Békés Megyei Népújság, 1973. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-07 / 5. szám

TT©A *<71® K®cÆ 1äA * S o 4 • (B © O □ K H- P. Eglezs A végzetes hatos Ä gyorsvonaïi fülkében egy kövér ember ült velem szem­ben és édesdeden aludt Üte­mesen hortyogott és fel sem éb­redve, idődként szakavatott mozdulattal megigazította az or- rahegyére csúszó szemüvegét Én nem szoktam vonaton aludni és semmittevésemben egy képes folyóiratot lapozgattam. Amikor észrevettem benne egy horoszkópot amely különböző jóslatokat tartalmazott a jövő­re nézve, önkéntelenül felne­vettem. — Maga esak ne nevessen! — szólalt meg hirtelen szom­szédom. Felébredt és észrevett«, mtt «Avasok. — Azelőtt én Is nevettem a babonás embereken — folytat­ta — mígcsak olyasmi nem történt velem, amitől elment a kedvem a nevetéstől. Igen, igen elment a kedvem, egyszer és mindenkorra... ... Egy ízben elbőbiskoltam, mint ma és amikor felébred­tem, elfelejtettem mindazt, amit álmodtam. De bizonyára valami érdekes lehetett, mert éreztem, hogy vissza kell emlé­keznem rá. Ismeri ezt az érzést? Az em­bernek úgy rémlik, mindjárt megragadja, emlékezetébe idézi álmát, de az egyre csak kisik­lik, tovatűnik, elsuhan előle az utolsó pillanatban, mint valami roppant hal sikamlós teste. Az egyetlen dolog, amire emlékez­tem, valamilyen hatos volt. Se nem nagy, se nem kicsi, se nem arab, se nem római hatos, de kétségtelenül hatos. Ekkor megcsendült az ébresztőóra. Odanéztem : este hat óra volt. Pontosan hat. A naptárra pil­lantottam — április hatodika. Hm! — gondoltam, kimentem a fürdőszobába, lezuhanyoztam és elmentem hazulról. Hogy el­jussak a barátommal megbe­szélt találkozó színhelyére, a hatos autóbuszra kellett száll- nom. Jegyet váltottam. Szoká­som szerint megnéztem a szá­mát. Ne mosolyogjon: ez állt rajta — 66 666! Éreztem, hogy meg kell csípnem az orromat —, hogy nem alszom-e. Meg­csíptem, nem aludtam* A kávéházban, ahol az üzleti találkozót megbeszéltem, hat ember ült. Hatszor kellett hív­nom a pincémőt, míg végül ke­gyeskedett az asztalomhoz ki­fáradni. Fehér blúzán fémjel­vény csillogott, rajta egy szám- igen, igen: hatos. Az ég jelet kegyeskedett küldeni nekem; élnem kell az alkalommal. Barátommal kimentünk a ló­versenyre. Megszámoltam a készpénzemet és megállapítot­tam, hogy a zsebemben ponto­san 66 schilling van. Feltettem a 6-os számú lóra, a hatodik fu­tamban. — És persze, elsőnek futott be? — Dehogy. Hatodiknak! Miután ezt kimondta, a kő­vér útitárs a párnázott ülés háttámlájára dőlt és újra álom­be merült Fordította: Gellért György Import humor = Az ön férje súlyos lelki depresszióban szenved asszo­nyom. Nyugalomra, tökéletes nyugalomra van szüksége: — Én is állandóan ezt mon­dom neki, doktor úr, de iám nem hallgat — Kezdetnek nem rossz, as­szonyom Kezdetnek nagyszerű! * • * .< Két texasi kőolajvállalat egy 1 vitás terület birtoklásáért pe. - reskedett egymással. Az ügy bíróság elé került. A tárgyalás kezdete előtt az elnök a követ­kező bejelentést tette: A bíróság tagjai a „Baxos Oil Company”-tői százezer dollár, ról szóló csekket kaptak, a „Naxos Oil Company”-től pedig 150 ezer dollárt Közölhetem, hogy a „Naxos Oil Company”- mek visszatérítjük az 50 ezer dolláros külön bözetet, s ezután a bíróság igazságos döntést hoz majd az ügyben. * * • A főnök így szól titkárnőjé­hez: — Amikor telefonált a fele­ségemnek és közölte, hogy ma sokáig itt maradok a munkahe­lyemen, hogyan reagált erre az asszony? A titkárnő: — Ezt kérdezte: „Biztosan számíthatok erre?” * * • :. .orvostanhallgató megkér­dezi: — Megvan a legújabb ana­tómiai kézikönyv? A könyvtáros így felel: — Csak nem gondolja, hogy a legutóbbi években új csontok jelentek meg az ember csont­vázában? • » * — A nemrég végzett szocio­lógiai vizsgálat eredményeként megállapították, hogy a házas áüarxvtú személyek 50 százaléka — férfi. • * • Johnson becsületsértésért be­perelte Grandisont. A bíró így szólt Grandisonhoz; . —- On a kutyáját Johnsonnak nevezte el és állandóan így ki­abált neki: „Hé Johnson, hé te gazember!” Ezzel nyilván a szomszédját akarta megsérteni. — Szó sincs róla — ellenkezik Grandison: a kutyát akartam megsérteni Tüdöcsűcsok Szabályszerű idézéssel be- [ hívtak a tüdőmet alul-felül megvizsgálni. Az idéző eszembe juttatta, már van húsz éve is talán, hogy először kerültem lencsevégre a röntgen-szobában. Mikor kezembe nyomtak a borítékot a kartonommal, rá­jöttem, hogy tulajdonképpen ebben vannak a régi-régi felvé­telek, fiatalkori tüdőmről. Megnéztem őket. Istenem, istenem húsz éve... Ezek a ke- vélyen verdeső tüdőszárnyak... Csupa élet, derű és magabiztos­ság. Egy szippantás és húsz li­ter oxigén-keveréket vontam ki a körforgalomból. Szilajon áramló vérem, mint dúvad rontott az oxigénre és már lö- vellte is a széndioxidot az éter­be. Ezek a hörgők, mint vad oroszlánok félelmetesen fúj­tatva uralják a plattot: ide Koch ugyan be nem teszi a lá­bát. És távolban, fent, félelmetes ^ magasságban, a fenséges, meg­közelíthetetlen, hófödte tüdő­csúcsok. Megrázó látvány volt. Én. Fiatalon. Ehhhh.„ Tíz perc alatt a második ci­garettát szívtam el, mire be­kerültem a vetkőzőbe. Leszed­tem magamról a felsőtestemet borító cuccot és belenéztem a tükörbe. És akkor megláttam. Igen, világosan láttam a mai tüdő­met! Tüdőszárnyaim, mint seréitől talált gilice petyhüdten, alél- tan lógtak. Ereimben, mint augusztusi csermelyben lustán csúrgott az iszapos lé. Az orosz­lánok égnek meredő lábakkal, üvegszemmel nézték a kihalt, sivár tájat. És a csúcsok, amire a leg­büszkébb voltam! Piszkos kát­rány-latyak, tizennyolcmillió összetaposott csikkel. S amikor az egyik üvegszemű oroszlán a tükörből meglátott, rámnyúj­totta a nyelvét. Behívott az orvos. Beállított a kalodába és azt mondta, hogy vegyek mély lélegzetet. Minek? Arra a rövid időre igazán kár belém az oxigén... Deák Gusztáv i \ •lUiiuiinumiiimiiiiiiiimiiiiuiiiuimiiiiiniimiaiaiuHin A gázló madarak egyre jobban vérsze­met kaptak. Már-már kezdtek megfeledkez­ni arról, hogy ők is tojásból keltek ki. mint az énekesek. Különösen a vere­bekkel szemben mu­tatták ki a csőrük fe­hérjét. Ha találkoz­tak, kihúzták magu­kat, hogy nagyobbak­nak látszanak, mint amekkorák. A bíbic is, hát még a bölöm­bika. amely önteltsé­gében társai köszön­tésére a fejét sem bic­centette meg. A magukteremtette kiváltságos helyze­tükben mind jobban hasonlóvá váltak ra­gadozó társaikhoz. Először csak kicsiben folytatták üzelmeiket. Ei’várták, hogy nekik ne kelljen a béka­árusnál sorbanáll- niuk. Az énekesek ijedten röppentek el előlük. A madárálla­mi helikoptert úgy használták, mintha a sajátjuk lett volna. Az üzemi étkezdében tücskökből-bogarak- ból dupla adagot kaptak. Az üzletek­ben pult alól adták nekik a hiánycikke­ket. Mindez a ma fiainak megszokottá kezdett válni. De, jaj lett volna ilyesmiért bármelyik verébnek! Gáziák A lejtőn nem lehe­tett megállni. A gáz­lók vakmerőségük­ben már a rafinált embereket jellemző cselekmények elkö­vetésétől sem riadtak vissza. Ha lúd, hát legyen kövér! — vált a jelszavukká. Ab­ban a tévhitben rin­gatták farktollaikat, hogy területen-kívü- liséget élveznek. így történt, hogy például három pelikán rész­ben mellékfoglalkou zásban végezte a sa­ját munkáját, amiért az alapfizetése 20 százalékát szavaztat­ta meg magának (Egyes alázatoskodó énekesek előmenete­lük érdekében a 100 százalékot sem saj­nálták volna a peli­kánoktól hiszen nem a sajátjukból adták). Tiszta ügy. csak gá­zolni kell tudni. A gém gazdasági ta­nácsadóként fészkelte be magát másodál­lásba, kéthetenként 1 napra annyiért, amennyit két veréb egy hónap alatt nem keresett. Élttől és más sikertől, meg az. ital­tői olykor-olykor vi­dám kedve kereke­dett a gézengúznak. A fehér gólya mű­szaki szaktanácsadó­ként vállalati eszkö­zökkel feketén dolgo­zott Jó pénzért — rosszul. Ilyen és ehhez ha- , sonló esetek garma- | da fordult elő. S ezek a gázlók szabad ide­jükben néha úri_mu_ rit rendeztek, mert volt miből. Nem egy­szer pedig — persze külön díjazásért — a madárerkölcsről ke­lepeitek a verebek­nek és más hasontoL- lúaknak. Ők meg csak arra vártak, hogy beköszöntsön az ősz és megszabadul­janak a gonoszoktól. Amikor pedig a gázlók vándorútra keltek, sem a veréb, sem a cinke és más szülőföldjéhez hü énekes nem integetett utánuk. Csak távoz­zatok és soha vissza ne térjetek! — csicse­regték, miközben szorgalmasan szede­gették a bogarakat, apró magvakat. Mert sokkal könnyebben elviselik nélkülük a dermesztő téli hide­get mint velük az enyhe tavaszt és a meleg nyarat, —or. JÓ ÜRÜGY tectfívn — Ugorjon fel, Icuka, megmutatom a postai Irányítósrám- jegyzékemet!.., {Kallus rajzaj A KÍVÁNCSI (K allus rajza) A TELHETETLEN (Kallus rajza) VESZÉLYES SZÁLLÍTMÁNY A7­(A Qulck-ből)

Next

/
Oldalképek
Tartalom