Békés Megyei Népújság, 1972. január (27. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-23 / 19. szám

KORO STAJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Á bibliográfia történetéből bibliog­ráfia, ha nem is ómegája, de alfája vala­mennyi tudománynak, amely nél­kül a legnagyobb tudós is csak vaktában tapogatózik. De amilyen túlzás a bib­liográfiát a „tudományok koroná”-jának tekinteni, (Ugyanolyan túlzás a lebe­csülése is. Fajtájától füg­getlenül módszere szem- pántjából kétféle bibliog­ráfiát ismerünk: A leíró bibliográfiát, amely meg­elégszik a publikáló szer­zőjének, címének, megjele­nési adatainak a feltünte- sésévei s az értékelő bib­liográfiát, amely a fentie­ken túlmenően tartalmi is­mertetést és értékelést is ad. Bár az előbbi is nélkü­lözhetetlen minden kuta­* fáshoz, feladatát haladék­talanul csak az utóbbi tölti Öa. 9 Már a XVI. század könyvtermése olyan meny- nyiséget ért el, hogy a bibliográfiának szükségképp pen meg kellett születnie Az első bibliográfia 1545- ben látott napvilágot „Biblioteea Universalis” címmel és Conrad Gesner, a sokoldalú humanista tu­dós volt a szerzője. Ezerhá­romszáz oldalon ezerketto- száz munkát írt le és tartal­mi Ismertetést is adott. Ez az első egyetemesés egyút­tal válogató bibliográfia. Az 1555-ben kiadott második kötet már 3 000 címet tar­talmazott, a harmadik rész azonban nyomtatásban már nem látott napvilágot. Ges­ner a feldolgozható 40 000 kötetből 15 000-et dolgozott fel s már ez az első kísér­let is azt mutatja, hogy a bibliográfiának teljességre kell törekednie ugyan, de Sugarat fonsz Pinczésl Judit A pere a teljes, De félsz, elárul. Kevés csak éj csak éjszakául, sugarat fonsz meg szemhatárul. HjiI! rám büszkén koholt reményed .s a mindig minden elborít, Nem várok én se jót, se rosszad A puszta léted boldogít. ez csak ritka esetben ft1- heíő éL A humanizmus nyomdászai, akik legtöbb^- szőr kiváló tudósok is vol­tak, sokáig nyomdai kata­lógusokkal pótolták a bib­liográfiákat . amelyek a nagy könyvkereskedelmi központok közül Frankfurt­ban 1595 és 1749., Lipcsé­ben pedig 1594 és 1860 kö­zött rendszeresen megje­lentek. A XVI. században megjelent a tiltott könyvek első bibliográfiája (Index Tridentinus) és az első szakbibliográfia (Champier orvosi bibliográfiája) is. Ekkor látott napvilágot az első autobiblioeráfia is (1523), Rotterdami Eras­mus munkáiról A magyar bibliográfia bölcsője a XVIII. századból való. Az első magyar bib­liográfia Czwittinger Dá­vid (1676—1743) nevéhez fűződik „Specimen Hun­gáriáé litteratae” e. mun­kája (1711) 350 magyar író életét és munkáságát is­merteti. Bőd Péter „Ma­gyar Athénás”-ában (Bécs 1775—1777) már közel ezer írót dolgoz fel; kiegészítése csak az első kötetig jutott el. Mellettük meg kell még említenünk Weszpréml Ist­ván orvosi bibliográfiáját (1777—1787), Molnár János „Magyar Könyvesház”-át (1783), Wallaszky Pál könyvészeti adattárát (1785) valamint Cornides Dániel és Benkő József bibliográ­fiáit, A magyar bibliográfia tu­lajdonképpeni megalapozá­sa a XIX. század második feléhez fűződik. Ekkor rák­fák íg,a nemzeti bibtiográ- fia alapjait is. Szabó Ká­roly: Régi magyar könyv­tára az 1711-ig megjelent hazai és magyar szerzők külföldön megjelent mun­káit dolgozta fel; pótlása és kiegészítése most folyik. A Jcésőbbi korszakok nem­zeti bibliográfiájának el­készítése Petiik Géza (1712—1860, 1860—1875, 1886—1900 közötti éyek). Kiszlingstein Sándor (1876 —1885 közötti évek), Bar- eza és Petrik (1901—1910 közötti évek) valamint Kozocsa Sándor (1911—1920 közötti évek) nevéhez fű­ződik. Az 1921—1944 kö­zötti évek könyvtermésé­nek bibliográfiája .megle­hetősen hiányos; az Orszá­gos Széchenyi Könyvtár most dolgozik a pótlásán és kiegészítésén. A kor alkotása volt min-, den idők legnagyobb ma­gyar bibliográfusának, Szí- nyei Józsefnek „Magyar írók élete és munkái” cí­mű 14 kötetes bibliográfiá­ja. (1891—19)4), amely 29 553 magvar író életraj­zát és bibliográfiáiét tar­talmazza. Kár. hogy pótlá­sa és kiegészítése, amelyet G”lyás Pál készített, a ha­todik kötettel abbama­radt Hazánk felszabudotásia. a kulturális forradalom gyö­keres és igen eredményes változást hozott a bibliog­ráfiában is. Ebből az Or­szágos Széchenyi Könyvtár, a Magyar Tudományos Akadémia és kutatóintéze­teink tudományos egyesüle­teink egyaránt kiveszik a részüket. Nagy haladást je­lentett az 1946-ban megin­dult és ma is megjelenő két íönyvészeti folyóirat, a Ma­gyar Nemzeti Bibliográfia, amely a könyvanyagot re­gisztrálja, s a Magyar Fo­lyóiratok Repertóriuma, mely a cikkanyagot dol­gozza fel. A szakbibliográ­fiák, btobibüográfiák, sajtó- bibliográfiák sth. száma igén tekintélyes és a folyó­iratrepertóriumok is nagy­ban elősegítik a kutatást Tennivaló persze akad még bőven, de bátran elmond­hatjuk, hogy a magyar bib­liográfia korszerű színvo­nalon áll s ki tudja elégí­teni azokat az igényeket, amelyeket a kutatók, más­részt a gyakorlati szakem­berek elvárnak tőle Cíalamhos Feless® Eodr@ . Leányvár Szfotta András Farkasok Valaki eltévedt a falka-esapástéB valaki elszakadt a nagy, fehér havazó rohanásból a pelyhek, a fogak, » lábak, a pfisÄSs® gombolyagok, a gömbölyű szemben a zsákmány vérbe a síkra zubogó fekete láb-zivatar, az inaszakadtáig guruló, hörgő csont-tÖBa®®, egymásig csattogó körmök, kea-ékfeetört dobhártyák, elbillent lejtő, jézus maria, biszmilláh, herrgott, repülő molekulák rengetegéből valaki elvágta magát -í valaki elvágta magát; ott kullog a fazék-soron egyaaes® a kutyatejszagú éden felé, ahol kerítés van a házak előtt, reggel, délben, este azt mondják „hogy «W*1 <&s tányérból eszik megmosott foggal ® Mis®, Isadáítys Lejm Hordó-kongásű Sszö® apám. hajál belepte, Medve szél jött, de le nem seperte. Ott maradt a haján, Most már örökre. Deres - ezfistösen tettük a földbe. Sírját is befödte, meg a nevét... De a szívét nem, nem. nem a szívét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom