár-sorozatában megje­lent Gabcsi apa Ursulái is, és még jó néhány új elbeszélés. Az idén kell szállítanom a kéziratot. — Regényeid, a Bicegő pró­féta és az összevissza ivadé­kok sikeres kritikákat kap­tak. Megvásárolni már egyi­ket sem lehet, nincs. Készül-e újabb regény? — ötven flekket írtam meg belőle, és Jerikói trombiták lesz a címe. Nehéz vállalko­zás, de szinte már az egész készen van bennem, csak le kell írnom. Ä lényege: mi­ért, hogy a fiatalok egy ré­sze mindent szétzúzna, amit az apák csináltak? Vagy másképpen: a fondorlattal, nem igaz úton szerzett va­gyon egyszer csak összeom­lik, miként Jerikó falai ösz- szeomlottak. Csak meg kell fújni az igazság trombitáit. — Még mindig azt mon-í dód, amit egy régebbi inter­júban, hogy az irodalomtól emberséget igazságkeresést és olvasmányélményt vársz? — Még mindig! Változatla­nul nem hiszek az olyan mű­vészetben, mely „közérthe- tetlenségével” eleve kizárja azt, hogy embertömegekké le­hessen. Ha pedig kizárja, ha nem kíván emberekkel kon­taktusba kerülni, akkor mi végre van? Tudom, hogy er­ről manapság sokat beszél­nek. Mintha már a „vita a vitáért” helyzet is kialakul­na néhol. Miért? — Tőled kérem a választ! — Csak beleszólhatok, de nem igénylem, hogy én tu­dom a titkok titkát. Talán azért, mert nem is annyira a művek, hanem az érvek és a szerzők csatáznak. Ki tud na­gyobbat mondani? — Most, hogy nyugalma­sabb évek várnak, jársz-e majd sűrűbben Békésre? — Biztosan, és jól is érzem ott magam. De írni csak itt tudok, Pesten, a Lóránt ut­cában. A könyveim, a tár­gyaim között. Szokolay Károly: Egy mondat a zenéről Az a zene Corelli La Fogliájának a dallama a nyolcéveskori nyár paradicsomából egyszál hegedű húrjain száll ■ egy ismeretlen adóállomás hullámhosszán a világmindenségen át gyomorfekélyen át elnyomva egy volt kispap dogmatikus fenyegetéseit a múlt éterében kinek gyanús lett még Darvas József is pöffeszkedésen át letargiákon át lebeg a téma a variációkkal elfojtva mindent ami rút és csak száll diadalmasan átkok és szidalmak fölött átvilágítva nyerítésnyi boldogságok távolodó ködeit ugráló angyalokat vetítve a semmi vászonára mert ott a régi kertben apám még mindig játszik csak játszik játszik Madár János: Vér, csillag Havazni fog egyetlen arcod. Csönddel, hazányi széllel tapad a fényhez. Megszült engem is. Megszült engem is. Anyám! — a hajszálgyökerek lenyúlnak értünk. Hússal, vérrel szánt hitem, hogy lázas jövőnkért mégis érdemes. Tóth Ernő: Készülődés az előadásra Társaság a szabadban Sass Ervin

Next

/
Oldalképek
Tartalom