Békés Megyei Népújság, 1977. július (32. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-28 / 176. szám
1977. július 28., csütörtök Eszperantista mozgalom Orosházán Dalban, táncban a napfény országáról Fotó: Béla Ottó A 32 ezer lakosú városban az 1890-es években az agrár- szocialista mozgalom országos jelentőségűvé növekedett. 1891. május elsején a mozgalom résztvevői a Munkáskor épületére kitűzték zászlajukat. A hatóság válaszképpen a vezetőket, köztük Szántó Kovács Jánost letartóztatta. Az önkény ellen hatalmas tiltakozás bontakozott ki. A tüntetőkre a kivezényelt csendőrség és katonaság tüzet nyitott. Az emlékezetes naptól a viharsarki Orosháza a földesúri és tőkés Magyarország urai előtt méginkább vörös posztóvá vált. A forradalmi mozgalmat minden módon igyekeztek elfojtani. Ez mutatkozott meg az 1918 •—19-es polgári demokratikus forradalom hónapjaiban. Különösen kegyetlenül üldözték Orosházán a Tanácsköztársaság leverése után azokat, akik bármilyen módon is a munkások és parasztok hatalmát szervezték. A forradalmi munkásmozgalom minden üldözés ellenére Orosházán sohasem szünetelt. Keresték a legális szervezkedés lehetőségeit is. E megfontolással írták 1925- ben a főszolgabírónak azt a beadványt, amelyben azt kérték, hogy a Magyar Munkás Eszperantó Egyesületnek helyi csoportját megalakíthassák. Igen ám, de a hatóEmberségből: jeles Egy sajnálatos szervezési hiba teremtett olyan helyzetet, hogy emberségből „vizsgáztatni” kényszerültünk csabai lányokat, asszonyokat. Az elmúlt pénteken éjszakai szállás nélkül maradt Békéscsabán harminchat kiránduló, vaskúti (bajai járási) KISZ-fiatal. Illetve: maradt volna, ha... Ha a KISZ-iskola egyik vezetője, a Kulich Gy.-fiúdiák- otthon gondnoknője, a Csaba Szálló portéísnője nem tanúsít maximális jóindulatot, segítőkészséget e kezdetben képtelennek tűnő gond érdemi megoldásában. Őszintén írom: csak néztünk egymásra, csodáltuk leleményüket, részletenként is köszöngettük kísérleteiket, amint szinte az egész várost beavatták a soha nem látott bácskai fiatalok égető gondjába, keresték a tetőt fejük fölé. Egyik sem mondta: nem tartozik rám, nem az én asztalom, nem tehetek semmit, lejárt a munkaidőm; helyette valamennyi biztatott: mosollyal, szóval — valahogy megoldjuk, ha tudunk segítünk, más is ezt tenné a helyünkben. .. S mert akartak, mert EMBEREK voltak, mert kitágult felelősségük felső határa — vacsora előtt már valameny- nyien megfelelő szálláshelyet tudtak magukénak, sőt már tíz fővel többet is el tudtunk volna helyezni. Nem volt rendkívüli világnap, semminemű „hálaígéret” nem serkentette őket — Mártit, Katit, Rozikát, Magdit, akiken keresztül ’ mértük, mérjük a csabaiakat, akik besegítettek abba, hogy háromnapos kőrútunk élmény- anyagban gazdagabb legyen. Általuk lett jobb ízű a csabai étel, gyógyítóbb a gyulai víz — s jó tapasztalatokban gazdagabb egy országjárásvezető. A csoport nevében is köszöni mindezt — Szakács Gyula, a bajai IBUSZ kísérője. Ságoknak is hamar feltűnt, hogy a magyarországi eszperantista mozgalomban sok a munkás és a szegényparaszt. Az eszperantista csoportok szervezésében majdnem mindenütt megtalálhatók a kommunista értelmiségiek, a tanácsköztársasági tevékenységért megbüntetettek, a börtönökből és internálótáborokból kiszabadultak. A kommunista és az eszperantista mozgalom közötti kapcsolata húszas évek lebukásaiban is megmutatkozott A körülmények úgy alakultak, hogy csupán az lehetett a kérdés, milyen indokokkal utasíthatják el a viharsarki város dolgozóinak 1925-ben megfogalmazott folyamodványát A vármegyei főjegyző elsőnek arra hivatkozott, hogy „a Magyar Munkás Eszperantó Egyesület orosházi csoportja nem szolgálna közérdeket. Ezért az eszperantista csoport megalakulását nem engedélyezem.” A főjegyző nem határozta meg, hogy mit ért közérdek alatt. Bizonyos, hogy Horthy ellenforradalmi rendszerének hivatalnokai azt tartották, hogy a dolgozók bármilyen művelődése politikai látásra is tanít, ami pedig számukra veszélyeket tartalmaz. Lehetséges, hogy az eszperantó nyelvről mit sem tudtak, csupán arról kaptak jelentést, hogy a szóban forgó A battonyai 1. számú Általános Iskola nyári csendjét július 22, 23 és 24-én szorgos társadalmi munkások vidám munkazaja váltotta fel. Megindult a betonkeverő. Gyomra hamar megtelt sóderral, cementtel, vízzel. Az összeállt nyers betont hordozó tárcára rakva izmos kezek ragadták meg és könnyedén vitték a kiürült tannermekbe. Ott mesteremberek vették kezelésbe. Egyenletesen, szépen simára húzták. Közben a mennyezetről is elvándoroltak a régi elavult villanyégők, s helyükbe modern, háromcsöves világítótestek kerültek a budapesti szocialista tmk-s vendégbrigád szorgos munkája révén. Nagyszerű társadalmi ösz- szefogásnak voltunk tanúi e napokban. A különböző munkahelyen dolgozók egységes akarattal, szívvel és lélekkel tettek bizonyságot arról, hogy a szocialista életformát nem csak vállalják, hanem cselekszik is. A Nagy Októberi Szocialista Forraegyesületben kommunisták is tevékenykednek. „A helyi csoport vezetőségében — folytatódik az elutasítás — olyan személyek szerepelnének, akik politikai meggyőződése kifogásolható, márpedig közismert, hogy a különböző szervezetek helyi csoportot csak akkor alakíthatnak, ha annak tagságát áthatja a hazafiúság. Nemzetbiztonságunk ügye arra is int, hogy a 77891/1914 BM rendelet alapján a kérelmet ne vegyem tudomásul. Gyula, 1925. október 20. dr. Komolcsy vármegyei főjegyző.” A törvényességnek még a látszatát sem tartotta tiszteletben a vármegyei főjegyző, hiszen a fellebbezésnek még a formális lehetőségét sem adta meg. Azok az orosháziak, akik 1891-ben a csendőrök és katonák fegyvereitől sem riadtak meg, 1925-ben a Magyar Munkás Eszperantó Egyesület helyi csoportja megalakításának az elutasításától sem változtak meg. Családi házakban, távoli tanyákon, illegálisan tanulták az eszperantó nyelvet és közben erősítették, fejlesztették szocialista forradalmi mozgalmukat. dalom 60. évfordulójának tiszteletére tett felajánlások egyik gyakorlati megvalósulása volt e munka. A 85 éves, megöregedett iskola hat tantermében az olajos padlót korszerű burkolat váltja fel a társadalom segítsége révén. Köszönet ezért elsősorban a nagyközségi párt és tanács végrehajtó bizottságának, akik erkölcsi és anyagi támogatást nyújtottak. Az iskolát patronáló Május 1. Termelőszövetkezet szocialista építő brigádjának, az ÁTEV, a MOM szocialista brigádjainak, a budapesti brigádnak, a munkásőrség, az önkéntes tűzoltó testület, az SZM tagjainak, a népfrontaktíváknak, azoknak a pedagógusoknak, tanulóknak akik részt vettek e társadalmi akcióban. Ügy érezzük, ezek a napok felejthetetlen élményt jelentettek mindannyiunk számára, és adtak maradandó alkotást a felnövekvő nemzedéknek. Engi Illés A távoli Üzbég SZSZK-ból, Taskentből érkezett hozzánk az ottani textilkombinát dolgozóiból alakult amatőr néptáncegyüttes és zenekara, hogy elhozzák hazánkba nemzetük ősi dalait, táncait. Eddig már sok országban felléptek, de Magyarországon először jártak. Megyénkbe a Szakszervezetek Békés megyei Tanácsa meghívására érkeztek. Bemutatták műsorukat a szegedi VI. nemzetközi szakszervezeti néptáncfesztiválon, sikert arattak Makón, majd Orosházán és utolsó vendégszereplésükre kedden Gyulán, az Erkel Művelődési Központ színpadán került sor. Az előadás előtt idegesen topogott a színpad mögött Margarita Akilova, az együttes koreográfusa, mert az est fő attrakcióját bemutató dobművészük beteg lett, és az egyik szólótáncos lába úgy feldagadt, hogy egész nap csak mezítláb tudott járni. De pontosan 8 órakor felBadár Erzsébet 88. „Agg keze reszketett, írni már alig tudott, de még mindig korongolt és még mindig rajzolta az írókával és a drótbelű ceruzával új díszeit, virágait és álmait...” Csoda-e, ha az egykor messze- földön híres mezőtúri fazekasmester, Badár Balázs leánya, a ma 88 éves Badár Erzsébet azzal fogad múzeumnak is beillő műhelyében, hogy „előbb tudtam rajzolni, mint írni? Azóta is minden nap dolgozom, úgy, hogy egyszer édesapám, aki akkor túl volt már a nyolcvanon, meglátott és azt mondta: add már ide lányom azt a korongot nekem is, kedvet kaptam tőled! Es azután egész héten át korongolt...” Ezzel a jóízű, szép szenvedéllyé lett munkával, míves szorgalommal születtek immár évszázados folytonossággal a Badár-műhely kirakatba illő termékei, a szignált butellák, tálak, a híres koronás és lopóvázák, a talpas zsiráfkancsók, s a különböző készletek. A család egyik legkedvesebben fogadott vendége Móricz Zsig- mond volt, az ő aláírását is megörökíti a vendégkönyvnek használt cserépdarab. Róla nevezte el azt a készletet, amellyel terítettek, amikor vendégül látták. Móricz két riportban is megemlékezik mezőtúri látogatásairól, s az utóbbiban (Céhláda, 1940) így ír: „Mezőtúrnak az folt nézőtér elé hófehér ruhában, zöld hímzett szara- fánban, hosszú copfos fejükön, tyubetyejkával kilibbentek a táncoló lányok. Mozdulataikban a gyapotszedés ősi rítusai elevenedtek meg, de mikor táncuk végén, a szép, gyapotból szőtt kelmékkel újra megjelentek, a szövőlányok saját munkájuk, mai életük szimbólumát tartották kezeikben. A közönségnek nem hagytak sok időt a tapsra. Az együttes egyik szólótáncosnője csodálatos táncban varázsolta elénk a szőlőszüret hangulatát. A legnagyobb közönségsikert az ősi üzbég „bubin”, a dobok nagymestere aratta, aki különleges hangzást, vadul felgyorsuló, majd lassúvá szelídülő ritmust csalt ki hangszereiből boszorkányos mutatványokkal tűzdelt dobszólójában. A felcsattanó taps őt se ünnepelhette sokáig. Középre pattant egy legény, aki egy hatalmas tállal járszületésnapján ezredéves kiállítás óta legnagyobb népszerűsítője volt Badár Balázs fazekasmester. Már az maga gondolkodóba ejt, hogy olyan hosszú időn át, több mint negyven éven keresztül változatlanul új, s népszerű tudott lenni egy együgyű kisiparos neve. Okának kell lenni. Tizenöt éve föl is kerestem, s mikor ezzel a hosszú, sovány, aggó- dóan kedélyes, sáros kezű, s tiszta gondolkodású emberrel beszélgettem, folyton az volt az érzésem, hogy költővel beszélek, ö maga már nagyobb hatást tett rám, mint a művészete... Engem nem a művészettörténeti eredmények érdekeltek, hanem az ember. Hogy vergődik, küzd és diadalmaskodik az ember a helyzetén, a gátló körülményeken. A szavait hallgattam és mérlegeltem. Egy korai Veres Péter volt, sokkal kevesebb tanulsággal, de ugyanaz a viaskodó, s rögtön abszolút tiszta kifejezés.” Az ötödik lány, Erzsi, a legkisebb, a legkedvesebb 1889. július 29-én született Apja tanítványa, és Magyar- országon a nők között elsőnek nyeri el a „Mester” címet. Míg az öreg Badár ösz- szes egyeteme két elemi volt — ahogy maga mondogatta, Erzsi már középiskolát járt De legtöbbet otthon tanult, s kezdettől fogva tudatosan vállalta apja örökét és megta a tálastáncot, a ljagant. Hol a karján, hol a hátán, hol a fején sétáltatta, miközben alaposan járta a „gugo- lós” táncot Bemutattak tréfás, modem koreográfiájú lánytáncot, aminek egy bólogatós jeleneténél „beugrottak” a nézők és vastapsban törtek ki. Szakkurov Tankir az „Asha- badi hegyitáncban” a szilaj, nehéz sorstól keménnyé edzett üzbég’ hegyilakók büszke táncával aratott méltán nagy sikert. Az est végén a nézők nehezen akartak búcsúzni. Az együttes vezetője meghatot- tan vette át a város ajándékát, a gyulai várat ábrázoló szép szőttest Homola Csabá- nétól, az SZMT munkatársától, és megköszönte a megye, a város baráti gondoskodását, a közönség lelkes tapsát Indulniuk kellett. Előttük volt még 4 és fél ezer kilométer. B. Sajti Emese annyi remekbe mívelve fejlesztette tovább a mezőtúri cserepes művészetet Rá is érvényes az az apjáról szóló anekdota, miszerint még tanuló korában úgy büszkélkedett vele a mestere, hogy fogadást kötött öt pint borba: tanítványa olyan szép edényt csinál, mint ő maga. A munka: rárakásos kulacs. A mester elvesztette a fogadást, a fiatal Badár Balázs munkája „nem olyan, de szebb” lett! Badár Erzsébet, a túri korsósok nestora, nagy örege évtizedeken át irányt szabott a népi ihletésű kerámiának. Mezőtúri lakóháza ma valóságos kegyhely és idegenforgalmi látványosság. Jelképesen már régóta múzeum is, sőt közelesen valójában azzá válik, mert az alapításának 600. évfordulójára készülő város tanácsa — talán észrevétlenül is a móriczi követelésnek: Fazekasmúzeumot Mezőtúrnak! téve eleget — megvásárolta a Badár-házat a műhellyel együtt Méltánylandó, bölcs dolog ez. De úgy legyen, ahogy Móricz írta, hogy a „múzeum igazán csak alkalom a meglátásra, az új kezdésekre, az életrendezésre.” Amihez a Badár-műhely, munka és művészet mindig is meghitt otthona nyújt példát, s a szépnek pedig érvényes formát. Pálréti Ágoston 1 A kis kiváncsiak Fotó: Veress Erzsi Lányai Sándor Battonyai összefogás gördült a függöny, s a zsuKorongolni jó