Békés Megyei Népújság, 1983. július (38. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-02 / 155. szám

I 1983, július 2., szombat Sikerrel vendégszerepeit a Pécsi Balett Gyulán Nagy érdeklődéssel kísérte a közönség a Pécsi Balett gyulai, várszínházbeli ven­dégjátékát. Június 26-án, a megnyitó ünnepséget köve­tően mutatkoztak be először, majd az ezt követő estéken — ha az idő is úgy akarta, mert bizony volt előadás, melyet el kellett halasztani — ismét felcsendült Csaj­kovszkij zenéje, rfielyre Tóth Sándor, a Pécsi Balett igaz­gatója készített új koreog­ráfiát 1980-ban. Az utolsó, szerdai előadást — melyet még itt Gyulán láthattunk — jubileuminak tervezték. Ez lett volna az ötvenedik be­mutatója a romantikus sze­relmi történet pécsi koreog­ráfiájának, ám az idő sze­szélye közbeszólt, s a jubi- liuminak vélt 49. előadáson két este közönsége téblá- bolt a széksorok között, he­lyét keresve. A jegyszedők is tapsot érdemeltek volna (határozott) fellépésükkel. Néhány perc, s mindenkinek jutott egy szabad hely, kez­dődhetett az előadás. A környezet méltó a tör­ténethez, mondhatni Sha­kespeare akár e komor falak közé képzelhette volna Ró­meó és Júlia tragikus szerel­mi történetét. Az persze más kérdés, hogy a produkció készítője és persze szereplői bizonyára tágasabb színpa­dot álmodtak az előadáshoz. Attól függetlenül becsülettel helytálltak, sőt. Bizonyítot­ták, hogy a klasszikus ba­lettnek ugyanúgy mesterei ők, mint a modern feldol­gozásoknak. Persze fő jel­lemzőjük — az újat, a mást akarás — rányomta bélye­gét erre a koreográfiára is. Talán kezdjük a jelmezek­kel. A ruhák bátran követ­ték a kor divatját — hatal­mas, bő szoknyák, köpe­nyek, tekintélyes fejfedők —, készítőjük mitsem törő­dött azzal, hogy a ruhák vi­selőinek eleve lehetetlenné teszi a lendületes mozgást, a széles gesztusokat. A kore­ográfia is alkalmazkodik mindehhez — vagy fordítva? —, gondoljunk csak a Mon- tague és a Capulet család fejére és feleségére. Arcjá­tékkal, apró mozdulatokkal tolmácsolhatták csupán sze­repüket. Nem így a fiata­lok, és ifjonc társaik, akik éltek és bátran mozoghattak a színpadon dekoratív, tánc­ra teremtett s mégis korhű jelmezeikben. A díszlet épp csak jelzi, hol is vagyunk, elég látványnak a vár ko­morsága maga... De térjünk rá a szerep­lőkre. Feltétlenül ki kell emelnünk a két címszerep­lő, Sólymos Pál és Zarnó­Rómeó és Júlia czai Gizella magas techni­kai tudását. Hittünk szerel­mük halhatatlanságában, boldog egymásra találásuk­ban, és elválásuk keserűsé­gében egyaránt. Végig fe­szültséget tudtak teremteni a színpadon, csakúgy, mint a Mercutiót alakító Lovas Pál, vagy a Tybaltot megszemé­lyesítő Körmendy László. Szavak nélkül is! Mert le­het, bár kissé magyarázós, vagy ha úgy tetszik, népmű- velős a forma, de a narrátor hangja még elfogadható egy ilyen produkcióban. Ám nem biztos, hogy a jó táncos Sha­kespeare zseniális szövegé­nek is méltó tolmácsolója tud lenni, ahogy korántsem biztos, hogy egy briliáns színész jól táncol. De ne ját­szadozzunk a szavakkal, hi­szen a lényeg csupán annyi, ilyen tánctudás, ilyen átélés mellett nincs helye a sza­vaknak. A két fiatal első ta­lálkozása nagy lehetőség lett volna a koreográfia megál­modójának s kivitelezőinek egyaránt. Egyszerűen érthe­tetlen, miért éppen itt der­med mozdulatlanná minden. Ugyanakkor, egy jó duettle­hetőség kedvéért a mű vé­gén még a shakespearei tör­ténetet is meghamisítják ... (Ez a tánckettős egyébként valóban remekbe sikerült gyöngyszeme az előadás­nak.) A Pécsi Balett közel há­romórás bemutatójának har­madik részében önmagát, azaz dzsesszbalettet muta­tott be. E produkció színes­sé, teljessé tette az estét, melynek annál is inkább örültünk, mert bizony nincs elkényeztetve a megye ba­lettkedvelő közönsége. A tó­színpad — ahol a harmadik részt láthattuk — mindig új és új arcát mutatja a prózai, a zenés vagy a táncos pro­dukcióknak megfelelően. A vízben visszatükröződő tánc­mozdulatok nem csupán lát­ványként bizonyultak pazar­nak. Mintegy ritmust ad­tak, hangsúlyozták az oda­fent táncoló, mozgó, vonagló különös világot. Mindent egybevetve, szívesen vettük a Pécsi Balett bemutatko­zását Gyulán. Produkciójuk — fogyatékosságaival együtt — élményt jelentett. Nagy Ágnes Paris (Hajzer Gábor) és Júlia a figyelem központjában Fotó: Béla otto Arany János és Ady Endre nyomában Ajka, Szombathely, Győr, Salgótarján, Szeged után a gyulai 613-as Munkácsy Mi­hály Ipari Szakmunkáskép­ző és Szakközépiskola kollé­giuma adott otthont az Or­szágos Pedagógiai Intézet ál­tal támogatott szakmunká­sok országos honismereti tá­borának. A 65 diák igen intenzív munkával töltötte el Békés megyében a majd kéthetes táborozási időt. A néprajzi, helytörténeti, szakmatörténe­ti és munkásmozgalmi szak- csoDortok munkáját Simon Károly vezetésével jól össze­szokott pedagógusgárda irá­nyította. A gyulai, békéscsabai, két- egyházi és orosházi kirándu­lásokat követően a tábor résztvevői június 22-én Nagy­szalontára, Csúcsára és Nagyváradra látogattak. Az egynapos romániai út jelen­tette a tábor programjának utolsó nagy állomását. Mi­előtt azonban szerdán kora reggel a két busznyi táborla­kó útnak indult volna, a megelőző napon sikeres ve­télkedő keretében adtak szá­mot Arany János és Ady Endre életéről és munkássá­gáról. A Csonkatoronyban Reggel hat óra. Már csak néhány láda üdítőt kellett elhelyezni, s indulhatott is nagy útjára a honismereti tábor 63 résztvevője. S bár ébredésekor a győri Nagy Ildikó tanárnő fekete macs­kát látott, a gyulai határát­kelőnél minden rendben zaj­lott. Alig volt időnk az ál­mot kitörölni a szemünkből, máris Nagyszalontán vol­tunk, Arany János szülővá­rosában. Utunk mindjárt a Csonkatoronyba vezetett, amelyről — Románia törté­nelmével együtt idegenveze­tőnk, Szodorai Sándor — még a buszban tájékoztatott ben­nünket. A város védelmét szolgáló vár egyetlen épen maradt őrtornyában Arany János-emlékmúzeum van 1899 óta. Ezt természetesen már a múzeum vezetőjétől, Zuh Já­nostól tudtuk meg, aki igen lelkesen, nagy tudással kí­sért bennünket végig a több emeletes emlékmúzeumon. A földszinten Éder János nagy­méretű, Bocskai Istvánt áb­rázoló olajfestménye mellett az Arany család nemesi ok­levele, s egyéb értékes do­kumentum késztetett megál­lásra bennünket. S ahogyan egyre feljebb haladtunk, úgy gazdagodott az elénk táruló anyag. Szervátiusz Jenő — Toldi farkassal vívott csatá­ját megörökítő — szobra, a kisdiák Arany egykori falá­dája, amivel Debrecenbe in­dult a református kollégium­ba, s a szalontai jegyzőskö- désének emlékei, mind meg­annyi újdonságot jelentettek fiatalnak, felnőttnek egy­aránt. Elméláztunk Éder Já­nos, majd Barabás Miklós jól ismert Arany-portréi előtt, aztán a diákok megkoszorúz­ták az Arany és Petőfi ba­rátságát jelképező szobrot. A legnagyobb meghatottság mégis Arany János dolgozó- szobájában vett erőt rajtunk. A gyerekek csendben hall­gatták a múzeum vezetőjé­nek kalauzolását, de szemük meg-megpihent az öreg kar­széken, amelyben örök álom­ra hunyta szemét nemzetünk nagy költője. S mint minden kirándulá­son, most is sürgetett ben­nünket az idő, így hát bú­csúzni kellett Nagyszalontá­tól. De annyit még megtud­tunk, hogy két hét múlva újabb anyaggal gyarapodik az Arany János-emlékmúze­um, így hát érdemes lesz újból ellátogatni. A Csonka­torony bejárata előtt még egyszer visszapillantottunk Kisfaludy Stróbl Zsigmond híressé vált Arany János- szobrára és irány a Király­hágó, Csúcsa! A Királyhágón és Csúcsán Élesd után egyre vadregé- nyesebbé vált a táj. Min­denki a nagy emelkedőt ki­tűnően bíró Ikarusz buszok ablakában csüngött. A Se­bes-Körösben asszonyokat láttunk térdig feltűrt ruhá­ban, amint a keskeny, de gyors sodrású, tiszta folyó­ban mángorlóval mosták a ruhát. Alakjuk egyre kiseb- bedett, ahogy kapaszkodtunk mind feljebb, a Királyhágó felé. A kirándulók számára kiépített tetőn — s ez már Kolozs megye volt — aján­dékokat lehetett vásárolni. A magunkkal vitt üdítőkkel próbáltuk felfrissíteni ma­gunkat, bár igyekezni kellett a kortyolgatással, mert akár­hányszor kiszálltunk a busz­ból, dühös szél kíséretében eredt el az eső, s amint el­indultunk, megint ádázul sü­tött a nap. Tréfálkozva utal­tunk ilyenkor a fekete macs­kára. No és Csúcsa. Az egykori Boncza-vár tövében csodála­tos morajlással rohant a Se­bes-Körös, az alaposan át­épített egykori várban pedig a megkésett természet még most borította virágba a fá­kat. A kis fehér épületben, melyben két esztendőn át élt Ady feleségével, Csinsz­kával, most néprajzi múze­um van. A „fehér háznak” nevezett épületben pedig a kastély másik tulajdonosá­nak, Octavian Gogának, Ady román költőbarátjának em­lékeit láthattuk. Hasonlóan szépen berendezett emlék­múzeuma vaifl — a vár he­lyére épített emeletes házban — Gogának és családjának. Néztük a tájat, ahol egy­koron a nagybeteg költő nyu­galmat keresett. Varázsa mindenkit megragadott. Bú­csúzóul vásároltunk néhány képeslapot, s mert ismét ne­kibúsult az idő, gyorsan el­foglaltuk helyeinket a busz­ban. Néhány perc múlva a nap kisütött, és a környező hegyek, fenyőerdők mesés fényben tündököltek ... Múzeum a „Körös-parti Párizsában Útban az Ady által Körös­parti Párizsnak nevezett Nagyváradra, súlyos karam­bol következményei késztet­tek megállásra bennünket. Egy kamion, egy román Diesel-autó és egy pótkocsis zetor ékelődött kibogozhatat­lanul egymásba. Láttuk, itt lehetetlen továbbhaladni. Vi­szonylag rövid kényszer­kitérővel sikerült utunkat to­vább folytatni. Persze, így is alaposan elkéstünk. Az Ady-emlékház már két órá­ja zárva volt. De mielőtt úgy alaposan nekibúsulhattunk volna, már karikázott is fe­lénk a múzeum vezetője, Tóth János. A századfordu­lón épült egykori kedvelt kávéház a váradi értelmiség találkozóhelye volt, így Ady Endréé is. Talán ezért is vá­lasztották ki 1955-ben az Ady-emlékmúzeum színhe­lyéül. A három egybe nyíló szo­bában, a bejárattal szemben Szervátiusz Tibor diófából faragott, ébenfekete Ady- portréja fogadott bennünket. Az emlékezés koszorúját a diákok e szobor elé helyezték le. A múzeum vezetője, aki egyben Ady-kutató is, igen szellemesen, igazi lelkesedés­sel tudta a költő életútját vé­gigkísérő dokumentumokat életre kelteni. Diák, felnőtt egyaránt sokat tudhatott meg Ady Endréről, az emberről, a költőről és publicistáról. Volt időnk nézelődni, hi­szen igazi nyári felhőszaka­dás marasztalt bennünket az. emlékházban. A legbátrab­bak mégis útnak eredtek, de már nem volt idő megnézni a szépen felújított városköz­pontot. Azért még vethettünk egy pillantást a nagyváradi kanonoksorra, a volt püspöki palotára, s már a borsi át­kelőhelyen is voltunk. A háromórás várakozás alatt bőven kibeszélgethet­tük magunkat a tábor mun­kájáról. Mayer Ferenc ta­nár — aki évek óta ugyan­csak részt vesz a honismereti tábor munkájában — arról szólt, hogy az igen komoly felkészültséget, érdeklődést igénylő táborba, sajnos, va­lami hibás értelmezés foly­tán, nem mindig a témában járatos gyerekeket küldenek. Valamiféle jutaloméinak te­kintik az iskolai KlSZ-bizott- ságok, s nem a honismereti* szakkörösök továbbképzési lehetőségének. Természetesen — mondotta — van ennek előnye is. A honismereti munkáról mit sem tudó diá­kokat is be lehet oltani e szép feladat iránti érdeklő­déssel. Legalábbis azokat, akiket a komoly munka az első meglepetés után nem ri­asztott el. Osztroluczki István a há­zigazda intézményből kelle­mes befejezésről is gondos­kodott. A szeghalmi Puszta csárdában finom vacsorával várták a megkésett csapatot. A táborozok szórakoztatásá­ról gondoskodó Délibáb klub néhány tagja pedig segítsé­gemre sietett, és hazarepí­tett Békéscsabára. Utazásunk történetét elő­ször nekik meséltem el... B. Sajti Emese MOZI Gyerekek „Nem tudom”—honnan A gyerekek a Kéktó-hegy- ről című svéd film létreho­zóinak kezében az ifjúsági filmek sok bevált receptje életveszélyes méreggé, has­hajtóvá, viszketőporrá vált. Mert mi is kell az ilyen filmhez? Izgalmas utazás va­lami idealizált célhoz. A for­gatókönyvíró ki is izzadt egy ötletet. Hat gyereknek meg­halt az anyja egy hóba burkolt távoli farmon, s a legidősebb javaslatára elha­tározzák, megkeresik Stock­holmban élő apjukat, ne­hogy intézetbe kerüljenek. A társadalom jóakarata, se­gítőszándéka lesz tehát az üldöző. Ennél többet nem is tudunk meg a helikopter és motoros szán formájában megjelenő „ellenségről”. Igaz, az apáról sem tudunk sokat, legfeljebb annyit, hogy esze ágában sincs inté­zetbe adni gyermekeit. S hogy a dolgot fokozni lehessen, a gyerekekről sem tudunk meg többet. Egyet­len gyermeki gesztus, szó­váltás vagy gondolat sem került a filmbe, ami meg- könnyíthette volna a maxi­málisan jelentéktelen gyer­mekszereplők másfél órai fényképezettségét. Ezek a gyerekek sem bánkódni, sem örülni nem tudnak. Apjuk szerint csak idegenek előtt ilyenek. Így aztán a mozi­közönség is idegen marad. A kalandok méltók az in­dító ötlethez. Az akadályozó és segítő erőket furcsa em­berek testesítik meg, logi­kátlanul, megfejthetetlenül, gusztustalanul. Ök is felis- merhetetlenek maradnak, kapcsolat, ellentét nincs kö­zöttük, csak egy a közös bennük: mindannyian bolon­dok. Maradna a lehetőség, hogy túllendülve reális létü­kön, a szimbolista alkotások példáját követve, elvont fo­galmakká nemesedjenek. En­nek azonban nemcsak föld­hözragadt létük az akadálya, de ostoba, elcsépelt gondo­lataik, és főleg az, hogy semmiféle rendszerré nem állnak össze. Aki még a film aktív sze­replője lehetett volna, a vad északi természet, nem vál­lalta az ellenség szerepét. Inkább csak „veszélykéket” küldött maga helyett. S ami még ennél is meglepőbb, esztétikus háttérnek sem fe­lelt meg. Az operatőri mun­ka unalmas, élménytelen. Mint ahogy bosszantóan az a film minden pillanata. A tanulság egyszerű: Gyerekek, vágjatok neki a hegyeknek, ha éjszaka hó­vihar tombol, ne féljetek vadállattól, lavinától, fagy- haláltól, s ha valaki vízesés felé úszó jégtáblára hív ti­teket, menjetek vele, főleg, ha őrült szegény, szánjatok le barlangokba robbantás előtt másfél perccel, hisz mi­nek érnétek meg azt a haj­lott közéoiskolás kort, ami­kor megérthetnének, hogy mekkora értelmetlenséget láttatok! Gyorsan hadd nyugtassam meg a megriadt szülőket: ez a film annyira hatástalan, hogy még csak jóízű enge­detlenségre sem ösztönzi ka­landra éhes gyermekeiket. Nem tudom, mit adtunk ezért a filmért. Ha semmit, akkor búsásan túlfizettük az értékét. Ungár Tamás

Next

/
Oldalképek
Tartalom