Békés Megyei Népújság, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-11 / 267. szám
Megjelent a Nemzetközi Szemle '„A berlini konferencia jelen-\ tősége'’ címmel Ponomarjovnak a Kornmunyisztból átvett cikké-J vei kezdődik a lap. A szerző be-1 mutatja, hogy az európai kom- [ münista és munkáspártok konferenciája milyen fontos mér-j földkő a nemzetközi kommunista ; mozgalom történetében, s hogy j a mozgalom milyen fontos sze- I repet tölt be a katonai enyhülés és világbéke megvalósulásában A szocialista országok életéből című rovatában Besztuzsev-L,ada tollából „A szovjet életmód társadalmi problémái" címmel ismertetőt ad a szovjet életmód sajátosságairól, feladatairól. Majd a Novo Vreme bolgár lapból és BKP Politikai Bizottságának határozatából ad némi ízelítőt a kritika szerepéről a szocialista fejlődésben. Dokumentumként részleteket közöl a Nemzetközi Szemle az Iraki Kommunista Párt közoonti bizottsági beszámolójából. Vajúdó Afrika című rovatában Angoláról, Mezambik- ról. az apartheid ideológiáról, s ezzel kapcsolatban az üSA-mesMit mond a jogszabály ? n lakásbérlet lemondásáról Bármilyen lakásbérletről le .ehet mondani. Állami lakás esetében a lakással rendelkező szerv, nem állami lakás esetében pedig a bérbeadó javára. Ezenkívül a bérlő — a vállalati bérlakás és a szolgálati lakás kivételével — a lakásbérlet) 1 jogviszonyának egészéről lemondhat a házastársa, az egyenesági rokona, az örökbefogadott mostoha- és nevelt gyermeke, g vele legalább hat hónap óta állandó jelleggel együtt lakó testvére és élettársa javára. A bérlő lakásának egy részéről a szomszédos lakás bérlője javára is lemondhat, ha ez a lakrész a szomszédos lakás kiegészítéséhez szükséges. Ez a rendelkezés a társbérleti lakásrészekre is alkalmazható. A bérlőtárs is lemondhat jogáról, mégpedig a vele együtt lakó bérlőtárs javára. A lakásbérleti jogviszonyról , érvényesen csak írásban lehet lemondani, mégpedig akkor, ha ahhoz a lakásügyi hatóság, nem állami lakás esetében pedig a bérbeadó hozzájárul. Akinek a javára lemondanak a lakásbérletről, az lakás-használatbavételi díj megfizetésére kötelezhető, amennyiben ezt a jogszabály kimondja. A lakásban visszamaradó személyek változatlan feltételek mellett akkor használhatják tovább a lakást, ha erre vonatkozóan a megállapodás kötésekor írásban nyilatkoztak. A bérlőtárs ezenkívül csak akkor mondhat,le érvényesen a lakásbérletről, ha bérlőtársa ahhoz hozzájárul. A lakásbérleti jogviszony lemondásának elbírálása során a tanács lakásügyi hatósága figyelembe veszi a lakások elosztásé ról és a lakásbérletről szóló kor mányrendeletet, azaz a jogosultság mértékét. Megtagadhatja a hozzájárulást többek között akkor is. ha az, akinek javára a bérletről lemondtak, a lakáshasználati díj megfizetését nem vál lalja. Nem állami lakás esetében a bérbeadó javára történő lemon elásnál a térítés mértékére a felek megállapodása az irányadó Abban az esetben, amikor állami bérlakásról mondanak le. mégpedig a lakással rendelkező szerv javára, a térítés mértékének megállapításánál a lakás- használatbavételi díjra vonatkozó jogszabályokat kell ügyelem be kenni. Szolgálati lakás esetén az illetékes miniszter ettől eltérően is rendelkezhet. Ha r>edi felek a térítés összegében nem tudnak megegyezni, a bérlő kér heti a bíróságtól a térítés össze gének megállapítását. —di. terkedésekről tájékoztat. „Laosz — a nemzeti demokratikus forradalomtól a szocialista forradalomig" címmel az ország nemzeti függetlenségének, a szocializmus építésének kezdeti korszakáról, nehéz küzdelmeiről olvashatunk cikket a lapban. „Csak egyetlen út van Chile megmentésére, valamennyi antifasiszta erő egysége' — összefoglaló címmel tájékoztat a folyóirat a chilei fasizmus ellen', harcról a hazai és a nemzetközi antifasiszta erők összefogásának tükrében. (KS) Támogatás a kozmuvelodes új módszereire Milliókat fordítanak a közművelődés fejlesztésére, az új módszerek alkalmazására a tanácsók, a tömegszervezetek. Tevékenységüket számottevő összeggel támogatja az Országos Közművelődési Tanács elnöksége: nemrég tartott ülésén például a céltámogatásra szánt újabb mintegy 18 millió forint elosztásakor előnyben részesítette az „újítókat”, az új módszert bevezetőket a közművelődésben. Megszűnt a fiatalok vándorlása Ifjúsági parlament a szeghalmi tsz-ben A napokban rendezték meg sl szeghalmi Sárréti Tsz-ben az! ifjúsági parlamentet, amelyen részt vettek a nagyközség párt- és KISZ-bizottságának vezetői is. Az első napirendi pontként elhangzott elnöki beszámolóból kiderült, hogy a dolgozó tagságnak Nyelvi tábor — barátság — levelezés — beszélgetés Eszperantó nyelvoktatás az endrődi iskolában — Bonan tagon — köszönti Ri-1 csei Balázs tanár a 6 b. osztályt. ] — Bonan tagon, signoro inst-; ruisto — feleinek a gyerekek, ők is jó napot kívánva a tanárnak, I s ezzel megkezdődik az eszperantóóra. Fekete hajú, copfos kislány—I Raffael Éva — jelenti, hogy az osztálylétszám teljes, itt van hi- j ánvtalanul mind a huszonhárom tanuló. Ez egy kisebb dialógus | tanár és diák között, egyben jó alkalom a beszéd gyakorlására is. Épp ezért lejátssza még, ugyanezt Valuska Imre Vaszkój Andrással és ugyanő Kovács | Edittel, a jelentést kérő és adó, szerepében. Méghozzá hiba nélkül és önként jelentkezve. Találgatva jönnek rá Aztán olyan lecke következik, amelyet a tanár az épp esedékes orosz tananyaghoz igazított, j Előbbre hozta a későbbi eszperantóanyagból, hogy a gyerekek majd összehasonlítást tudjanak tenni a két nyelv között. Felkerül tehát a táblára a hét minden j napjának első két betűje, s máris egymásnak adják a szót fiúk- | lányok. Előbb találgatva rájönnek a hétfő, kedd stb. eszperantó nevére, aztán gyakorolják. De nemcsak megtanulják mecha-1 nikusan. hanem már kérdezgetik is egymást. — Milyen nap van ma. miiven volt tegnap és milyen lesz holnap. holnapután? — természetesen eszperantóul. A csöndes hallgatóknak bonyolult mindaz, ami nekik nem okoz fejtörést: aj múlt. jelen és jövő idő váltakozása. Igaz. hogy először a táblára írt ragok segítenek, de aztán már fejből helves^n mondják. Kórusban és külön-külön. S hogy a gyerekek ne csak mondják, hanem érzékeljék is a különbséget a többféle igeidő között, tréfásan a tortaevést említi a tanár: nem mindegy, hogv a tortát ettem. eszem vagy majd csak enni fogom. Ezután bővülnek a mondatok és alakulnak. Melyik a hét első. második naoja. és meMkre milyen következik. Ü'ból oárbe- j széd alakul ki. felváltva Maio-ns I Hona, B-ii-di J’mos, SzombQthelvi T nios. Réez Éva é< T Kovács Edit kérdeznek és felelnek egymásnak. Olyan, mint a magyar Most egy kis olvasás jön, szépen, folyamatosan és jó kifejezéssel, s aztán megkapják a házi feladatot és az új leckét. Ideje, mert már csöngetnek is. Sietnének az udvarra a gyerekek, de még felelnek a kérdésre: Milyen j az eszperantó nyelv? — Könnyű! — hangzik az együttes válasz. — Miért? —i Általános derültséget vált ki Babos Margit hirtelen szava: — Mert olyan, mint a magyar. — S aztán gyorsan hoz- j záteszi, azért, mert sok az isme- j rős szó és már kint ugrándoznak az udvaron. Szünetben a nyolcadikosokat keressük meg. Ők három éven keresztül tanulták az eszperan-j tót. többen közülük a nyári szünetben két hétig a zánkai nyelvi I táborban voltak. Van olyan, aki nem is először már. — Jugoszlávokkal voltunk egy rajban mellettünk szovjetek, lengyelek, bolgárok és közös klubesteket rendeztünk. Táncoltunk, beszélgettünk $okat — mondja Szabó Csaba. És megértettük egymást. A tánc — magyarázzák a többiek — népi tánc volt. itthon már előre készültek egy kis műsorral, amiben egv-egy rövid eszperantó nyelvű jelenet is helyet kapott. — Gyalogtúra, nemzeti estek, közös játékok. Mindezek előtt persze bemutatkoztunk egymásnak, elmondtuk kik vagyunk, kik a szüléink, mit csinálnak, hol lakunk. Az idei tábor még jobb volt, mint a tavalyi, mert sokkal szabadabbak, nem olyan óra- rendszerűek voltak a programok — tájékoztat Szakálas Tibor. Országos siker évig mindenki megkap, aki Zán- kán volt. S hogy ne felejtsék a nyelvet, járnak minden csütörtökön a kultúrházi levelező klubba. Itt az eszperantó mellett az oroszt és németet is gyakorolhatják. Szórakozás is ez, mert szerepeket tanulnak, játszanak, énekelnek. És persze segítséget kapnak az idegen nyelvű levelezéshez. Ez a segítség: Ricsei Balázs nyelvtanár, aki hat nyelven beszél. Az ö fáradhatatlan munkájának és a gyerekek lelkes igyekezetének köszönhető az elmúlt évben az endrődi iskola nagv sikere: az országos eszoerantó tanulmányi versenyen Pelyva Mária az első helvet szerezte meg. Variú Gabriella a' második és Vaszkó Ildikó a harmadik lett. Vass Márta 35 százaléka 80 éven aluli fiatal. Ennek a 184 ifjú tsz-tagnak az elmúlt időszakban tovább nőtt a szakmai-politikai képzettsége. A helyes munkahelyi szociálpolitika eredményeképpen megszűnt a fiatalok elvándorlása, a termelőszövetkezet jó munkalehetőséget biztosít a nagyközség minden fiataljának. Jelentős előrelépést jelentett a szabad szombat bevezetése, a munkahelyekre való személy- szállítás megoldása, a lakásépítés támogatása, a szakmai-politikai képzés segítése, tanulmányutak, tapasztalatcserék szervezése. Ezen túlmenően a fiatalok régi vágya teljesült, az új, szinte minden igényt kielégítő szociális létesítmény átadásával, melyben üzemi konyha és egy 150 személyes ebédlő is helyet kapott. A beszámolót követően került sor a fiatalok hozzászólásaira, melyek sajnos csupán egy-két téma köré csoportosultak. Legtöbben egy új, korszerű gépműhely építését sürgették — K1SZ- védnökséggel —, azonban a tsz anyagi erőforrásai ezt egyelőre nem teszik lehetővé. Az ifjúsági parlamentek sikeres szervezésében, lelkes viták kialakításában a szeghalmi közösben a jövőben többet kell tenni, elsősorban a KlSZ-szerve- zetnek, de a fiataloknak önmaguknak is. Kiss Sándor — A végén játékokat cseréltünk. hogy emlékünk legyen és címeket, hogy levelezni tudjunk. A búcsúzás felejthetetlen marad, | egyszer a táborban, aztán még | egyszer Pesten a Keletiben öleltük meg egymást. Én legjobban egy ljubjánai kislánnyal - barátkoztam össze. — meséli Wágner Judit. Közben szétkapkodják a Pio- noro-t, az úttörők eszperantó nyelvű lapját, amelyet még egy' 25 magyar diákparlament külföldön Megkezdődtek a szocialista or-I szágok felsőoktatási intézményeiben tanuló magyar diákok parlamentjei: a külföldön tanuló fiatalok huszonöt diákparlamentet rendeznek, a legtöbbet — ti- j zenötöt — a Szovjetunióban. Az idei tanévben az európai szocialista országok 181 felsőoktatási intézményében mintegy 1900 magyar fiatal tanul. A legtöbben a Szovjetunióban 1300an sajátítják el az ismereteket, többnyire azokból a szakmákból, amelyekből hazánkban nincs felsőfokú képzés. A Szovjetunió 75 egyetemén és főiskoláján tanulnak magyar fiatalok. Évek óta nagy számban vannak ösztöndíjasok a Német Demokratikus Köztársaságban — 19 intézményben 280 hallgató —, valamint Lengyelország 14 intézményében 120 hallgató. Kifogások helyett Soha annyi „hát, kérem...?’, meg „az az igazság...' . mintha egészen egyenesen rákérdez az ember: ezt, meg ezt a határozatot hogyan hajtották végre? Hát még ha az a határozat nem tűi régi évjáratú! Mert akkor lehet még az értelmezését, a magyarázatát, meg a hasznosságát méltatni, adni. De vannak régebbi párthatározatok, amelyeket meg — ha kis eredmény mutatkozott is — már „leírtak" g feladatok közül. Így van ez, mégis olyan nehéz megfogni, utolérni a tényeket, hiszen a papír mindig rögzít eredményeket, s az újságíró kérdezése. majd ítéletalkotása nem lehet helyszíni bíráskodás. Azt meg, hogy úgy vélem. sokkal többet is lehetne tenni. hogy nem érzem a végzett munka mögött az igazi, a felemelő tartalmat, hogyan mondjam ki, amikor magaín is tudom, hegy non- tosan, jól- dolgozni, munkát és időrendet jól szervezni szinte tudomány. Megértésemmel mentsem fel azokat, akik szabadkoznak, ha rákérdezünk? Még ennyien nem tanultak például a tanácsi dolgozók közül. Ennek csak örülni lehet. Nem akarom azt keresni mögötte. hogy munkaköri feltétel i.s. És hogy jövőre kétéves lesz az az iskola, amire most nagy sietve özönlöttek. Félő, hogy a sok továbbtanuló miatt rosszabbul megy majd a munka. Viszont végrehajtják a közművelődési határozatot. Könnyűipari üzemünkben alapszervezeti ülésen is, brigádgyűléseken is foglalkoztak a decemberi határozattal, újból és újból, amely mint köztudott, az 'ésszerű gazdálkodást, a takarékosságot szorgalmazza. Míg (ésszerű) javaslatok, új ötletek születnek, a nyersanyagot hol vizesen, hol túl szárazon kao.ják. s mit ítéljen ebből a brigádtag? Hogy kioipálták a határozat megvitatását, s az az egy laza láncszem — az, aki a nyersanyag jó állapotát biztosítana — megfricskázza szándékainkat, de még terveinket is, nemhogy a túlteljesítést. Téeszeinkben már konkrétabb takarékossági tervek, ésszerűbb gazdálkodási. törekvések tapasztalhatók — hallom felelős fórumon. és sehogy sem értem a nyelvtanilag középfokú „ésszerűbb" és „konkrétabb” jelzőt. Mert ez esetben az alapfok többet mond és mindent: eddig nyilván nem volt se ésszerű, se konkrét a feladatterv. Nagyvállalatunk pártszervezete a minap adott ismét számot a Vállalati párt végrehajtó bizottság ülésén a decemberi határozat végrehajtásának eddigi eredményeiről, s a vitában igen ke- .mény szavakkal mondtak el: a gazdasági vezetés tárja fel nyíltabban saját hibáit is. Ugyanis a vb azt állapította meg: az utolsó kéthavi teljesítmények azt a feltételezést igazolják, hogy jelentős tartalékai vannak a gyárnak is, csak javítani kell a vezetési színvonalon, céltudatosabban kell törekedni, hogy jobban dolgozzanak. Mindenki lelkesen egyetért a célkitűzésekkel, de hiszen helyesléssel tele van a padlás is! De mikor az adott feladatokat végre is kell hajtani, rengeteg az „objektív nehézség”, a „nem megfelelő körülmény” — magyarán: bújik mindenki, kifogásokat keres. Ez vezetőknél és más dolgozóknál is tapasztalható. ^ Neki-nekihajtunk a feladatoknak — most nőpolitika, most ifjúságpolitika. vagy közművelődés —, aztán az egyik elhomályosítja. átfedi a másikat. Párhuzamosan és főleg folyamatosan esvütt — ez valahogv nem sikerül. Nem az ördög incselkedik, amikor ezen füstölgők. Tudom jól. mint ahoav önök is tndiák, miiven ei'edményei voltak például a munkásosztály helyzetének javítására hozott párthatározatnak. És mégis, azt kell mondanunk, hogy sok helyütt a központi intézkedéseket sajátként feltüntetve megírják a jelentést — a feladat ezzel ..elvé- • geztetett". Ismerek egy fiatal-