Békés Megyei Népújság, 1978. január (33. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-17 / 14. szám
NÉPÚJSÁG 1978. január 17., kedd SPORT SPORT SPORT SPORT Sorsollak Buenos Airesben Bravúros teljesítménnyel a legerősebb csoportból is a nyolc közé kerülhet válogatottunk A NYÁRI OLIMPIAI játékok kivételével nincs még egy olyan rangos esemény a világon, mint a labdarúgó világbajnokság. A felmérések szerint az 1974. évi, NSZK- ban lezajlott VB összecsapásait egymilliárd tévénéző látta, s a 38 mérkőzésre kétmillió jegyet .váltottak á. sportág szerelmesei. A június 16-ári rajtoló XI. labdarúgó világbajnokságra 108 csapát nevezett és 245 mérkőzés lejátszása után, á múlt év végére alakult ki a döntő tizenhatos mezőnye. Ezek a csapatök küzdenek csaknem négy héten át. — második alkalommal az olasz Silvio Gazzania által 1.8 karátos aranyból- készített, körülbelül 50 ezer dollár értékű Világ Kupáért. A sorsolásra a múlt hét szombatján a televízió nyilvánossága előtt került sor Buenos Airesben, a San Martin Kulturális Központ nagytermében. Mielőtt erre a ceremóniára sor került volna, meglehetősen érdekes híreket röpítettek világgá a hírügynökségek. A SZERVEZŐK furcsa kiemelési javaslattal álltak elő. A rendező Argentína, a védő NSZK,, azután Brazília mellett Olaszországot szándékoztak a csoportok élére kiemelni. A hollandok joggal tiltakoztak Havelange FIFA- elnök és a dél-amerikai vezetőtársak Olaszországot pártoló javaslata ellen, hiszen a legutóbbi VB-n döntőt játszottak az NSZK együttesével, ezzel szemben az olaszok mellett csak azt lehetett felhozni, hogy Argentínában sok olasz él, tehát feltételezhetően telt házak előtt játszanak majd. Ez azonban olyan előny, amit az „azzúrik” nem a sportpályán érdemeltek ki. A DÉL-AMERIKAI tábornak végül engednie kellett, de ezt furcsa módon tették. Az olaszokat nem „ejtették” el, hanem egyszerűen odatették őket a házigazdák mellé az első csoportba. Ezzel lényegében nem négy, hanem öt csapatot emeltek ki... Mi a magunk részéről Brazília kiemelését is furcsának tartottuk, hiszen az eddigi gyakorlat az volt, hogy ha kiemelésre került sor, a rendező ország csapata mellett az előző VB első három helyezettjét emelik ki. Az 1974- es VB bronzérmese pedig Lengyelország és nem Brazília volt! Félig-meddig kiemelésnek számít az is, hogy a másik két tengerentúli csapat — Peru és Mexikó válogatottja — nem kerülhet össze az argentinokkal, az olaszokkal és a brazilokkal. Eldöntött tény volt már a sorsolás előtt, hogy a magyar és a svéd válogatott csakis az I. vagy III. csoportba kerülhet... Az is nyilvánosságra került, hogy Ausztria és Franciaország sem találkozhat a csoport- mérkőzés során, mert nevük Tunéziával és Iránnal együtt (a VB-sorsolások történetében egyedülálló módon) a „gyenge csapatok” urnájába került. Ez a megkülönböztetés is furcsa volt, hiszen az osztrákok és a „gall-kakaso- sok” a múlt év végén készült európai ranglistákon előkelő helyet foglaltak el. A sorsolás esélyeit latolgató futballbarátok között beszédtéma volt, hogy a szervezők azt is eldöntötték: Argentína nem mozdul ki Buenos Airesből. Ez az intézkedés kísértetiesen hasonlított az 1966-os VB-n oly sok vihart kavart „húzáshoz”. Akkor ugyanis a házigazda angolok szállásolták be magukat a Wembley-be, s minden mérkőzésüket ott játszották. A program ismeretében érdekesen alakul a „nagyok” és a „kicsik” utazása is. Az ólaszok például csak az utolsó csoportmérkőzésükre utazBaróti Lajos, a magyar labdarúgó-válogatott szövetségi kapitánya nak el Mar del Platából, az NSZK-beliek pedig csak első mérkőzésüket vívják cordo- bai szálláshelyüktől távol. A brazilok és a hollandok valamennyi csoportmérkőzésüket Mar del Platán, illetve Mendozában játsszák. A hozzájuk sorsolt „kicsik” ezzel szemben — állandóan „úton” lesznek. TALÁLÓ A MEGJEGYZÉS: Soha ilyen messze nem mentek el a szervezők Fortuna kezeinek megkötésével. A ceremóniát a tévé előtt ülve mi is végig élvezhettük. A két riporter, Knézy Jenő és Szőnyi János mellett ott láthattuk a stúdióban Kovács Ferencet, a Vasas és a magyar csapat edzőjét, Fazekas Lászlót, a válogatott kapitányát és Guj- dár Sándort, a válogatott kapusát. Sajnáljuk, hogy a meghívott Bálint László nem volt ott a stúdióban, öt ugyanis az FTC vezetői az alapozásra való tekintettel, nem engedték el Hévízről Budapestre... Szőnyi János kapásból fordította az ünnepi beszédeket. Viszontláttuk a Világ Kupát, megállapítottuk, hogy Joao Havelange unokája, Rico, remek szabónál varrat, s a rendezők vagyonokat költöttek annak a 16 lánynak a kosztümjére, akik a részt vevő országok népviseletébe öltözve lejtettek el a meghívottak előtt. Azután a ceremónia végén kivonultak , a teremből a 16 nemzet zászlajával vállukon. A csoportbeosztás — mert ezt sorsolásnak nem lehetett nevezni — az előzetes várakozást is felülmúlta. Kialakult két hihetetlenül erős és két olyan csoport, ahonnan az NSZK és Lengyelország, illetőleg Hollandia és Skócia számára a továbbjutás „sétagaloppnak” tűnik. A dél-amerikaiak „nagy manővere” azonban nem sikerült teljesen, mert Argentína a legerősebb csoportba került, és Brazíliának is éppen elég gondja lesz a három európai válogatott ellen... Valljuk be őszintén, a magyar csapat számára el tudtunk volna képzelni egy gyengébb csoportot is. De ahogy Kovács Ferenc a csoportbeosztás elkészítése után megjegyezte, jó felkészüléssel továbbjuthatnak a mieink; hiszen az előcsatározások során sem volt rózsával kirakva a magyar csapat útjpa. A VB 16-OS DÖNTŐJÉNEK CSAPATAI A KÖVETKEZŐ CSOPORTOKBA KERÜLTEK: I. csoport: 1. Argentína, 2. Magyarország, 3. Franciaország, 4. Olaszország. II. csoport: 5. Lengyelország, 6. NSZK, 7. Tunézia, 8. Mexikó. III. csoport: 9. Ausztria, 10. Spanyolország, 11. Svédország, 12. Brazília. IV. csoport: 13. Hollandia, 14. Irán, 15. Peru, 16. Skócia. VB-nyitány : június 1. Buenos Aires : NSZK—Lengyel- ország. Csoportprogramunk: június 2. Buenos Aires : Magyarország—Argentína. Június 6. Mar del Plata: Olaszország— Magyarország. Június 10. Mar del Plata: Franciaország —Magyarország. A CSOPORTOK GYŐZTESEI és második helyezettjei jutnak be a legjobb nyolc csapat közé, amelyek két négyes csoportban körmérkőzést játszanak. A csoport- győztesek vívják majd a döntőt, a második helyezettek játszanak a bronzéremért. A két négyes csoport kialakításának rendje a következő: Az A csoportba kerül: Az első selejtező csoport győztese. A második selejtező csoport másodikja. A harmadik selejtező csoport győztese. A negyedik selejtező csoport második helyezettje. A B csoportba kerül: Az első selejtező csoport második helyezettje. A második selejtező csoport győztese. A harmadik selejtező csoport másodikja. A negyedik selejtező csoport győztese. A Buenos Aires-i tévéközvetítés befejeztével a budapesti stúdióban ülők mind elmondták véleményüket a látottakról. FAZEKAS LÁSZLÓ nagyon higgadtan, nagy szakértelemmel nyilatkozott. Elmondotta, hogy — akárcsak Kovács Ferenc — ő is reálisnak tartja az I. csoportból való továbbjutást. Nemcsak a magyar válogatott erejében bízik, hanem abban is, hogy a két nagy rivális európai csapat játékát — a mai technikai eszközökkel — fel lehet térképezni! És még egyszer nem fordulhat elő olyan gyenge első félidőbeni teljesítmény az argentinok ellen, mint amilyet egy évvel ezelőtt nyújtott a magyar csapat. Akkor ugyanis egy repülőgépen töltött, álmatlan éjszaka után léptek pályára a mieink az argentinok ellen! — Az Argentína—Magyar- ország VB-mérkőzésen — az Ha válogatottunk Argentínában is olyan erényeket csillogtat, mint a selejtező során, akkor ott lehet a legjobb nyolc között. Képünk a népstadionbeli magyar—szovjet (2—1) mérkőzés után készült: Fazekas, Kereki, Váradi és Martos megköszöni a közönség lelkes bíztatását Fotó: Gál Edit és Fábián István I. csoport első találkozóján — a hazaiaknak lesz több vesztenivalójuk. Mi viszont ellenfelünknél nyugodtabban léphetünk pályára. Ezt a lélektani előnyt ki kell használnunk — mondotta a válogatott csapatkapitánya. A hírügynökségek, az országos lapok tegnapi számaiban véleményeket közöltek a VB-csoportbeosztásról. Ezek közül fűztünk csokorba néhányat. CESAR MENOTTI argentin szövetségi kapitány: — „Rendkívül csalódott vagyok. Ha sorsolás nélkül akartak volna választani egy nagyon erős csoportot, ennél erősebbet nem is kaphattunk volna. Mind a három ellenfelünk veszélyt rejteget, nincs egyetlen olyan találkozó, amely elé nyugodtan nézhetünk. A közönség viszont jól járt, csoportunk minden mérkőzése rangadó lesz.” MICHEL HIDALGO francia szövetségi kapitány: — „Ha józanul mérlegeljük az esélyeket, nem gondolhatunk háromnál több mérkőzésre. Nem tudok különbséget tenni, hogy az argentin, az olasz, vagy a magyar csapat a legerősebb ellenfél. Esélyeink halványak, ' de azért egy pillanatra sem szabad feladni a reményt.” ENZO BEARZOT olasz szövetségi kapitány: — „Mi ez a sorsolás? Egy vödör jéghideg víz a csapat nyakába. Nem számítottam ilyen nehéz csoportra, amikor elkerültük Lengyelországot. Megkönnyebbültem, s izgatottan vártam Iránt vagy Tunéziát. Argentína kétszeresen veszélyes, hiszen hazai pályán játszik. Magyarország és Franciaország felfelé törő, mindenkinek csapdákat rejtő válogatott. Hogy melyik csapat jut tovább? Fogálmam sincs.” Baróti Lajos ottani idő szerint vasárnap reggel 7 órakor adta első, a csoportbeosztással kapcsolatos nyilatkozatát Buenos Airesből a Hotel Sheraton- ból, a Népsport labdarúgó- rovat-vezetőjének, Németh Gyulának: — Nem valami szerencsés a sorsolásunk — mondotta. A kis Ricardo találhatott volna könnyebb ellenfeleket is számunkra. Bár már a sorsolás előtt is sejtettük, hogy az egyes és hármas csoport mezőnye nagyon erős lesz. Arra azonban nem gondoltunk, hogy itt is, ott is három európai csapat kaphat besorolást. — Mi a véleménye ellenfeleinkről? — Az argentinok nagy helyzeti előnyben vannak, hiszen lélektanilag sokat jelent számukra az, hogy hazai környezetben játszanak! A csoportelsőségre nekik van a legnagyobb esélyük. Az olasz válogatott nagy átalakuláson ment keresztül, megfiatalodott, s változott a játékfelfogása is, hiszen olyan hírek érkeztek róluk, hogy sokkal támadóbb szellemű labdarúgást játszanak, mint régebben. Kérdés, hogy új csapatuk mennyire összeszokott?! Tudjuk, hogy gyorsak, temperamentumosak, s technikailag is képzettek. Még megfigyeljük majd őket, annál is inkább, mert már régen találkoztunk velük. Utoljára 1965-ben, s akkor 2—1-re győztünk Budapesten. A franciáktól három évvel ezelőtt Párizsban 2—0-ra kikaptunk. Azóta új csapatuk van, s igen erős. Ezt bizonyítja az is, hogy ott lehetnek a Mundiálon. — Miként ítéli meg továbbjutási lehetőségeinket? — kérdezte Németh Gyula. — BIZAKODÓK, helyzetünket nem tartom reménytelennek. Ha előbbre akarunk jutni, akkor nem nélkülözhetjük a világ legjobbjaival való versengést. Ez a VB labdarúgásunk nagy erőpróbája lesz! Mindent elkövetünk majd, hogy megbirkózzunk a nehézségekkel. Megtettük ezt a VB-selejte- zőkön is. Egészséges önbizalommal, lelkesen, alaposan felkészülten kell majd pályára lépnünk Argentínában is. — A másik három csoportból kiket tart esélyesnek a továbbjutásra? — A második csoportból az NSZK és Lengyelország továbbjutását tippelem. A nyolc közé várom még Hollandiát, Skóciát és Brazíliát. A III. csoportba az osztrákok, a spanyolok és a svédek helyzete hasonló a mienkhez. Óriási küzdelemben, bármelyikük továbbjuthat! Totítippleink 1. Bologna—Lazio x 2 2. Foggia—Inter. x 2 3. Genoa—Fiorent. x I 4. Laner—Juventus x 1 5. Milan—Napoli 1 6. Pescara—Perugia 2 7. Roma—Atalanta 1 8. Torino—Verona 1 9. Avellino—Sampd. x 1 10. Bari—Brescia x 1 11. Como—Catanzaro x 12. Pistolese—Lecce 2 13. Rimini—Sambened. x 1 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Palermo—Cesena 1 15. Taranto—Monza 1 16. Ternana—Cagliari 1 (A múlt heti tippünk tizenegy találatos volt.) A totó 2. heti eredménye: x, 1, 1, 1, 1, x, 1, x, x, x, 1, 1, 1, x. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közleménye szerint a totó január 15-i, második fogadási hétre 4 007 576 szelvény érkezett be. 13 plusz 1 találata 106 fogadónak volt, nyereményük egyenként 10 081 forint, 13 találatot 230-an értek el, ők 4637 forintot kapnak. A 12 találatos szelvényekre 172 forintot, a 11-esekre 22 forintot, a 10-sekre pedig 9 forintot fizetnek. TELEVÍZIÓ BUDAPEST, I. műsor: 7.59 Té- vétoma. (ism.) (sz.) 8.05 Iskolatévé. 14.15 Iskolatévé. (ism.) 16.30 A gólya — kihalásra Ítélve. NSZK rövidfilm. (ism.) (sz.) 17.15 Melyiket az ötezerből? 17.30 A modern festészet előfutárai. Angol filmsorozat, in. (sz.) 18.10 Sakk-matt. 18.30 Szobrok éneke. (sz.) 19.10 Esti mese. 19.20 Té- vétoma. (sz.) 19.30 Tv-híradó. 20.00 Kurtizánok tündöklése és nyomorúsága. Francia tévéfilmsorozat. VI. (sz.) 20.55 Zene, zene, zene. (sz.) 21.45 Tisztelendők. (sz.) 22.45 Tv-hfradó 3. n. műsor: 20.00 Arcélek a közéletből. in. 20.30 Edison, (ism.) (sz.) 21.30 Tv-hiradó 2. 21.50 Rendezte: Dömölki János. I. Ravel : A kezdet, (ism.) BUKAREST: 15.05 Iskolatévé. 15.35 Angol nyelvoktatás. 16.05 A volánnal — autósoknak. 16.20 Kortárs művészek: Traian Bra- dean. 16.40 Népzene. 17.30 A mezőgazdaságban dolgozóknak. 18.00 Kérdésekre válaszolunk. 18.20 A legkisebbeknek. 18.30 Tv- hiradó. 19.30 Román színházi est: Constantin Munteau: A hivatás. 21.00 Zenéjét szerezte: Radü Serban. 21.20 Tv-hiradó. BELGRAD, I. műsor: 17.10 Magyar nyelvű tv-napló. 17.45 Úttörő tv-hiradó. 18.15 Könyvek és eszmék. 18.45 Népi muzsika. 19.15 Rajzfilm. 20.00 Aktualitások. 20.50 Kié a könyv? 21.00 Hitchcock: A hölgy, aki eltűnik — angol film. n. műsor: 18.45 Dokumentumfilm. 19.00 A vadon élete — népszerű-tudományos sorozat. 20.00 A megpróbáltatások forgatagában — filmsorozat. 20.50 Huszonnégy óra. 21.10 Tudományos műsor. 21.55 Források — költészeti adás. RÓDIÓ KOSSUTH RADIO: 8.27 Es ha azt mondom: fénykép? 9.00 Új operalemezeinkből. 10.05 Iskolarádió. 10.35 Versek. 10.43 Az operaközvetítés folytatása. 10.42 Különös házasság. XII. 12.35 Melódiakoktél. Közben: 13.10 Törvénykönyv. 13.25 A Melódiakok- tél folytatása. 13.55 Ezeregy délután. 15.10 Éneklő Ifjúság. 15.19 Bartók: Szonáta két zongorára és ütőhangszerekre. 15.44 Magyarán szólva... 16.05 Harsan a kürtszó ! 16.35 Csajkovszkij : Diótörő — balettszvit. 17.07 Fiatalok stú- idója. 17.30 Palló Imre énekel. 18.00 A Szabó család. 19.15 Maurice André lemezeiből. 20.05 Történt valami. 20.35 Énekszóval, muzsikával. 21.05 Szalay Zsolt kanadai műsora. 21.35 Bach: C-dúr szólószonáta. 22.20 Holnap közvetítjük... 22.50 Gyűjtsünk filmet! 23.35 Nóták. PETŐFI RADIO: 8.05 Polkák fúvószenekarra. 8.20 Tiz perc külpolitika. 8.33 Külföldről érkezett... 8.53 Mezei Zsuzsa és Horváth Attila énekel. 9.33 Derűre is derű. 10.00 A zene hullámhosz- szán. 12.00 Népi zenekarok műsorából. 12.33 Arcképek a bolgár irodalomból. 12.50 Olasz szerzők kamaramuzsikájából. 13.33 Bárdos Lajos: Kicsinyek kórusa. 14.00 Kettőtől hatig... 18.00 Operettrészletek. 18.33 Színes népi muzsika. 19.15 Magyarország története képekben. 19.30 Csak fiataloknak! * 20.33 Mindenki könyvtára. 21.03 Derűs epizódok a Gürdölő Opera történetéből. 21.40 Könnyűzenei stúdiónk felvételeiből. 22.33 Tíz perc külpolitika. 22.43 Operettrészletek. 23.35 Szimfonikus táncok. SZOLNOKI STÜDIÖ : 17.00 Hírek — Pár perc dzsessz. Csik Gusztáv együttese játszik — Üt- törőhíradó. Szerkesztő : László Márta. (A műsorból: Fazekasjelöltek. En is bajnok leszek! Mi- ni-Intermezzó. Szlovák néphagyományok ifjú őrzői. Postánkból.) A szolnoki Kassai úti Általános Iskola kórusa énekel. 17.30 KISZ-esek a fiatalok művelődéséért... Riporter: Balogh György — Lemezalbum — A Boney M. egy. 18.00—18.30 Alföldi krónika — Könnyűzene szintetizátorra — Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes. MOZI Békési Bástya: A tizenöt éves kapitány. Békéscsabai Brigád : A megrögzött. Békéscsabai Szabadság: 4 és 6-kor: A második utca foglyai, 8-kor: Helga és Michael. Békéscsabai Terv: fél 6-kor: Dugó, a csodacsatár, fél 8-kor: Madárijesztő. Gyulai Erkel: Két férfi a városban. Gyulai Petőfi: öngyilkosság vagy gyilkosság? Orosházi Partizán: Apám, az agglegény. Szarvasi Táncsics: Egy romantikus angol nő. BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyettes: Rocskár János. Szerkesztőség: 5601 Békéscsaba Pf: 111. Munkácsy u. 4. Telefon: 12-196, 12-035, főszerkesztő: 11-021. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat 5601 Békéscsaba Pf. 111. Munkácsy u. 4. Telefon: 11-051. Felelős kiadó: Lehoczky Mihály. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a posta- hivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Dürer Nyomda, Békéscsaba, Szerdahelyi út 2/a. Igazgató: Háromszéki Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055