Békés Megyei Népújság, 1972. április (27. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-02 / 79. szám
fa Hüa a telel Mrmagyar3zfinl, Pálfy Ifizsefe Kinek a malmára hajtják a vizet? Több mint iái évszázada volt már egyszer „véres húsvét’’ a smaragd-szigetnek mondott Írország földjén: ír hazafiak kiömlő vére festette akkor pirosra azt a zöld pázsitot, amelyhez foghatót másutt sehol senki sem láthat. Félő, hogy az idei ünnep is csak békétlenséget hoz az ír sziget északkeleti csücskének. Pedig protestánsok és katolikusok, látszólag egymásra licitálnak vallási buzgalomban. Nemzeti érzésekben és ellenérzésekben is... Mindez pedig eltorzítja, megmásítja az asztályharc front, vonalát: sajnos. ír munkás és angol munkás is egymás ellen fordul, a kizsákmányolók régi politikája, az „oszd meg és uralkodj” ma is érvényes Ulster- ban, Á héten valami történt Eszak- írországban, a londoni kormány végre cselekvésre határozta el magát Ha nem is arra, amit az ír katolikus kisebbség követel: a politikai jogfosztottság teljes felszámolására, a gazdasági és szociális helyzet megjavítására, s nem utolsósorban azintrernál- tak szabadonbocsátására. Heath konzervatív kormánya most teljesen magára vállalta a felelősséget és az északír probléma megoldásának gondját, amikor megszüntette Észak-lrország több mint 50 esztendeje fennálló önkormányzatát. A londoni kormány irányítja átmenetileg Ulster ügyeit, amelyeket így most kivett a belfasti protestáns angol kormány kezéből. A héten ez az észak-írországi angol lakosság tüntetett és sztrájkolt a leghevesebben a londoni döntés miatt Az IRA, az ír köztársasági hadsereg egyelőre lábhoz tett fegyverrel várja a fejleményeket, R világban másutt is példáztak tragikus események azt az igazságot, hogy az erőszak erőszakot szül. A legdrámaibb fordulat a mostanában annyifelé divatossá lett emberrablás! históriák közül a törökországiban következett be. Egy NATO- támaszpont radarállomásáról három külföldi szakembert, két angolt és egy kanadait, elraboltak a „török népi íelszabadításá hadsereg” elnevezésű csoport tagjai. A hatóságok elutasították az emberrablóknak azt a követelését, hogy cserébe engedjék szabadon a siralomházban ülő három szélsőjobboldali fiatalembert. akit nemrég ítélt halálra a hadbíróság A rendőrség néhány nap alatt nyomára jutott az emberrablóknak. Körülvette a házat, ahol foglyaikat tartották. Tűzharc alakult ki, amelyben a csoport tíz tagja éleiét vesztette. A két angolnak és a kanadainak is már csak a holttestét találták meg a rendőrök. A „Török Népi Felszabadítási Hadsereg?’ hangzatos elnevezése mögött szélsőjobboldali fiatalok húzódnak meg akik szívük szerint a török katonai diktatúra ellen akarnak harcolni, de akik valójában éppen a legsötétebb török reakció malmára hajtják a vizet. A szélsőségek találkoznak így... Az egyéni terror semmire sem jó eszköze csak legkegyetlenebb elnyomást szül: a katonai diktatúra fokozásának igényét alapozza meg az álforradalmár, balos fellépés. A török reakciós körök eközben méginkább Washington felé fordulnak, megnyitják a török kikötőket az amerikai hadihajók előtt és Phantom-repülőgépeket várnak az USA-tóL M'ndez tízegynéhány nap. pal azelőtt hogy Ankarába várják egyhetes hivatalos látogatásra Podgornijt, a Szovjetunió államfőjét. A szovjet—török jószomszédi viszony helyreállítása rendkívül fontos lenne egész Európa szempontjából, ugyanakkor pedig kihatna a Földközi.. tenger keleti medencéjének katonai és politikai helyzetére is. Nyilván ezt akarják megakadályozni az enyhülés ellenségei, akik Törökországon belül minden eszközt megragadnak, talán még azt is, hogy szélsőbaloldali mezt öltsenek és a tényleges népi elégedetlenséget lovagolják meg. Argentínában —■ Törökországtól vagy 15 000 kilométerre majdnem hasonló recepet alkat maznak. Itt is van „népi forradalmi hadsereg”, amelynek tagjai a nép sorsának jobbra for. dulását. az emberrablástól várják. -ök a Fiat Művek cordobai gyárigazgatójára tették rá a kezüket. Követelésük: egymillió dollár, amiért tanszereket, gyér. mekholmdkat vásárolnának g szegény gyerekek közötti szétosztásra, továbbá 50 politikai fo_ goly szabadon bocsátása. Az argentin kormány az utóbbi követelés teljesítését megtagadta. A Fiat-gyár a kulisszák mógöt hosz_ szán tárgyalt, közben az ERP (ez a három betű a „népi forradalmi hadsereg” nevének rövidítése) napról napra elhalasztotta a kivégzést Az eset arra mindenesetre jó volt, hogy Buenos Aires-beh azoknak a tábornokoknak, tengernagyoknak a helyzetét erősítette meg, akik — „rend és törvény” jelszavával népellenes politikát akarnak folytatni. Nem véletlen, hogy a hadsereg főparancsnoka az a Lopez Aufranc tábornok lett, aki a 3. hadtest parancsnokaként éppen Cordo_ bábán verte le a munkások, a többi között a Fiat-gyáriak őszi nagy sztrájkját, valóságos forradalmi megmozdulásait. A balos, trockista, anarchista és egyéb terrorakciók, az elszigetelt erőszakos cselekedetek éppen az ellenkező hatást érhetik el, mint amit végrehajtóik vártak. Igaz viszont, hogy az eredmény nem egyszer talán éppen az, amit a kitervelők akartak... í* Franc'aországban . közei- j múltban a Renault-gyár sze- ! mélyzeti vezetőjének elrablása ! mutatott hasonlóságot a török- ! országi vagy az argentínai ese- j tekkel. A francia kommunisták ; fegyelmezettsége kudarcra kár- j hoztatta a szélsőbaloldali pro- [ vokációs szándékokat. Az öntu- | datos munkások előtt nyilván- ; valóvá vált, hogy csak az erők £ megosztása lehetett a célja az £ anarchista—maoista csoportok- £ nak a Renault-gyár körül kel- £ tett politikai viharral. Mert a i gyár munkásai ezt visszautas!- S tották, s mert az egésznek na- 5 gyobb lett a füstje, mint a j lángja, a szélsőbal Párizs- £ ban egyszerre elcsendesült. . | Helyette az uralkodó osztályok ! a régi módszert vették ismét elő, £ hogy fenntartsák a baloldal * megosztottságát Szembefordí- dották — méghozzá a népszavazásnak tulajdonképp jelentéktelen kérdésében — a szocialistákat a kommunistákkal. Most már véglegessé vált hogy csak a Francia Kommunista Párt az, amely április 23-án a „nem”-mel való szavazást sürgeti, a szocialisták azt mondják, elég, ha valaki nem szavaz. Ugyanez a szélsőséges, balos csoportok taktikája Is. Objektíve tehát újra a reakciót segítik: így lesz biztos többsége a francia uralkodó osztályok által kért népszavazási „igen”-nek. 2 SSÉ. MfMJSa 12972- Április & Iáján ismét „harcias” Ciszjordánia jövőjéről nyilatkozott az izraeli televízióban Dajan hadügyminiszter. Megelégedéssel nyugtázta, hogy a katonai felügyelet alatt megrendezett helyhatósági választások rendben zajlottak le, s a bojkott felhívások szerinte hatástalanok voltak. Megjegyezte, hogy 't'- arab helyi vezetés megválasztásával Izrael „a hosszútávú együttélés szilárd alapjait” kívánta lefektetni „arra az esetre, ha a közeljövőben nem találnak békés megoldást a konfliktusra”. Dajan egy szóval sem jelezte, hogy Izrael el kívánná hagyni Clszjordánlát; ellenkezőleg, azt fejtegette, hogy ez a terület voltaképpen két „történelmi zsidó tartomány”: Judea és Szamaria. Ennek megfelelően . Izraelnek — Dajan szerint — joga van arra, hogy településeket hozzon létre itt. A hadügyminiszternek az a véleménye, h#gy egy esetleges szerződésnek magában kell foglalnia ezt a jogot. Az arab világ jelenlegi helyzete nem olyan, hogy lehetséges volna az izraeli hadsereget a Jordán folyó mellől visszavonni — hangoztatta a hadügyminiszter. Végezetül, mintegy „vigaszként” Dajan kijelentette: Izrael számára elvi kérdés, hogy ne legyen „túlságosan nagy létszámú arab kisebbség az országon belül”. Ehhez igazítják a területi igényeket is. (UPI) Furcsa „tévedés” Guttierez bolíviai külügyminiszter — mután pénteken elismerte, hogy valóban lehetnek „tévedések” abban a listában, amelyet a szovjet nagykövetnek átnyújtottak 119 személy távozását követelve — közölte. „Hajlandó meghosszabbítani az ország elhagyásának határidejét”. Banzer szélsőjobboldali kormánya korábban egy hetet adott, hogy az általa a szovjet nagykövetség alkalmazottainak I minősített 119 személy vissza- ‘ térjen a Szovjetunióba. A Szovjetunió La Paz-i nagy-1 követe, aki már korábban közölte. hogy a szovjet személyzet létszáma a családtagokkal együtt is csupán 92, a lista még néhány furcsaságát feltárta. A felsoroltak között például nemcsak Jevgenyij Jevtusenko szovjet költő, valamint több négy év körüli gyerek szerepel, de több olyan személy Is, akik egyáltalán nem léteznek. Másrészt viszont a szovjet kereskedelmi kirendeltség helyettes vezetőjének neve négyszer van rajta a listán. (MTI) Vereségek, győzelmi információkkal jelentés a vietnami harcokról A dél-vietnami népi felszabadító erők szombatra virradó éjjel is ostromolták tüzérségükkel a kormánycsapatok egész északi védővonalát s a saigoni- ak reggelre kénytelenek voltak feladni egy újabb, immár a hatodik erődítményüket is. Még pénteken egy heves gyalogsági roham áttörte a védővonalat és azzal a veszéllyel fenyegetett, hogy hátbatámadja a báb-csapatokat, mire a nagy támadás- sorozat kirobbanása óta először B—52-es amerikai óriásbombázókat vetettek be. A négy év óta leghevesebb ütközetek harmadik napján a saigoni csapatokat az egész országban riadókészültségbe helyezték. A fővárosban és környékén péntek óta nem kapnak kimenőt és eltávozást a ka tofl máltai miriszierelnKk Kínában Csou En-laJ, a Kínai Népköz- társaság Államtanácsának elnöke vasárnap este, az Országos Népi Gyűlés épületében fogadást ad Dom Mintoff máltai miniszterelnök tiszteletére. A máltai kormányfő szombat délután érkezett hivatalos látogatásra Pekingbe. Diplomáciai körök értesülése szerint a kínai vezetőkkel tartandó megbeszéléseinek homlokterében Málta és a Kínai Népköztársaság gazdasági kapcsolatainak kérdése, valamint február 26-án bejelentett kínai—máltai diplomáciai kapcsolatfelvétel gyakorlati részletkérdéseinek, vagyis a diplomáciai képviseletek kölcsönös felállításának tisztázása áll. (AFP) nák. Április 1-től gedig Saigonban minden 16 és 50 év közötti férfi, aki nem harcoló alakulatok tagja — beleértve a tartalékosokat, hadirokkantakat, egyetemi és főiskolai diákokat —, köteles jegyzékbe vetetni magát az úgynevezett önvédelmi erőknél. Azokat a saigonia- kat, akik ezt nem teszik meg, bíróság elé állítják. Annak ellenére, hogy a fegyvermentes övezet közelében gyorsan romlik a saigoni hadsereg helyzete, a főparancsnokság továbbra is „győzelmi jelentéseket” ad ki. A helyszíni jelentések alapján megállapítható, hogy a saigoni csapatok valójában sokkal nagyobb veszteségeket szenvedtek, mint amit a fővárosban közölnek. Egy jelentés szerint pénteken a sebesültek áradata már úgy elárasztotta a Hué-i kórházat, hogy a betegek egy részét amerikai segítséggel átszállították Da Nang-ba. Szombaton a saigoni hadsereg vezérkari főnöke és az amerikai expedíciós hadsereg helyettes főparancsnoka váratlanul Da Nang-ba repült, hogy helyszíni szemlét tartson az egyre súlyosabb harcok közelében. Washingtonban Nixon elnök szóvivője útján kifejezte azt a reményét, hogy a saigoni hadsereg meg tud birkózni a hazafiak támadás-sorozatával. :BBaaBa®fflssa»»*aBBB8BBBaaoaBaaaoaoas!ao!DíB3aB«e)BOOBoooc)ffiaaaisoaaBaBBao«OBiDQiBgoB®oisaBfflffis QsaeaeesaaassaaiBooaBGeesBcsBO Németh Sándor: AnnavMgyi likUnzt 5. A hősök is emberek Varga János elsőszülött fia a Magyar Néphadsereg egyik tiszti főiskolájának harmadéves növendéke. Repülős. — Az én nemzedékem csak szavakból ismer) a múltat. A ml ítélő mércénkén a múlt csak ajánló levél a mába, de a jelen munkája számít. És csak az lehet ajánló levél a jövőbe. Szigorú mérce! A bányász nagyapa volt az első példaképe. A nagyapa „vörös hőstettéről” a 13 legény dacos kiállásáról gyerekkorától tud. De úgy igazán, a szíve mélyén mást tesz a nagyapa mérlegére. — Nagymamától tudom, hogy mát jelentett a munkanélküliség a harmincas évek közepén. Hogy papa java erejében volt és hiába akart, nem mehetett dolgozni. A tulaj azt mondta, hogy egy időre leáll, mert ez neki jobban megéri. És akkor máról-holnapra munka és kenyér nélkül maradt háromszáz bányászcsalád. A két. három és ötgyerekes családoknál gyorsan kopogtatott a nincs. Nagyapám akkor életében egyetlen egyszer búcsút akart mondani a családnak. Valaki elhíresztelte a faluban, hogy Franciaországban és Amerikában tárt karokkal és nagy fizetéssel várják a bányászt. Papa akkor menni akart. Napokon át készülődött, hogy megy és a mesék szerint kintről majd kenyér helyett kalácsot küld a gyengékéinek. A papa csak a falu határán lévő sailvafákig ment el a többiekkel. Ott lemaradt, teleszedte a zsebét a szép kék szilvával és amikor hazament, így szólt a családjához: „amit most kaptok, azt az óper encián túlról, hét tenger vizén át hoztam...” Szeret olvasni. Azt mondja, hogy a felsőfokú matematika, fizika és a technika melletti életszükséglet a jó irodalom ismérete... Hemingway majd minden könyvét olvasta. „Az öreg halász és a tenger”-t háromszor is. — Az ember mindig képes a győzelemre. Először kötelező olvasmányként vette kézbe Solohov Csendes Don-ját. Nagyapja meséivel elegyítve ebből a könyvből ismerte meg a forradalmat. — Amióta ezt a könyvet megismertem és megszerettem, minden Solohov írást elolvastam. És rájöttem valamire, ami azt hiszem, nagyon lényeges: a hősök is emberek. Hogy hétköznapi mosollyal járó, tréfásan kacsintó, kalapot vagy éppen barettet hordó férfiak — nők, göndörhajúak és kopaszok, kékszeműek és nevetőseik, szerelmesek ős bosszarikodók, szótlancik és örökké beszélője, mindentől ijedősek és örökké bátrak, analfabéták és lángelmék voltak már, lehetnék, és lesznek még hősök ... Tulajdonképpen szőtten természetű. f Nagyapát hősnek tartod? — ö sem tartotta soha sem egyetlen percig sem hősnek magát. — Édesapád tizenhét éves fejjel 138 napon át fegyverrel a kezében harcolt és négyszer sebesült, ö hős? — Nagyon szeretem édesapámat és örökre példaképem marad. De nem csak azért, mert a nehéz pillanatokban is tudta, hogy mát kell tenni. Én az emberségéért tisztelem nagyon. Dicsekedni és kérkedni még sohasem hallottam. — Ügy tudom, egy dologban hajthatatlan volt. Igaz? — Még a gépipari technikumba jártam .amikor egyszer szóba hoztam előtte a repülést. Nagyapám akkor már tudott a tervemről, de apa hallani sem akart róla. Technikát ismerő és szerető ember, ettől függetlenül valami gyerekes félelem fogja el, ha a repülés jön szóba. Akkor is azt mondta, hogy ezt a kérdést egyszer és mindenkorra vegyük le a napirendről. — Én nem tudtam és nem is akartam levenni. Azt mondtam magamban, ha édesapám tizenhét éves korában se szó, se beszéd azt tette, amit akart, akkor én is azt teszem. Titokba jártam vitorlázni, és mivél még nem voltam tizennyolc éves, aláhamisítottam édesapa nevét az engedélyre. Egyszer aztán kiderült a csalás. Édesapa összefutott egy régi barátjával, aki dicsérgetni kezdett, hogy én milyen jól vitorlázok. Kész volt a lebukás. Apu megnézte a papírt, ott volt az aláírás. Akkor sokáig beszélt velem,