Békés Megyei Népújság, 1978. május (33. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-05 / 104. szám
1978. május 5„ péntek Romániában jártunk Gyülekezés a busz előtt, 8-kor előadás A Balassi Néptáncegyüttes fiataljai április 28-án reggel 7 órakor gyülekeztek Békéscsabán a Megyei Művelődési Központ előtt. A bőröndök, utazótáskák hamar eltűntek- a busz gyomrában, csak éppen az elemózsiás szatyorra volt szükség az úton. Fél nyolckor : indulás Aradra... Az idő még azon gondolkozott, derüljön vagy boruljon, végül, mire a határhoz értünk, elhatározta magát: az ablaküvegen még csillogtak az esőcseppek, de a nap kisütött, s hamar felszárította a rossz idő utolsó nyomait is. A határnál kedves ismerős, Kocsik József, az Arad megyei Szocialista Művelődési és Nevelési Bizottság munkatársa várt minket. Az együttesnek nem ez az első útja Romániába, és korábban is ő gondoskodott táncosaink megfelelő ellátásáról. Most sem csalódtunk benne... Arad felé menet magyar nyelvű napilapot adogattunk kézről kézre. „Köszöntjük megyénkben a Balassi tánc- együttest” olvastuk a „Vörös Lobogó” április 27-i számában. Hamarosan megérkeztünk szálláshelyünkre. Elhelyezkedtünk, majd irány a Maros étterem. Az ebéd jól esett, hiszen hol volt már az úton elfogyasztott reggeli. Mint a turnékon lenni szokott, az idő gyorsan repült, újra a busz körül gyülekeztünk. Űticél Pécska, ahol a művelődési otthonban már sokan várták a csabai táncosokat. Az előadásra elkísért minket a „Vörös Lobogó” egyik munkatársa, Jámbor Gyula is, hogy tudósítást írjon az együttes fellépéséről. A helyi vezetők kedves fogadtatása után sietni kellett, hogy pontosan kezdhessük az előadást. A frissen mosott, ropogósra keményített ingvállak, szoknyák hamar előkerültek a bőröndből. Gyors készülődés, kapkodó dialógusok. A káosz teljes volt, mégis mindenki időben elkészült, elkezdődött a műsor. „Három a tánc”, „Párosugrós”, „Pünkösdölő” és sorolhatnánk tovább. Repülték a szoknyák, pengtek a sarkantyúk, szólt a zene, csattant a taps. A siker teljes volt. A közönség soraiból nem egyszer felkiáltottak a színpadra: — No, még egyszer! A román táncoknak és zárószámnak, a csabai fonónak különösen nagy sikere volt. Aztán jött a pakolás. A színpadi menyecskékből, s parasztlegényekből fél óra alatt farmeros, mai fiatalok lettek újra. A kosarak, bőröndök megteltek, helyükre kerültek. Jöhetett a vacsora. Vendéglátóink, a Vörös Csillag Tsz dolgozó'. kitettek magukért. Mondják, hogy vacsora után nem esik jól a mozgás. Nos, erre hamar rácáfolt a Balassi és fergeteges táncba kezdtek. így történhetett, hogy csak valamikor hajnali kettő és három óra között láttak viszont minket a szállodában. Másnap a szabad program alatt többen az éjszakai pihenést pótolták, de volt, aki megint nyakába vette a várost. A második fellépés Doro- báncon, magyar nevén Kis- iratoson volt. A közönség már jól ismerte a Balassi táncosait, hiszen alig fél éve voltak vendégek itt. A szeretet, amellyel körülvették bennünket, megható volt, s a siker is, amelyet mi sem bizonyított jobban, mint a rengeteg virág, amit a fellépés után kapott az együttes. A vasárnap a pihenés, a kirándulás napja volt. Ellátogattunk a csodálatos, parkokkal teli Temesvárra, majd a híres fürdőhelyre, Buziásra. Az üdülőparadicsom parkjában jólesett a séta. Talán a jó hangulat tette, hogy az egyik tisztáson valaki felkiáltott: — Gyerekek, táncoljunk! Hogy, hogy nem, a hegedűk is előkerültek, és már ropták is. Az arra sétálók rövidesen körülvették a kis csoportot, s a rögtönzött előadás nagy sikert aratott. Ebéd után indultunk hazafelé. Aradon elbúcsúzott tőlünk állandó kísérőnk, Kocsik József, aztán valahol az egyik hátsó ülésen valaki elkezdett egy dalt, és újra csák közénk érkezett a táncosok leghűségesebb barátja, a jókedvű nótázás. Így értünk haza ... Nagy Ágnes ■•■■■■■••■■■■■■■■■•■■■■•■■■■■■■■■■■■•■■■■■«■■•■•■■■■■■■■•■•••■■•■•■■■■•■■•■•■■■■••■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■I TÓTH BÉLA: Legendák a lóról 3. Harmadik feleségit Kikin- dáról szerezte. Mink már a keze alatt voltunk akkor. Hogy elhalt a második, hát nem bírta asszonytalanul sokáig az öreg. Kínáltak néki Gyuláról egy kerek képű, kék szemű, szép szőke asz- szonyt, akit ki is hoztak ide mutatóba a pusztára kétkerekű koleszon. De az volt olyan simítani valóan szép, hogy a csupa látásától egész nap rezgeti az inunk. Mi, hogy, nem tudjuk. Nem érezhetett huzalmat hozzá, estére kelvén fölpakolta a rokonismerősével együtt az asszonyt, megrakta a sarog- lyát sajttal, kolbásszal, borral, tábla szalonnákkal, hogy a rudat alig bírtuk a lovak hasa alá tenni, ágaskodott a tehertől. Többet se láttuk őket. De ő se, annyi bizonyos. Telt, múlt az idő, velünk beszédös mindenben, épp csak asszonyos gondokban nem. Az néki nagyon belülről lehet. Na, újra kitavaszodik ránk, székérszám hordó- dik ide a piros tégla az égerfás halomra. Meggyesi mesterek jönnek, házat raknak, fazsindelyest, de olyan takarosai, amilyenről Tandari Péter mesélget karácsony éjszakáján a veremszálláson. Láttuk, hogy nagyot fordul most az öreg sorsa, hisz van néki háza kőlábú, Csanádon. Nem lakja. Ha ezt itten lakni akarja, asszonyt hoz az bele. Na, fekete tyúk, fekete kutya, fekete tehén hozzá. Vízrugó fekete zsindely a házon. A kútágast is békát- rányozta, hogy szöbb lögyön. Na, itt lesz valami. Velünk nem váltott szót erről. Fakó fejű fiatalok vagyunk, mit tudhatunk hozzá. Fekete asz- szonyt hoz, mert azt hozott, kikindai törököt. Vette-e, lopták-e neki, nem tudjuk. Gavallér Mihály hozta pántlikás ökrös szekéren. Az öreg lóháton a szekér után ötödmagával. Nem talált volna az irigye se kivetnivalót semmiből. Ahogy rendezkedett, az is a helyén volt. Estelag- zi, mink benne. A keze alá való népség mind ott lakmá- roz. Nem takargatott ő semmit. Az asszonyt se. Magyar szoknyában, pruszlikban, haja kontybán. Fekete, mint az ébenfa. Szép, akár a csillagos ég. A szöme. Hú, hetvenhétszer kirázott volna bennünket a hideg csupa látásától, ha nem béklyóz a tisztességtudás. Mert ahogy viselte az öreg a sorsát, az volt rajtunk olyan nyűg, a szemünket alig mertük fölvetni asszonyára. Evés, ivás. Dana nem nagyon, de muzsika. Lippán még bőrdudálnak, de annak szava nem jár el idáig. Meg tán nem is illik már Matyi bátyán k korához. Elütötte a hatva- nat. A menyecskébül nem nézünk ki harmincat. Ugyan tud az öreg a bőrdudához, de évek teltek, nem duddan- tott vele. Bent is tartja Csanádon, itt a veremházban penészt kapna az irhája. Na, muzsika nincsen, de muzsikáltak a természet teremtményei. A harisok odafönn az égerliget hegyében, aztán a prücskök idelenn a szity- tyósok között. Békák a ká- kásokban, vadrucák a nádasok közt. Darvak dübögtek, lovak nyerítettek. Az volt a muzsikaszó. Azért világos reggelig elfcváríélyoztunk. Maga a menyecske kínálga- tott bennünket étellel, itallal. Körülhordozta a cseréptálat, abbul kanalaztunk a fatányérra. Körülhordta a teli cserépkancsókat, ha volt a régiben, ha nem. Törökül mondta: jemek, jemek. Már, hogy együnk. Néha az öreg is elvartyantotta magát törökül, ha az állt a szájára. A vezérszavakat értettük. Icsmek, icsmek, igyál. Hanem a hajnal hamarább parancsol a csikósnak, mint a pusztagazda. Mentünk a lovakkal le a vízre, a legelőre. Nem vártuk mi azt, hogy szólítsanak a kötelességre. Javában térítünk rá a Lencsés tóra, megszólal az Sokoldalú közművelődés Mezőkovácsházán „Mint ismeretes, 1976 őszén az országgyűlés elfogadta a közművelődésről szóló törvényt. E törvény célja, hogy meghatározza azokat az alapvető jogokat és kötelezettségeket, melyek elősegítik a fejlett szocialista társadalmat tudatosan építő, műveltségüket és szakmai képzettségüket folyamatosan tökéletesítő, szocialista világnézetű és magatartású személyiségek, illetve közösségek létrejöttét. Továbbá célja e törvénynek az állampolgárok művelődési igényeinek felkeltése, továbbfejlesztése, kiegészítése...” Ezekkel a sorokkal vezeti be, tárja az érdekeltek elé idei közművelődési tervét a Mezőkovácsháza és Vidéke ÁFÉSZ közművelődési bizottsága. A tervben foglaltak arról tanúskodnak, hogy a múlt évben csaknem egymilliárd forintos árbevételt teljesített és tíz község lakosságát sokoldalúan szolgáló nagy szövetkezet mindinkább részt kér a művelődést, a közízlést továbbfejlesztő feladatokból. Elhatározták, hogy a munkaversenyben részt vevő szocialista brigádok számára egy-egy adott szakmában vetélkedőt rendeznek, amelyen felkészültségüket, elméleti és gyakor- lati ismereteik összevetésével bizonyíthatják. Kun- ágotán és Kevermesen íróolvasó találkozót rendeztek, a járási könyvtárral közösen pedig az őszi megyei könyvhetek idején Magyar- bánhegyesen, Nagybánhe- gyesen és Mezőhegyesen szerveznek ilyen találkozókat. A KPVDSZ kulturális napok keretében többek között Koszta Rozália festőművész alkotásaiból rendeznek kiállítást. Tervezi az ÁFÉSZ közművelődési bizottsága megyénk valamelyik jó hírű néptánc együttesének meghívását is, hogy színvonalas műsorukkal szórakoztassák a mezőkovácsháziakat. Dolgozói számára a szövetkezet az idén mintegy hatszáz színház- és mozibérletet vásárolt, ugyanakkor a szegedi szabadtéri jáöreg Matyi nyírfa nagydu- : dája. Évek óta nem hallót- ; tűk szavát, az is odabe iar- ! tózkodott eddig a kőlábas ! házban, hanem most, tán ■ evvel szólítgatja az új asz- Ï szonyt. Szép, érzelmes sza- ! vú duda. hangja eljár ké*- £ folyó közibé. Mélyen beszél, ! öles a hossza, ha tökhajtöl- £ csért akaszt a végére, meg- £ öblösödik. Ereszt rajta az S öreg örömében olyan szó- £ morú nótát, az ég fölpúpo- £ sodik tőle. Szó nélkül neve- ; tünk. Hátha mást nem tud? £ Tutul néki. Az is szép. A £ tutulás. Mert szépen erigeti ; az öreg. Néha efhordja tő- £ lünk a szél, máskor ránk £ borigatja a hangot. Ahogy délre forog a nap, ! az öreg ott van köztünk. £ Bográcsban hozta a vacsora- £ maradékot. Napi dolgában ■ úgy buzog, mint tegnap, j vagy azelőtt, mintha mi se ! csavarodott volna el az élet- £ ben. De ez is a rendes. Hát ; most üvöltsön föl az égre, ! verje a lovát, fogja ránk a 5 mordályt? Mert néki fele- ; sége gyütt? Ugyan délre mi j főzünk, meg vacsorára, de- £ hát olyankor is a magunk ; főztjét esszük, ha odatávol * jár napokig. Nekünk ez £ most is annyi volt. Az új ; házon éjszakázik. Ügy is du- S kál. Hanem vacsora után £ tutul egynéhány fertálynyit, £ neki a holdvilágos éjszaká- £ nak, hogy mi is megkíván- £ juk.. A tutulást. Megtanítana £ ő arra is, ha odasajdul a szí- £ vünk. Csakhát tutu? Az £ nincs. De két csikóért már £ kapni a radnaiaknál. ■ (Folytatjuk) £ tékokra és a gyulai várjá- tékokra további 154-et. Ebben az évben — olvashatjuk a művelődési tervből — különösen nagy gondot fordít a szövetkezet arra, hogy minél több ÁFÉSZ- dolgozó ismerje meg hazánk és a szocialista országok történelmi nevezetességeit. Ezért 1978. július 23. és 26. között 43 KISZ-fia- tal a Mátrába és a Bükkbe tesz kirándulást, majd 19-en öt napra Moszkvába, Le- ningrádba, Kijevbe utaznak. Mintegy százan Csehszlovákiában, illetve Balaton- lellén vesznek részt csereüdültetésben. „Szövetkezetünk igazgatósága a közművelődési törvény megjelenése óta fokozottabban ösztönzi dolgozóit a tanulásra, illetve továbbképzésre is. A tanulás ösztönzésének formáit többféleképpen határozta meg az igazgatóság. Így például a szakmunkásképzésben részt vevők tanulmányi költségét az ÁFÉSZ teljes mértékben magára vállalja. A beiskolázott dolgozókkal a szövetkezet minden esetben tanulmányi szerződést köt. Továbbá a szakmunkásvizsgát tett fiatal, vagy idősebb dolgozók a kollektív szerződésben mtghatározott besorolású bért kapják...” E sorokat a szövetkezet közművelődési tervének második fejezetéből idéztük. Mint ahogyan arról is ebből a fejezetből szereztünk tudomást, hogy a gyes-en levő kismamák továbbképzéséről sem feledkeznek meg az ÁFÉSZ köz- művelődési tervének készíti. Az oktatás, a továbbképzés sikeres szorgalmazását legjobban a közművelődési terv néhány számadata bizonyítja. Mindenekelőtt, hogy jelenleg 242-en tanulnak általános és középiskolában, szakmunkásképző iskolákban, szakmunkások szakközépiskolájában, közép- és felsőfokú tanfolyamokon, egységvezetői és boltvezetői továbbképző tanfolyamokon. Közülük is legtöbben, 88-an szakmunkástanulók, illetve a szakmunkásképzőt végzik. Az ÁFÉSZ 543 dolgozója közül 45-en politikai, 230-an szak- szervezeti, 28-an KISZ-ok- tatásban vesznek részt. Csak a jellemzőbbeket említettük itt azok közül, melyek a Mezőkovácsháza és Vidéke ÁFÉSZ idei köz- művelődési tervében sokat- mondóan megfogalmazódtak, és amelyek a már eltelt hónapok során folyamatosan megvalósultak. Balkus Imre íróvendég az alkoholmentes klubban A télen volt egy éve, hogy a Magyar Vöröskereszt gyulai alkoholmentes klubja megalakult. Egy év nem nagy idő, mégis már sok minden történt az Erkel Művelődési Központ klubszobájában. Az első tizennyolc gyógyult beteget tizennégy követte, s ma már harminc tag beszélget, szórakozik kedd esténként együtt. Fiatal férfiaktól kezdve idős emberekig, minden korosztály képviselve van. Más különbség is akad köztük, de egyben mind egyformák: hátat fordítottak a szeszes italnak, ami any- nyi bonyodalmat okozott az életükben. A változást legjobban akkor érezni, amikor házaspár toppan be, méghozzá gyerekekkel, mert itt is jólesik együtt lenni a családnak. Az egyszerű programokat időnként előadások tarkítják, máskor közös kirándulások, vagy színházlátogatás, mint két hónapja, amikor átjöttek Békéscsabára megnézni a Princ, a civil című előadást. A választás nem volt véletlen : a darab az ital okozta konfliktus körül forog, társulva olyasmikkel, amik az életben is velejárói a mértéktelen ivászatnak, vagy fordítva. Ez a színházi élmény adta az ötletet, meghívni az írót — örsi Ferencet —egy beszélgetésre. Így került sor a klub első író-olvasó találkozójára. A barátságos szobában már vannak vagy harmincán. Még jönnek egy páran, s aztán elkezdődik azT est. Az író beszél: gyerekkori színházi benyomások, pályakezdés a pécsi színházban, majd a televízió, abból is részletesebben a Tenkes kapitánya. És még sok minden, olyan közvetlenül, hogy a hallgató teljesen azonosul a beszélővel. S aztán a tagságé a szó. Min dolgozik most? Köny- nyebb-e tévéjátékot írni, mint színdarabot? Honnan vették a sok lovat a Ten- keshez? Tud-e minden színész lovagolni? — jöttek a bemelegítő kérdések. & a válaszok: most a Teréz című tévéjátékát forgatják, Táncsics feleségéről szól, Zsurzs Éva rendezi. Semmit se könnyű írni. Kevés lóval dolgoztok, de ahova sok kellett, oda kölcsönvették a lovasjelenetet a Rákóczi hadnagyából. Tudnak lovagolni a színészek, de dublőrre is szükség van. Most egy jóval általánosabb kérdés: a könyv és a belőle készült film hatása. Gyakran az olvasás többet nyújt, teljesebbet. Miért? — Mert az emberi fantázia — külön-külön mindenkié — olvasás közben megrendezi a saját filmjét. Ügy, ahogy a legeszményibbnek tartja. Ha már a rendezőre terelődött a szó: ki az igazi főszereplő a színpadon? Az író, a színész, vagy a rendező? A többség úgy véli, hogy a csapatmunkáé a jövő, akárcsak a tudományban. A tudomány említése az orvoslást és az orvosokat hozta szóba. Ez különösen közel áll á hallgatósághoz, hiszen nekik közvetlen segítőtársuk az orvos. A klub elnöke is az. És a viszony beteg és orvos közt? Csak a kölcsönös bizalomra épülhet, az a gyógyulás biztosítéka, főleg az alkoholisták esetében. És már az alkohol okozta bajokhoz érkezett a beszélgetés. A családi környezet, a társaság tehet a legtöbbet, hogy ne kerüljön lejtőre egy ember. Mert ha olyanok közé csöppen, mint az az ivós és harácsoló banda volt a Princben, akkor nehéz nagyon kikeveredni belőle. Három órán át folyt a beszélgetés az alkoholmentes klubban. Olyanok mondták el véleményüket, akik sok megpróbáltatáson mentek keresztül. Mélybe süllyedtek az alkohol miatt, de közelebbi-távolabbi környezetük segítségével fölkerültek újból az egészséges életbe. Kezek nyúltak értük, megkapaszkodhattak, s ezt — mint mondták —, csak úgy lehet visszafizetni, ha ők meg más bajban levőnek nyújtják segítő kezüket. | Vass Márta