Békés Megyei Népújság, 1979. március (34. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-04 / 53. szám

KULTURÁLIS MELLÉKLET Magyar írók a forradalomban Az álmoktól a forradalmakig A fényképeken látható férfiú kissé félrehajtott fej­jel, álmos pillantással tekin­tett ránk. Azaz nem is ránk, hanem távolabbra réved; egy visszahozhatatlanul le­tűnt világba, talán éppen a szomorú, bánatos Nyírbe, amely zizegő, ezüstlevelű fáival, bús, nedves tájaival, fekete, mozdulatlan tavaival az örökkévalóságot idézi. Vagy mintha az egykori Pest jutna eszébe; lezüllött hír­lapírók, óbudai fogadósnék, jobb sorsról álmodozó kó- ristalányok, magányos, szót- lan budai úriemberek, ku- pecek, zsokék és nábobok világa; az a köddé vált idő, amikor az aranyifjúság még az orfeumba járt, s legendá­ba illő pezsgős éjszakákon legendás összegek cseréltek gazdát az úri kaszinók kár­tyaasztalainál. Hajlamosak vagyunk arra, hogy ilyennek lássuk Krúdy Gyulát: álomvilágban élő mesemondónak, aki úgy jár kortársai között, mintha csak véletlenül csöppent volna kissé hanyagul és szórako­zottan a jelenbe, mint aki nem vesz tudomást a napok múlásáról, aki még mindig a hajdani Magyarországon él, ahol „valami olyan időt mutattak az órák, amilyen talán soha sincs”. Magányos és közönyös úr, akit nem zökkent ki szemlélődő nyu­galmából a déli harangszó, legfeljebb arra készteti, hogy egy futó pillantással ellen­őrizze, vajon csapra veri-e a vendéglős a söröshordót, mert tudja, hogy valamire való korcsmaházban illik be­tartani a fontos időpontokat. Ó az, aki nem sajnálja a fá­radságot, hogy az étlap hosszas és elmélyült tanul­mányozása után részletesen elmagyarázza a pincérnek, hogy mi a pájsli három tit­ka, s hogyan kell elkészíte­ni a tormát a bécsi csont­húshoz, amelynek bizonyos remegő, kocsonyás részeit ráérős figyelemmel böködi meg villájával, hogy meg­győződjön róla: kapható-e még igazi marhahús Pesten. S mindez talán nem is té­vedés, ilyen lehetett a tabá­ni kiskocsmák és felvidéki fogadók vendége. Az író azonban félig le­hunyt, súlyos szemhéjai alól figyelő tekintettel nézi a vi­lágot; a századvégi álidill válsága, a világháború, a monarchia összeomlása, a forradalmak kora őt is ar­ra készteti, hogy a múlt fan­tomjain merengő utas he­lyett a való világ krónikása legyen. A publicisztika számára az az eszköz, amelynek segít­ségével a torlódó történelmi események közepette eljut a reális élet íróilag is igényes ábrázolásáig. Közéleti írásai­ban — Móricz Zsigmondéi- hoz hasonlóan — már ko­rán szembetűnik mélységes háborúellenessége: ám ez nem csupán a világméretű pusztítástól való irtózat, tud­ja, hogy a háborúk nem úgy keletkeznek, mint a nyári viharok; a felelősségre vo­nást sürgeti: „Azt hiszik, hogy senkinek sem kell ve­zekelnie, méltán megbűn­hődni négy esztendő tenger könnyéért, eget hasító fáj­dalmáért, nemzetpusztító po­litikájáért.” Hűségesen számol be az őszirózsás forradalom nap­jairól, a kápolnai földosztás­ról, amikor úgy ragyogott a nap a mező felett, mintha sohasem lett volna szomorú tél, s hirdeti, hogy a törté­nelmi változások még ezzel sem fejeződtek be Magyar- országon. A Tanácsköztársa­ság kikiáltását egyetértő örömmel köszönti, Gyalog- úton című írásában így szá­mol le a régi renddel: „És miért búsulnék az egész el­merült világ után, amelynek fogatairól sár freccsent kabá­tomra, páholyaiból elutasító­an fénylett a fülbevaló és a szem, magosán repülő para­dicsommadarai legfeljebb a kalapomat szemetezték be: dologtalan elbizakodottsága, bankár-gazdasága, seregély­ostobasága, tétlen parfőmje, bágyadt selyme, aluszékony közömbössége, másvilágból való gőgje, cudar gúnyja, bi­tang nemtörődömsége, ledér raffináltsága és agyalágyult röheje: — mindig csak erre a napra, a mair,a és a követ­kezőkre, a megaláztatásra, a proletár-pofonra látszott vá­rakozni?” Majd másutt így vall hité­ről: „Nem kell félni ,az új történelemtől, az új Magyar- országtól, a forradalmi szi- lajságú emberi akarások és ideálok robbantásától. Csak pusztuljon, omoljon, vesszen el a régi világ.” ... „A nép­nek, sokáig bolondított, jel­szavakkal vágóhídra vagy követválasztásokra vitt nép­nek kell először felnyitni a szemét, megmutatni nekik a történelmi hazugságokat.” És az események lelkes summázata: „Az első forradalomban a bitófa alól menekült meg Magyarország. A második forradalom el­hozta neki a gyönyörűséges emberi életet.” A gyönyörűséges emberi élet egyik szinte mesébe il­lő csodája volt, hogy azon a tavaszon kinyíltak a pókhá­lós ablakok egy rozsdás, szi­geti udvarházon, amelyet egykor Kastélynak neveztek, mert lakott, benne egy öreg­úr, amikor még hercegek voltak Magyarországon. És kik előtt nyílt meg a Kastély ablaka-ajtaja a melankoli­kus, titokzatos szigeten ? Azok előtt, akik addig csak a távoli rakpartról nézeget­hették sóvárogva az ismeret­len birodalmat: proletár­gyerekek víg csapata özön- lötte el az udvarház környé­két. A rendkívüli eseményről Krúdy az Érdekes Üjság má­jus elsejei számában ír. Nem keres blickfangos címet, ezt írja a tudósítás fölé: Sze­gény gyerekek a szigeten. Tudja: Magyarország ezer­éves történelmének egyik legblickfangosabb címadója a proletárforrádalom, amely­nek szinte minden egyes napján olyan sosem látott, sosem hallott dolgok történ­nek, amelyek mellett elhal­ványulnak a múlt kísérletei. Az író lenyűgözve figyeli a szigeten váratlanul fel­pezsdülő életet, játékos örömmel írja le az utolsó mondatot: „Pajkos, rongyos kisfiúk egy délután méhkast hoztak kis kézikocsin az életunt szi­getre. és hangos hajrával felborították a vidáman züm­mögő kast.” S szinte magunk előtt lát­juk, amint a tegnapok köd­lovagjait oly sokszor meg­idéző, borongós tekintetű férfi leteszi kezéből a tollat, s szivarjának kékesszürke füstjébe burkolózva tűnődő mosollyal hallgatja a nehéz álmokat szétfoszlató felsza­badult gyermeki zsivajgást. Gömöry Albert Marian Jachimowicz Portré A levelek pajzsa mögött egy madár elfűrészelgette énekével a fél tavaszt Szavaid összevágták a maradékot Ott lóg a száradó fehérnemű a kerítésen Kéz nélküli üres ruhaujjak Nyak nélküli gallérok Leonyid Martinov Visszhang Mondd, énvelem mi történhetett? Egyedül veled beszélgetek, de amiket mondok, a szavak odakünn megint felcsengenek, ismétlődnek és ugyanegy percben, közel, távol, parkban, őserdőben, s mindenféle-fajta hajlékokban. Mindenütt, ahol emberek élnek. Valójában nem is olyan rossz ez. így a távolság nem akadálya a sóhajnak és a nevetésnek. Figyelj a hang órjás visszhangjára. Nem más ez, mint a kor leleménye. Szokolay Károly fordításai Varga János: A Fekete-Körös vidéke Krúdy Gyula: Szegény gyerekek a szigeten A sziget közepén áll egy sárga, kopott varjúfészek, hi­deg és rozsdás udvarház, amelyet még manapság is Kas­télynak neveznek, mert egykor benne lakott egy öregember, mikor hercegek voltak Magyarországon. Kastélyi nevét árván viseli az udvarház, mint koldús a medáliát, ,a herceg egykori termeiben korom lepi be a fala­kat, szél bujósdit játszik, az ablakok és ajtók rég elkívánkoz­nak ebből a világból, az udvart benövi a gaz, az erkélyt megette a rozsda, éjjelente senki sem hallgatja a fülemilét, amely tavaszonként az elhagyott rom körül építi fészkét... Csendes, gondterhelt, bajjal, mindennapi élettel álmodó, szegény emberek hallgatják a „kastélyban” a nagy fák me­lankolikus zúgását, az esti szél ajtó-dörömbözését, a kály­hák korgását, az öklendező kísértet lépteit, aki a rozsdás csigalépcsőn felszuszog, és benéz az ablakon. A szomorgók, maguknak élők, elbújt érzésűek, a lemondok háza volt évekig az udvarház, az lakott benne, akinek máshol nem volt he­lye, magányos helyen vándorlók, visszhangos, szomorú szo­bákban a maguk bánatával foglalatoskodók, lábujjhegyen járt a méla csend, mint egy kolostor körül. Ezen a tavaszon kinyílt a pókhálós ablak az udvarházon, meghökkent a kapu, varjúkárogástól életunt kémény fel­figyelt, a szomorkásba belevénült nagy fák kibámultak od- vas kérgükből, a vijjogó vércse riadtan menekült, mintha anyavarjú üldözné a fészekrablás után, még tán a rom-fal is nagyott nézett, pedig sok mindent látott ezer esztendő alatt: nyulakat, rózsákat, harcos apácákat, mogorva szerze­teseket, tilosban járó szerelmeseket... Víg gyermekcsapat özönlötte el az udvarház környékét. Mindennap vígabb, bátrabb, hangosabb gyermekek nőttek ki itt a fűből, a ta­vaszi eső nyomán, mint ;a réteken a virágok, a fákon a csodálatos gyöngédségű levelek, a lehelet-üdeségű orgonák. Valamely varázslat történt itt; a mesés-könyv megelevene­dett; a kacsalábon forgó vár, amely a rege kék és zöld kö­dében állott a szegény gyermekek képzeletében, megállóit; a farkas-szakállú hídőr, aki fegyverével a szigetet őrizte, végleg befordult őrházikójába; a partokról és messziségek- ből látott szoknyás, nagy fák, fénylő kertek felett borongó, vén házak, visszhangot, hajókürtöt, városi lármát gurgu- lázva elnyelő romok, a mesékbe kanyargó árnyékos séta- utak, a fehérlov,acskás omnibuszok, hanyagul ásító pázsitok, fehér lócák és székek; megindultak... szárnyaikat kiter­jesztve repültek a vén fák, futott az unatkozó angol-park, bakkecske módjára szökdécseltek a padok, döcögve jöttek a vén romok, gyík-gyorsan siklottak a gyalogutak a pesti szegény gyermekek felé. A gyermek álmodott valamely kedveset, éjszaka, amely után kinyújtotta a kezét. A lelenc, az árva, a pincelakó szegény, az iskola porában elhervadt, külváros füstjében elsápadt gyermek álmában a tündér­kertben járt, és reggelre megtalálta a kertet, nem osont az tova, mire felébredt. A leányocskák körbe állnak, és úgy énekelnek, mintha a virágok énekelnének a kertben. A fiúk szétszaladnak, mint a tavaszi esővíz. A szegény gyermekek hangja megtölti a szigetet, mint a május szele színnel és illattal a világot. Ezerhangú madár­sereg, ezerszemű pázsit, ezerkedvű élet fakadt a szigeten a régi varjú-károgásos, búskomoly andalgású, titokban lépe­gető tavasz helyett. A denevér, amely tavaly már kora­délután bátran elindult nesztelen útjára a romladékokból, bevárja a sötétséget. A margitszigeti betegség: a melankólia, amely híven eljön a nedves szigetre, az idén csak messziről oldalog, mint egy megvert kutya. A szerzetesi csend, a le- mondásos alkonyat, a keserűségbe és megvetésbe vonult magányosság elhallgatnak gonosz tücsökdalaikkal a régi udvarházban, amidőn ,a pázsiton egy sereg kisleány cikázik és csicsereg, mintha már megjöttek volna a fecskék. Pajkos, rongyos kisfiú^ egy délután méhkast hoztak kis kézikocsin az életunt szigetre, és hangos hajrával felborítot­ták a vidáman zümmögő kast.

Next

/
Oldalképek
Tartalom