Békés Megyei Népújság, 1980. október (35. évfolyam, 230-256. szám)

1980-10-26 / 252. szám

1980. október 26., vasárnap o Kondacs Pál: Menekülés Ruzicskay György: Velence Fantasztikus utazás... Ruzicskay György kiállítása Szarvason Délután négy óra tájban, amikor már túl volt a dél­utáni alváson, megjelent Sá­rika édesanyja. A lány elha­tározta, hogy tovább nem titkolja szerelmét édesanyja előtt sem. Ha sikerül az al­bérlet, úgy is el kell majd mondani mindent őszintén. — Tudod, anyukám, már töb a mint egy éve járok Szamossal. Már többször el akartam mondani... — Ne szólj egy szót se! — Pattant fel Hollóné, fél­beszakítva lánya mondatát. Mintha arcon vágták vol­na Szamos nevének halla­tán. — Mindent tudok rólatok — tette hozzá maró gúnnyal, szúrós szemmel, amely dár­daként döfődött Sárika mel­lébe. — Türelemmel vártam, hogy majd csak elmondasz mindent, nekem, a legilleté­kesebbnek ... Hiába vártam! Én naiv. Azt hittem, annyit megérdemlek tőled, hisz na­gyon jól tudod, sogy sokat dolgoztam rád, érted ebben a nyomorult életben. Vagy talán elfelejtetted? Diplo­más ember lettél. Egyébként azt is tudnod kell, hogy öt gyermekem közül... Na ezt hagyjuk. Mind a saját ke­nyerét eszi... csak te... te sütögeted a pecsenyédet az én tüzem mellett... Ennyit sem érdemelt meg tőled az ember ... Nem ilyen neve­lést kaptál... És ez a Sza­mos, hát ez lenyűgöző! Na­gyon jól ismerem! Szerintem te nem tudod, kivel jársz egy fedél alá. Ha volna ben­ned egy mákszemnyi szé­gyen, nem járnál vele. Majd én felvilágosítalak... Pontos, megbízható információim vannak... Nem az utcán szedtem őket... És most jól figyelj! Leült az asztal mellé, mint aki nagyon hosszú beszédre készül. Sárika reszketett, mint a hálóba fogott nyúl. Háttal nekidőlt a frissen mázolt ajtónak. Nagyon jól ismerte édesanyját. Tudta, hogy ebben a házban csak neki lehet igaza, csak az történhet, amit ő jónak lát. Nincs helye az ellenkezés­nek. Ez így volt harminc évig, miért változott volna meg most? Az utolsó szó édesapját sem illette meg soha. Pedig sokszor jó lett volna, ha ... ha ... De Sári­ka megpróbált a jelenben maradni. Arra gondolt, hogy kár volt ezt a beszélgetést elkezdeni. Hollóné folytatta. — Tudod, a te drágalátos Szamosod egy közönséges ku- jon, a világ legnagyobb nő- csábásza! Ranglistán az el­ső. Mindenkivel lefekszik, aki hajlandó rá. Sajnos sokan vannak ilyenek manapság... Jól jegyezd meg magadnak. Nem engedem, hogy te is közéjük tartozz! Te nem le­hetsz olyan... Halkabbra vette a szót. Lásztott rajta, hogy valami olyat akar mondani, amitől ő maga is fél. — Vagy talán már te is... ? Sárika megrémült. A vil­lám nem sújt le gyorsabban és fájdalmasabban, mint ez az utolsó fél mondat. Bele­nézett anyja fürkésző sze­mébe, és mintha eszét vesz­tette volna, elkezdett kiabál­ni. Ilyen még soha nem for­dult elő vele. A félelem min­dig belefojtotta a szót. Most elhatározta, hogy még akkor is megmondja a véleményét, ha azonnal kirakják a szű­rét ... Vértelen, remegő szájjal, de abban a meggyőződésben, hogy igaza van, elkezdte lá­vaként önteni magából a fel­gyülemlett keserűséget... — Ha én lennék az első a családban, akivel végigcsiná­lod ezeket a cirkuszokat, ak­kor nem szólnék egy árva szót sem! De sajnos, átéltem azokat a keserves perceket, amikor gyermekeid, a többi, a saját útjukra léptek. Azok­ra az ösvényekre, amelyeket ők választottak, és amelyek­kel te soha nem értettél egyet. Ez bátorít most arra, hogy szemtől szembe mond­jam el igazamat. Tudom, ná­lunk ez nem volt divat­ban ... Igazad csak neked lehetett... Megcsuklott a hangja. Az­tán még hangosabban foly­tatta. — Nálad mindig csak a diploma, meg a rang számí­tott ... A vagyon, az már kevésbé. Azt megtanultad, hogy vagyonban gondolkod­ni már nem lehet, és nem is illik. De azt még sajnos nem, hogy az emberekben bízni is kell... Bennem sem bízol. Pedig már nem vagyok gye­rek, aki nem tudja, hogy ki­vel járhat, és ki az, aki a ke­zét megérdemli... Magam szeretnék ezekben a dolgok­ban dönteni. Még ha nem is sikerülne jól... Ne avatkoz­zon ebbe senki, még te sem ... Sárika érezte, hogy mész* szire dobta a súlykot. Felzokogott, és berohant a szobájába. Magára zárta az ajtót. Nem tudott volna sen­kit elviselni a közelében. Még Pétert sem. Reszketett minden idegszála. A félelem nagy úr. Megjelent. Hívatla­nul. Zajt csapott a sötét, csendes szobában. Dübörgött. Verte az ablakokat, ajtókat. Sárika nem merte kinyitni a szemét. A díszpárnába rej­tette könnyes arcát. Arra gondolt, mi lesz most ezek után a borzalmas percek után? Vagy órák után? Nem volt időérzéke. Tudta, hogy édesanyja soha nem bocsát meg neki. Ilyen sértést nem tud elviselni. Hirtelen Péter­re gondolt. Csak hozzá me­nekülhet. Felkapta piros kar­digánját és kirohant az ut­cára. Ránézett az órájára. Tudta, hogy Péter még a büfében van. Felugrott a bi­ciklijére és hajtott a sötét utcákon át. Úgy érezte, va­laki állandóan a nyakába fújja a meleg levegőt... Mintha üldöznék. A kardigán is átnyirkosodott. Kis idő múlva megállt a kivilágított büfé előtt, ahol tombolt a jókedv, a szertelen beszélge­tés. A fény megvilágította kisírt arcát. Undor fogta el. Sörtócsák lepték el a padló nagy részét. A vendégek lá­ba járta a marasztalót... ö ide be nem lép. Hol lehet Péter? Nem látott a pult mögé. Inkább megvárja a zárórát. Már el is ment volna, ha kisvártatva nem jelenik meg az ajtóban Péter. — Hogy kerültél ide? Hol­ló Sárinak ilyenkor már rég ágyban a helye — ékelő­dött. -Sárika sápadt arca, re­megő teste nem sok jót sej­tetett. Szorosan szorította a bicikli kormányát. Rátá­maszkodott. — Beszélni akarok veled! Nagyon sürgős. Eljöttem ott­honról. Lehet, hogy soha nem mehetek vissza ... — Miért, mi törtéift!? Me­gint az anyád? — Nézd, ez az én dolgom. Amit veled akarok közölni, az viszont csak ránk tarto­zik. Péter arca olyan lett, mint az érett paradicsom. Hogy Sárika ne vegye észre zava­rát, hátat fordított a fény­nek ... Nem tudta, mire gon­doljon. Talán ... talán Csak nem az következett be, ami­től azóta félt, hogy Sáriká­val találkozott a tó partján? Magasságos isten! Most rög­tön közlöm vele, hogy csak abban az esetben veszem fe­leségül, ha megszabadul a ... Ez talán segít. — Várj, mindjárt zárórát csinálok, és akkor majd min­dent megbeszélünk. Fél óra múlva a lehúzott redőny mögött ültek. — Van egy orvos... Nem kell félned, megbízható. Értsd meg, most nem nősül-- hetek. Te is nagyon jól tu­dod, hogy nincs hol lak­nunk ... Gyerekkel nem lak­hatunk albérletben... Péter szavai úgy potyog­tak Sárikára, mint érett ga­bonára a nyári jégverés. Péter elhallgatott. Nem is tudta miért. Valami olyasmi jutott az eszébe, hogy hátha Sárika egészen másért jött? Közben ő itt összehord min­den hülyeséget. A gondola­tok egymást kergették a fe­jében. De vajon, miért nem beszél!? Azért jött, hogy mindent elmondjon. Mi tör­tént ezzel a lánnyal? — Sárika ... Sárika ... szólalj már meg! Előrenyújtott kezekkel a lányhoz lépett. Ujjait ráfon­ta hideg karjaira. A lány megborzongott. Idegennek, kegyetlennek érezte. Minden erejét összeszedve kiszaba­dult az erős szorításból. Egy mozdulattal felrántotta a hullámrolót, és máris a ke­rékpáron ült. — Sárika ... Sárika ... Sá .. .ni.. kám ... ! Várj meg! Semmit se mondtál el... ! Másnap reggel Sárika ke­rékpárját a szomszéd falu vasútállomásán találták meg. Bejárta a világot, rajzolt és festett mindenütt. Elindult Szarvasról, és eljutott olyan művészi magaslatokra, hogy joggal írhatta róla André Salmon: „Cet artiste est Tun des meilleurs de notre époque.” (Ez a művész szá­zadunk egyik legjobbja.) A különös alkalom, hogy most róla újra szólhatunk: szarvasi kiállítása a Tesse- dik Múzeum emeleti nagy­termében. Az újbóli haza­érkezés, az itthoniakkal való találkozás felejthetetlen al­kalma. Ahol akadémiai ta­nulmánylapok vezetik be az érkezőt a kiállítóterembe, s e tanulmánylapok mellett az 1930-ban készült „Szarvasi munkás”-sorozat három da­rabja. Méltó hangütés, méltó emlékezés. A szülőföldre, a régen múltba tűnt évek em­bereire. Bent a nagyteremben szí­nes, nagy kavargással és ke- ményen-lágyan csendülő ké­pi muzsikával fogadja a lá­togatót az eddigi Ruzicskay- életmű. Képeit szemlélve nem lehet nem arra gondol­ni: ez a művész mindig, minden korokban érzéke­nyen reagált a körülötte for­málódó-kavargó világ ese­ményeire, a távoli múlt nagy történelmi ütközőpontjaira, felragyogásaira; és ugyan­olyan érzékenyen az élet ap­ró dolgaira is, hogy az em­bernek az emberről nagyon sokat elmondhasson. Filozó­fiai tartalmakat hordoz min­den vonala, színe, tónusa; monumentális és majdhogy­nem miniatűr alkotásai. Az ember önmaga keresésének vívódásait, gyötrelmeit, és a rálelő boldogságot; a való­ság felfedezésének, kutatásá­nak csillapíthatatlan örök vágyát, a kételkedés és az igazságkeresés küzdelmeit. S mindezt olyan sodró, sugár­zó, lenyűgöző lendülettel, erővel és művészi felfoko- zottsággal, melyre valóban kevés példát találhatunk századunk festészetében. Az első képek régi szarva­si tájak, házak, a Körös­part, a liget, az 1920-as évek­ből, mellettük — jelkép is lehetne a világ nem is olyan nagy határairól — Párizs, 1965. Előttük az 1938-ban ki­adott Liszt-album nyolc da­rabja, az elmúlt évszázad vi­lághírű pianistájának és ze­neszerzőjének nyolc élet­stációja Ruzicskay átkötésé­ben. Amikor ez az album megjelent, éppen egyéni ki­állítása volt Hollandiában, és egy holland folyóirat tel­jes számát a Teremtés cí­mű sorozatának bemutatásá­ra szentelte... Végigjárva a szarvasi tár­latot, a legerőteljesebb ér­zés, ami a szemlélőt rabul ejti: Ruzicskay György mű­vészetében, életében nagy­szerű távlatok jutnak har­móniában egymás mellé, a világ sok arca, tája, vidéke, embere: a Szarvastól Pári­zsig lendülő ív, színes szi­várvány és komor kiáltás, ha kell. Az egyetlen végső cé­lért: az ember boldogulásá­ért az ember javára, az igaz­ság mind teljesebb megélé­sére és kiteljesítésére. Lehet­ne sorolni most is, mint más alkalmakkor a képeket, pá­rizsi krétarajzait, melyeken varázslatos színek tündököl­nek, római, velencei, New York-i, budapesti rajzait, a belőlük kidoboló vitalitást és poézist; a „Történelmi moz­gások” csatajeleneteit, tra­gikus pillanatait; az 1979- ben festett Notre Dame-ot, melyen szinte időtlenül sur- rog-hömpölyög a Szajna, és áll a monumentális épület: világesemények néma tanúja. Lehetne hosszasan elemezni az 1941-ben festett Magány-1, ezt az összegörnyedt, szenve­dő emberalakot: miről be­szél ez a görnyedő szenve­dés? Miért látta a művész akkor, 1941-ben így az Em­bert, így a világot? Aztán a „Teremtő kezek”-sorozat, a kozmikus távlatokba sóhajtás színes lapjai, a „Szerelemke­reső” és az új, a „Fantaszti­kus utazás” a világtörténe­lemben, mi több: a történe­lem előtti koroktól napjain­kig száguldó ceruza bravúr­jai tartják fogva a látoga­tót, mert gondolattalanul egyetlen lapjuk sem szemlél­hető. Ruzicskay György kiállítá­sa a szarvasi múzeumban de­cember 31-ig várja látoga­tóit, a művészetek barátait. Sok vendége volt már eddig is, és nagyon sok lesz ezután. Sass Ervin Ruzicskay György: Collectivitás Szúdy Géza : Ez a nyár Ügy vonult el fejünk fölött Ez a nyár Mint akit megraboltak S nem képes átadni már Amivel küldték A kevés fehér izzású delet S a néhány fészekmeleg éjszakát Amelyben Nem didereg a Megapadt szerelem Ügy ólálkodott el Mint akit halálos szégyen ért Mint a tolvaj kinek álkulcsa a Zárba beletörött mint az Impotens vőlegény a Nászéjszaka Kegyetlen fényű Hajnalán Győri László : Az őszi kocsikon Az őszi kocsikon tökinda, folyondár lobogott szárazon, a szulák, a tökszár lobonca, ökörnyál; ahogyan a puli csomósodott, barbár, kócos gubancai, ágyból kiugró lány zsíros hajszálai, slamposan, mogorván lógtak a tengeri hosszú levelei, kókadt levelei.

Next

/
Oldalképek
Tartalom