Békés Megyei Népújság, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-06 / 182. szám

TY-MOZAIK KLÖTT Korábban három vaskos gyűjteményes köteteiben, újab­ban a Magyar Remekírók soro­zatában kerülhetett olvasóink kezébe Kaffka Margit írói munkássága. A napokban o te­levízió vállalkozik írónőnk portréjának felrajzolására: a magyar századforduló után je­lentős alkotóvá érlelődő szellem témáit, asszonyt és emberi lá­zadásának irányát, közeledését a Nyugathoz. Szó esik majd Ady és az írónő levelezéséről is. Az augusztusban készülő Kaffka Margit portréfilmet Borús Rózsa szerkeszti „Az én csatornám* szerzSje­föszereplője: Komlói János rö­videsen másféle önálló műso­rát „fényképezteti" a Mikrosz­kóp Színpadon. A Radványi Ervin szerkesztette, Deák Fe­renc rendezésében készülő mű­sorban Psota Irén, Pécsi Ildikó, Major Tamás, Kállai Ferenc és Sinkovits Imre igét (a parádés szereposztás mellé) „parádés" mulatságot © Maurice Bejárt neve „foga­lom". A balettművészet meg­újulásának e vezéralakja 1967- ben meghívta egyik kitűnő fia­tal táncosunkat, Markó Ivánt „A XX. század balettje" nevű együttesébe, Az utóbbi évek­ben a magyar balettmű vész Be­járt társulatának egyik vezető táncosa lett Most a készülő Kamarabalett című tévéproduk­cióban í( főszerepet kqp: há­rom Be. járt-koreográfiát tán­col. Webern Op. S című művé­re duettet ad elő Metzger Már . tával; Sztravinszkij Tűzmadár című alkotásának szülőszerepe, valamint egy petrarcai ihletésű, Luciano Berio komponálta (Firenzében a minap bemuta­tott) új Béjart-balett, végül egy klasszikus, Csajkovszkij Hattyúk tava című művének duettje a további program. Hó­mos Vera szerkeszti, Horváth Ádám rendezi majd a műsort a IV-es stúdióban. Nyolcvan nyugdíjast koszöntöttek a szarvasi ÁFÉSZ-nél Kedves hagyomány már a szarvasi fogyasztási és értéke­sítő szövetkezetnél az évek so­rán nyugdíjba lépett idős em­berek találkozójának megren­dezése. Ilyen eseményre került sor a közelmúltban az Árpád- étteremben, ahol a szövetke­zet gazdasági, párt-, szakszer­vezeti és nöbizottsag vezetői 80 nyugdíjast láttak vendégül. Mtat a korábbi években — és ez külön említést érdemel —, ott voltak azok a nyugdíjasok is, akik annak idején az álla­mi kereskedelemben dolgoztak, de évek óta a szövetkezetnél tevékenykednek. A nyugdíjasokat Nagy JÓTset- né, az ÁFÉSZ elnöke köszön­tötte és adott sokoldalú tájé­koztatást a szövetkezet eredmé­nyeiről, a soron következő ten­nivalókról, Az elnökasszony miközben kedves szavakkal mondott köszönetét a* idős em­berektől kapott sokirányú se­gítségért, kérte a nyugdíjaso­kat, hogy egészségükhöz és erejükhöz mérten ezután is támogassák javaslataikkal, ta­nácsaikkal a szövetkezeteit Szintén a korábbá évek ha­gyományaként ezen a találko­zón búcsúztatták azokat a szö­vetkezeti dolgozókat, akik 1973- ban, illetve ebben az évben léptek nyugdíjba. Ez esetben 10-en hagyták maguk mögött az ÁFÉSZ-nél az aktív munkát és vették át e találkozón Nagy Józspfnétől az igazgatóság pénzjutalmát A találkozó résztvevőit közös vacsorán látta vendégül a Szarvas és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet igazgatósága. B. L iiniiuiii!snimiiig^niiiiiiiiii(iiiiiii«iiiiiiiiiiuiiiiiNiMiui«iNMimnmi Turidduzzo: meg leszel elégedve, gyetlenebb, vadabb és ridegebb : a sógorod Amerikába utazik. De lett. Ereje önmagában rejlik,: Crozza Black meg akar bizonyo- vagy még inkább abban, hogy • sodni hűségedről: írj egy jelen- mindig készséges bérgyilkosokra ; test — de a teljes igazság legyen számíthat, ha egy „áruló” testvé- ! benne — az 1947. május—júniusi rét vagy fiát- el akarja hallgat- ! eseményekről tatni. És Giuliano megírta a jelen- f tést, belevette a neveket is: kik voltak a megbízók és kik a vég­rehajtók, mennyi pénzt költött Crozza Blacknek számadást kel­lett készítenie. Crozza Black ugyan elsősorban azt akarta, hogy Giuliano saját keze írásá­val kompromittáljon néhány szicíliai politikust. Csak így, cin­kosként magához láncolva aka­dályozhatja meg, hogy a rend­őrség vaev a parlament veszé­lyes nyomozást indítson. A dokumentum megérkezett az Egyesült Államokba. Sciortino is odaért nagy titokban, és nyomban állást talált egy légi­társaságnál. Mióta Giuliano" egyedül van, nagyon lecsökkentette a banda központi magját: Pisciotta és Passatempo tudja csak, hogy merre található a vezér. Giuli­ano természetesen bizonyos dol­gokban kénytelen rábízni magát a maffiára, például szállásügy- ben, vagy ha közvetítőre van szüksége az emberrablásoknál meg más egyéb^ dolgainál, de két alvezérével — jó lövészek, tettre kész. hűséges emberek — semmi­től se kell tartania. Aki Giulianót elárulja, az még ma is halállal fizet Most, hogy semmilyen zászló nem rejti el «lete és tettei valóságát, még ke­Közben írja a levelekfet az új- ! Ságoknak, elhárítja magáról a j felelősséget a vérfürdővel kap- : csolatban: tiltakozik, hogy neki ; tulajdonítanak minden Szicíliá- « ban elkövetett bűntényt. Az • Egyesült Államok elnökének, S Trumannak is küld egy levelet, : amelyben ^kommunizmus eile- ; ni harcban szerzett érdemeit ■ hangoztatja, ugyanakkor a bal- ! oldali lapoknak is ír, hogy sose : követett el semmi rosszat a sze- j gény nép, a munkásság ellen. ■ Az 1948-as év forró hangulatú ! választási kampánnyal kezdődik. : A kommunistákat és a szociális- • tákat kirekesztették a római ! kormányból: a kereszténydemok- : rata párt van uralmon. A kom- : munizmus elleni harcot már ma- ; ga a kormány vette kezébe, ; Crozza Black frontjára nincs ■ szükség, közbelépése inkább za- S varja a demokratizmus leplébe J burkolózott mérsékelt és kon- | zervatív erők választási sikerét. ; Amikor Giuliano tekintélyes » maffiavezérekkel találkozott, } emlékeztette őket ígéreteikre. A j maffiások azonban csak vállu- S kát vonogatták: az 1947. május— ; júniusi események nem szültek ; jó vért. Most új szelek fújdogál- | / nak. A maffiások már a kormány 5 új urainak főkortesei. , ! (Folytatjuk) Békési esték a gyulai Nácsa János népművész A gyomai „Körösmenti” táncegyüttes (Fotó: Demény Gyula) Á bástyán panaszba kezd a tambura, hangja rátelepszik az öreg várfalakra. Képzeletünk­ben rőzsetüzek ropognak, fák­lyás ladikok kötnek ki, végvári lovasok térnek vissza a török elől hat vármegyét védő falak közé.. i A berzenkedő elektromos csengő azonban pillantás alatt szétrebbenti a 400 év előtti idillt A nézők betöltik a vár­udvar széksorait, tompán puffan mögöttük a várkapu. És amint el­csendesednek, a nyáresti szellő ismét visszalopja a Mohács utáni időt... A gyulai vár utánozhatatlan értéke á falakból áradó erede­tiség. Színházának rendezői ezt igyekeznek kihasználni minden alkalommal, ezzel akarják hite­lesíteni előadásukat. Born Mik­lós, a „Békési esték” folklór-mű­sor rendezője kitűnően valósítot- te meg szándékát Háromórás programban mutatta be megyénk legjobb amatőr művészegyütte­seinek munkáját. A nagyszerű­en pergő Békési esték legfőbb értéke volt, hogy — a környezet előnyeit kihasználva —• nem „betanított”, hanem élő népmű­vészetet mutatott be. Megterem­tette annak lehetőségét, hogy a néző egyszerre lássa az évszá­zadokon át alakuló, a napjaink­ban újjászülető folklór-kincsein­ket. A sarkadi röpülj pávások kezd­ték a műsort. Kenderdörzsölő- jük életkép volt a javából. Míg a lányok, asszonyok fontak, a le­gények éá a meglett férfi nép a kendert dörzsölte nem kis erő­vel a színpadon. Közben vala­mennyien énekelték saját gyűj­tésű dalaikat Utánuk a legöre­gebb magyar népi hangszerké­szítő, a 80 éve® Kádár bácsi kö­szönt rá a közönségre, majd nádsípon kezdett játszani. Mel­lette üldögélt egy bámész le­gényke —, ahogyan az lenni szo_ kott falun. Nácsa János citerá- ját szólaltatta még, énekelt, mi­közben a lépcsőn fehér ruhás menyecskék sétáltak le, a Kere- csényi kapun kékposztós öltö­zetű legények érkeztek: a gyo­mai „Körösmehti” táncegyüttes dévaványai táncokba kezdett. A békéscsabai „Balassi" és. a gyu­lai „Körös” együttes tagjai elő­ször együtt, majd külön-külön mutatták be táncaikat. Ez alka­lommal is nagy sikert aratott a híres Csabai fonó és a Gyulai szvit. Szép perceket szereztek a tótkomlósi asszonykórys tagjai is, és a méhkeréki népi együttes. Ez utóbbi páratlan hangulatot teremtett, hiszen a község talán legidősebb emberei mutatták be a nagyapáiktól tanult virtuóz tánclépteket Igen jó rendezői ötlet volt, hogy ezután a gyulai és a csabai fiataloktól láthattuk ugyanezt Vavrinecz—Born fel­dolgozásában, mintegy utalás­ként a népművészeti' értékek megőrzésére. A nagyszabású folklórműsort Bige József népművész játéka gazdagította, aki ősi, fúvós pa­raszthangszereket. tamburát, hosszú furiglát, törők sípot, bőr­dudát szólaltatott meg. A Bé­kési esték feledhetetlen élményét fokozta az ízlésesen berendezett díszlet: a várfalakra, akasztott kocsikerék, kasza, kötél és suba. R, l. 1874, AUGUSZTUS 4 Táncjáték: „Csabai fonó”

Next

/
Oldalképek
Tartalom