Békés Megyei Népújság, 1975. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-21 / 222. szám
KÖRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Kiállításról — kiállításra Jegyzetek a Nemzetközi Antifasiszta Plakátkiáilításról ......mmmwmm .* -iv vA.V.V • '• — • v,’. Ablakunkból jól látható a budai vár, ahová az Er- zsébet-hídon át s a Szarvas téren keresztül gyalog is aránylag hamar el lehetne jutni, de inkább a kényelmesebb busszal megyek — az Engels térig a kettessel, onnan a tizenhatossal, mely épp a Dísz téren tesz le; s ott már helyben vagyunk. A buszon ismerősökkel találkozom — mondom, hogy megyek a várba s erről valahogy eszembe jut a 40-es évek eleje, amikor levelet írtam ide, Horthynak. A kabinetiroda főnöke váalszolt, gorombán rendreutasítva, amiért „illetéktelenül beleütöm az Tomka Mihály versei: Ofrthon- talanság' Kusza rácsait testünkre fonja a meg-nem-ismételhető S mi könyörgünk (vetkőző rabok) azért az utolsó ingert, ami még otthoni MárHrium Tenyeremben szögek izzó lehellete Ájult tested eleven kereszt — itmemadszor is felállók. oromat az ország dolgai ba”. Horthynak írni persze óriási illúzió volt. Olyan, mint az orosz munkások felvonulása a cár atyuska elé, sérelmeik orvoslása érdekében — 1905- ben! Jellemző naivitásunkra, hogy az orosz munkásoknak ezután a keserűkemény leckéje után — s azután, ami 1919 után nálunk történt — még egy József Attila is azzal küldte meg „Medvetánc” című kötetének egy példányát Budapest főpolgármesterének, Szendy Károlynak, hogy a méltóságos úr legyen segítségére nehéz helyzetében, melyre többek között az is jellemző volt, hogy írógépét nem tudta kiváltani a zálogházból. A burzsoázia igazgató bizottságainak szóvirágai a szépről és jóról, lám, még osztályharcos, marxista neveltetésű emberekre is hatottak valamiként — ámbár mindezt másként is fel lehet talán fogni, a társadalmi együttélés kényszeréből fakadó mozzanatként is. Ilyenformán füstölögtem magamban, mire meg is érkeztem a várba és szinte megkönnyebbültem, amikor szétnéztem újra kicsit itt, szocialista kultúránk épülő-szépülő bástyafokai közt. Honnan az antifasiszta harcok jóideje száműzték már a kizsákmányoló zsarnokság kényurait, hogy helyet adjanak az épület- komplexumban Mátyás király és más jobb eleink tisztes hagyományainak, nem utolsó sorban képző- művészetünk sok-sok értékének, a főváros ezeréves története dokumentumainak, a magyar munkás- mozgalom emlékeinek. Jóval a plakátkiállítás előtt érkeztem s ezért megnéztem a középkon palotát újonnan feltárt pincerészeivel és több más állandó kiállítást, melyekről köteteket lehetne ! írni. Pestinek. is kell itt egy nap, vidéki embernek pedig megéri, hogy két napot is rászánjon erre — egyet az utazásra és szállásra, egyet pedig arra, hogy illően szemrevételezze a látnivalókat a Budapesti Történeti Múzeumban, a Munkásmozgalmi Múzeumban s a lassacskán végleg ideköltöző Magyar Nemzeti Galéria épü- letszámyaiban. Már zsongott" a fej em a sok látványtól, amikor átmentem a plakátkiállítás helyére, a Munkásmozgalmi Múzeum „A” épületébe, ahol jócskán gyülekezett már a közönség. A rövid megnyitó- ünnepség után szétszéledtünk, hogy a körkörös teremsorozatban megtekintsük a Nemzetközi Antifasiszta Plakátkiállítás hatalmas anyagát, melyet mintegy 50 ország, illetve intézmény bocsátott rendelkezésünkre, kapcsolatban a kulturális miniszterek havannai tanácskozásán ho-' zott megállapodással. Számunkra, magyarok számára, valamelyes . nemzeti büszkeségszámba megy már;: 'amikor mindén ilyen kiállításon elibénk kerül Ék Sándor ismert nagyhatású alkotása — itt most német nyelven is —; „Saját barlangjában pusztítjuk el a fenevadat!” Újra láthattuk Háy Károly Lászlónak, a kiváló kommunista festőművésznek azokat a röpcéduláit, melyek a fasizmus nehéz éveiben a mindennapos pártmunka szerény, de mégis célratörő fegyverei voltak Leghosszabban a szovjet, plakátok előtt időztünk. Ezek egyik-másikára is érvényes volt, amit a szovjet géppisztolyokról mondtak a háborúban — „lehet, hogy cizellálásuk még nem a legtökéletesebb, de lőni kiválóan lehet velük”. Engem különösen megragadott egy leningrádi plakát, mely egy munkásasszonyt ábrázolt, aki hősies elszántsággal áll a harc élére. Egyébként úgy vélem, nem lehet még megközelítően sem pontos képet adni félévszázad antifasiszta harcának erről a sok ezernyi dokumentumáról, mely az antiimperiaiistfc békeharc rendkívül széles skáláját öleli fel az első és második világháború, a spanyol polgárháború, a koreai, vietnami és más agresszív cselekmények, nem utolsó sorban a chilei terror kapcsán. A plakátművészet képviselői, alkotók és más szakemberek, kritikusok, művészeti írók körében bizonyára lesznek — alkalmasint talán már vannak is — viták a forma és tartalom egységéről, a modem plakátművészet feladatairól, lehetőségeiről.. A krónikás számára és általában a látogató számára mindez azonban kicsit másként válik fontossá — nekünk a jelen, gyakorlata a legfontosabb most. Fucik szavai az éberségről összeolvadnak bennünk a kiállítást megnyitó Kiss István Kos- suth-díjas szobrászművész szavaival, melyekben a jelenre is utalt — a jelenre, melynek olyan égető gondjai vannak, mint például Portugália. Európa antifasiszta erői nagy árat fizettek azért, hogy soraikat hosszú időn át hagyták megosztani. Helsinkiben ezek a tanulságok diadalmaskodtak végül is, s ez jó alap ahhoz, hogy napjaink antifasizmusa a munkásosztály vezette népfrontmozgalom jegyében megszilárdítsa és progresz- száv, konstruktív módon továbbfejlessze a kor enyhülési folyamatait. Esetleg Európán túl is. A kiállítást, mely a budai vár impozáns és valóban felemelő környezetében nyílt meg, felzaklató, tettre sarkalló hatás miatt is mindenkinek érdemes megnézni. Berecz Miklós Simon) i Imre FiUddli Mihály Kis? Anna Pr-pp Oszló Sitiéi Mihály K. Kovács Kálmán Delhi nv Károly Parti» Anna. Siess Ervin Czipri Éva Horváth Péter Kovács György Meesi fó/.scí’ Sxtídy Géza Vájná* László D icsérendő, mert szinte egyedülálló az az irodalompártoló szeretet, amelyet Békéscsaba mutat az ország megyéinek. Nem először „hívja haza” messzi tájakról költőit, hogy együtt szerepeltesse őket, egy antológiában. Ha csupán a Békésről elszármazott és a ma is ott élők számbave- vésének volna köszönhető ez a gesztus, már akkor is követni való a példa. De nem csupán erről van szó. Jól megfér egymás mellett a József Attila-díjas Kiss Anna, Simonyi Imre, az országos hírnévre szert tett Pardi Anna és Simái Mihály, valamint azok, akik újságíróként, kultúrmun- kásként a megyében dolgoznak. A Békési vers elé Bata. Imre irodalomtörténész írt meleg szavú ajánlást. A 15 költőt bemutató kis gyűjtemény meg is érdemli Bata Imre értő és lírában gondolkodó. sorait. Anélkül, hogy rangsorolnánk, feltétlenül szót kell ejtenünk erről a sokszínű válogatásról. Feltűnő, hogy milyen sok különböző egyéniség versei kaptak, helyet a kötetben. Simonyi Imre, Pardi Anna, Simái Mihály, Sass Ervin valamennyien egy nyelven beszélnek, a líra nyelvén. Olyan verseket találhatunk a fenti > sorok megoko- lásául, mint Simonyi Imre oratóriuma, a Szinbád utolsó utazása, vagy Kiss Anna néprajzi ihletésű Jelenések című műve, vagy Pardi Anna önmarcangoló Nyár 1942- ben című verse. De hasonlóképpen színvonalas és művészileg pontosan meghatározott alkotások Papp László Tessedik Sámuelnek emlékére írt tíz szonettje, Valamint Simái Mihály Kezek című verse, Sass Ervinnek A tegnapok mezsgyéiről valló szép sorai. József Attila, Krúdy Gyula, Bartók Béla, Németh nn/coi BEK tol VERS Rácz József Békéscsabai vázíat László, Sinka, Kohán György szellemét idézi Simonyi, a Simonyi-vers nosztalgikus, de erőteljes és drámai hangján. A kötet élén — karmesterként — szólaló Simonyi-verseket azonban kitűnő „egyéb” versek, azaz jó költők követik. Kiss Anna, Simái Mihály képi megjelenítési módja mellett most leginkább Pardi Anna képei a legszuggesztívebbek! Már- csak azért is, mert a költő előzőleg megjelent köteteiben ritkábban írt „képi verset”. Képei közül egy mutatóba: „s mint ütésre kész, nagy botok meredtek égnek a jegenyék.” Meglepetés Papp László míves tíz szonettje is. Ügy látszik, az „elparentált” költő végül is felülkerekedik és a játékos, könnyed verseket maga mögött hagyva, a való világ törvényeinek veti alá magát, Czipri Éva, sajnos, már a múlt ebben a kötetben. Felfedezése azonban nem késhet, hiszen érzékeny lírája nemcsak költői tudásáról, hanem műveltségéről is árulkodik. Legszebb (versében „Vannak arcok, melyek időtlenek — mint az ógörög korsók;” — filozófiát és ars poétikát 'fogalmaz költäzete számára, hogy így is küzdjön a feledés, az elmúlás ellen. A kötet közéleti ihletésű költői közül Sass Ervin izgalmas és izgatott verseire hívnám fel elsősorban az olvasók figyelmét. Ez a költészet, jóllehet, kissé fegyelmezetlen ma még, gondolatisága azonban gazdag és igen markáns. Ismerve 10—12 évvel ezelőtti verseit, ő érett meg leginkább arra, hogy önálló kötettel közönség elé, lép jen. Filadelfi Mihály szintén hasonló erényekről tesz tanúbizonyságot, ám az ő ver- selési technikája meglehetősen avítt. Különösen rímtechnikája hagy sok kívánnivalót maga után, Ettől függetlenül, bár ez a költői műhelymunka alfája, versei gondolatgazdagok, erőteljesek. * A kötet meglepetése Vaj- nai László. Két okból is. Ábrándoztam tegnap című verse csak ötlet, míg De facto című alkotása viszont képeivel hökkentik meg az olvasót: „Laokoon hadakozású galakszisok” — „Fények hullnak rám hernyó-puhán.” E. Kovács Kálmán, Dé- kány Károly, Horváth Péter, Kovács György, Mucsi József, Szúdy Géza versei is mind a békési táj és az ott élő emberek gondjairól, öröméről, vágyairól szólnak, őszintén, alkotó módon. A versek között Lipták Pál festőművész finomvonalú rajzai jól kapcsolódnak a versek hangulati világához. Az értelemhez szóló versek szép gyűjteménye a Békési vers. Polner Zoltán