Békés Megyei Népújság, 1971. december (26. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-09 / 290. szám

Pekingi koholmányok Ä Hindusztáni-félszigeten ki­robbant konfliktus éleződésével egyidejűleg a pekingi propagan­dagépezet egymás után termeli a szovjetellenes nyilatkozatokat. Az utóbbi három napban jelent meg az Űj-Kína hírügynökség nyilatkozata, a Zsenmin Zsipao szemleírójának cikke a TASZSZ nyilatkozatára adott válaszként és Csou En-laj interjúja a Sun­day Times című angol lapnak. Ha ehhez még hozzátesszük a kínai ENSZ-képviselő szovjet- ellenes és indiaellenes nyilat­kozat-sorozatát, akkor képet al­kothatunk Peking dühödt szov- jetellenességérőL A pekingi propaganda hazug módon úgy állitja be az India és Pakisztán közötti konfliktust, mint „szovjet felbújtás” ered­ményét. a szovjet—indiai szer­eződést pedig mint „eszközt India kezében a fegyveres agresszió folytatására". önző céljai érdekében a pe­kingi propaganda igazolni igyek­szik a pakisztáni hatóságok megtorló akcióit és terrorját a kelet-pakisztáni lakossággal szemben. A Pekingben megje­lent cikkekben az ismert tények ellenére azt bizonygatják, hogy a kelet-pakisztáni menekültek problémáját állítólag India „ak­namunkája és propagandája okozta”. Az indiai—pakisztáni konflik­tus kapcsán feléledt a fékeve- szett szovjetellenesség a kínai propagandában. E propagandá­nak az a kísérlete, hogy igazolja a tömeges megtorlásokat és a kelet-pakisztáni katonai terrort, a polgári szabadságjogokért in­dított mozgalom elnyomását — újabb bizonyítékai annak, hogy a kínai vezetés számára közöm­bös nemzeti felszabadító moz­galom sorsa és az imperialista­ellenes harc érdeke. Lényegében Kína összefog e harc ellenségei­vel. A maoista vezetőség az impe­rializmus erőivel együttműköd­ve megpróbálja befeketíteni a Szovjetuniónak a Hindusztáni- íélsziget eseményeivel kapcsola­tos világos állásfoglalását. Ez az állásfoglalás jólismert: a Szov­jetunió határozottan fellép a vérontás azonnali beszüntetésé­ért és azért, hogy Kelet-Pakisz­tániban létrejöjjön a politikai rendezés az ott élő nép törvé­nyes jogadnak és érdekeinek tiszteletben tartása alapján. (MTI) Hadijelentés Pakisztánból Az indiai csapatok szerdán el­foglalták a Kelet-Pakisztán ke­leti területén levő Comilla város repülőterét —, jelentette be Cal­cuttában egy katonai szóvivő. A Daccától 48 kilométerre fekvő Comillát az indiai fegyveres erők több irányból közelítették meg. Az indiai csapatok a Mukü Bahani, a Bangla Desh-i félisza­V. badító erők egységeivel együtt tűz alá vették a Comilla közeié­iben levő Mainamati városát is. Az indiai főparancsnokság szóvivője Üj-Delhi-ben tartott sajtóértekezletén szerdán adato­kat közölt a pakisztáni veszte­ségekről. Kijelentette, hogy az| ellenségeskedések kezdete óta Pakisztán 138 tankot veszített, 116-ot a nyugati fronton, 22-őt pedig keleten. Indiád részről 53 pakisztáni repülőgépet lelőttek és nyolc pakisztáni hajót elsül­lyesztettek. A pakisztáni katonai főpa­rancsnokság szóvivője szerdán Rawalpindiben kijelentette, hogy a pakisztáni csapatok a nyugati fegyverszüneti vonal mentén „tartják taktikai fölényüket” és Punch város térségében folytat­ják az előrenyomulásukat Sri­nagar felé. A katonai főparancs­nokság szóvivője megerősítette, hogy az indiai csapatok Rajast­han térségében ellentámadásba lendültek és pakisztáni terüle­tekre hatoltak. (Reuter) Harcok Ktiet-Pakisztánban Az India által elismert Bangla Desh, Pakisztántól független ál­lam kormányának katonái jelentős katonai sikereket értek eL A* indiai hadsereg által támogatott fegyveres alakulatok több helységet és várost szabadítottak fel. Képünkön: A Mukti Ba­hani harcosai Darsana városban, amely mintegy 25 kilométerre van a határtól Losonczi Pál Kongóba érkezett A LEMP kongresszusáról jelentjük Szerdán folytatta munkáját a Lengyel Egyesült Munkáspárt 6. kongresszusa. A küldöttek a munkacsopor­tok ülésein vesznek részt, ahol megvitatják a párt társadalmi és gazdasági politikájával ösz- szefüggő problémák széles kö­rét. Külön munkacsoport foglal­kozik a Lengyel Egyesült Mun­káspárt külpolitikájának meg­vizsgálásával. A testvéri kommunista és munkáspártok kongresszusi kül­döttségei szerdán reggel vidéki ipari üzemekbe látogattak. Fehér Lajos Tanzániában Másfél napos vidéki körutat tett Tanzániában Fehér Lajos, a Minisztertanács elnökhelyet­tese, aki Tanzánia nemzeti ün­nepe, az ország függetlenségének 10. évfordulója alkalmából érke­zett Dar Es Salaamba. Kíséreté­nek tagjai közül kedden dr. Soós Gábor, a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter első he­lye'tese tárgyalásokat folytatott Derek N, M. Bryceson-néL, a tanzániai földművelósügyi mi­niszterrel. A megbeszélések so­rán — mintegy folytatásakép­pen a szeptemberi budapesti találkozásnak — elsősorban a tanzániai szövetkezeti falumoz­galom és a magyar tsz-ek ta­pasztalatcseréjének tágabb lehe­tőségeiről esett szó. Kelenhegyi Emil, az OKISZ elnökhelyettese C. G. Kahamaval, az NDC Or­szágos Fejlesztési Testület ve­zérigazgatójával a Tanzániában most igen aktuális kisüzemi fej­lesztés kérdésiéiről tárgyalt s felmerült az a lehetőség is, hogy Magyarország szállítóként sze­repeljen. Kelenhegyi Emil meg­hívta az NDC néhány munka­társát magyarországi tanulmány­útra. (MTI) Losonczi Pál, az Elnöki Ta-j nács elnöke hatnapos hivatalos guinea! látogatásának befejezté­vel szerdán délelőtt elutazott Conakryból Kongóba . Sekou Touré, a Guineái Köz­társaság elnöke és a kormány más tagjai búcsúztatták a ma­gyar küldöttséget Guineái látogatása során Lo­sonczi Pál vidéki körutazást tett A Magyar Népköztársaság nagy rokomszenvvel és barátság­gal fordul a gyarmati elnyomás alól felszabadult, függetlenné vált fejlődő országok felé. Ékről tanúskodik Losonczi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének Brazzaville-i látogatása is. Ez lesz az első al­kalom, hogy a magyar állam elnöke a Kongói Népi Köztársa­ság területére lép. Magyarország baráti érdeklő­dése a kongói nép iránt a kap­csolatok eddigi alakulásában és azok fejlesztésére irányuló erő­feszítésekben is megnyilvánul. Magyar részről több delegáció járt már a baráti afrikai ál­lamban, keresve az együttmű­ködés kiszélesítésének lehetősé­geit. Az elmúlt évek folyamán a kölcsönös kereskedelem már be. bizonyította, hogy hasznos és mindkét fél számára előnyös a két ország közötti gazdasági együttműködés. Hazánk jelentős mennyiségben vásárol bútoripari trópusi faféleségeket a kongói Népi Köztársaságból. A magyar fél különböző közszükségleti cikkeket exportál Kongóba. A szállítások bővítését segíte­ás megbeszélést folytatott Sekou Touréval A két ország kereskedelmi, lé­giforgalmi, valamint műszaki és tudományos együttműködési szerződést írt alá. A Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsának elnöke, szerdán hivatalos baráti látogatásra, a Kongói Népi Köztársaságba ér­kezett né a két ország között már elő­készületben levő kereskedelmi megállapodás megkötése. A szer­ződéssel várhatóan újabb lehe­tőségek nyílnak majd a magyar —kongói gazdasági, kereskedel­mi kapcsolatok szélesítésére, hi­szen magyar részről a bútoripar jelentés fejlesztése a faimport további növelését teszi szüksé­gessé. Másrészről a kongói piac különböző fogyasztási és beru­házási javak importját igényit A két ország közt levő nagy földrajzi távolság és az egymás előtt viszonylag ismeretlen piac felveti a kölcsönös megismerés szükségességét. Fontos tehát, hogy minél több üzletember és szakember keresse fel egymás országát, kölcsönösen feltárva az export és import-lehetőségeket Magyarországnak a gazdaságfej­lesztésében szerzett tapasztala­tait, az ipar és a mezőgazdaság számos ágazatában elért műsza­ki-technikai eredményeit — megfelelő együttműködés esetén — a Kongói Népi Köztársaság is kamatoztathatná gazdasági fejlesztési programjainak való- raváltásában. N. L. Magyar államfő a Kongói Népi Köztársaságban <1 Lengyelországi lapok A Wawel Júliája A jelenlegi fővárosból, Varsó­ból Lengyelország régi székhe­lyére, Krakkóba utazott csopor­tunk. Városnézéssel kezdtük az ottani programot, amit a Wawel, a hajdani királyi palota megte­kintése koronázott meg. ...A hatalmas, zárt udvart há­rom oldalról kétemeletnyi ma­gas, karcsú oszlopokkal tagolt hosszú folyosó öleli körül. Amint az udvarra érünk, töb­ben is szinte egyszerre jegyzik meg — látták otthon Zeffirelli híres filmjét —: ilyen környe­zetben élhettek a Rómeó és Júlia hősei. Kicsit elgondolkod­va az ötleten, hirtelen benépe- sü’.-a környezet: a kavicsos ud­varon széksorok, nyáresti néző­sereg, a nyitott folyosókon fák­lyás szolgahad, egy szegletben 500 évvel ezelőtti divatú zene­kar játszik, legalább száz pár táncol, a lépcsőkorlátnál pedig két fiatal színész, Rómeó és Jú­liaként mozdulatlanul egymás szemébe nézve a báli forgatag­ban. Érdekes színházi előadás lenne... Shakespeare alakjai helyett azonban most lengyel, magyar, román, japán, argentin turista­csoportok sürögnek a bejárat körül. Védőpapucsot húznak s egy ajtón belépve hirtelen több­száz évvel korábbi Föld-lakónak j érezhetik magukat ; A palota belseje is csodálatos. ; Az első termekben körbefutó i falfestmények, harci jeleneteket, i lovagi tornát, seregszemlét áb- | rázol rajtuk a festő. Ügy tűnik, ■ magunk is részesei vagyunk az eseményeknek — sokkal inkább, mint amennyire a legszélesebb vásznú mozi tud hasonló illú­ziót adni. Néhányszáz lépéssel távolabb színes bőrtapéta kápráztatja a látogatót — véletlenen múlt, hogy átvészelte a háború ziva­tarát. Aztán remekmívű búto­rok, a gyertyavilágot felerősítő fémtükrök következnek s lenyű­göző nagyságú és sokaságú arra- sok, azaz arany- és ezüstszála­kat is felhasználó textilképek. Egy csaknem félezer éves arras a biblia jelenetét ábrázolja: Noé bárkát épít. A fő érdekes­ség azonban nem a téma, hanem a képen látható régi asztalos- és ácsszerszámok — az akkori fo­gót, kalapácsot, vésőt, fúrókat szinte meg sem lehet különböz­tetni mai megfelelőiktől. A világon egyedülálló sátor­kiállítás termei előtt — óriási törökkori sátrakba lehet bete­kinteni — hosszabb időt töltünk a táncteremben. Talán az itteni arrasok a legszebbek valameny- nyi közül, van mit csodálni. Csoportunk legfiatalabb tagjá­nak pedig még arra is van ide­je, hogy titokban néhány lépést keringőzzön magában... a Wawel Júliájaként Pirospecsenye Izgatottan vártuk az estét. A krakkói egyetemisták egyik klubjába voltunk hivatalosak. Útközben Kati, magyar Ex- presszkisérőnk. aki többször járt már itt, a lengyel ifjúsági klu­bokról beszélt. Lengyelországban sok ifjúsá­gi klub működik, a fővárostól a legkisebb falvakig. Ez utóbbiak azonban nemcsak a nálunk megszokott ifiklub-feladatokat látják el, hanem a mi művelő­dési házainkénak megfelelő hi­vatást is betöltenek. A klubta­gok igazolványt kapnak, amire — például a -városi klubok ese­tében — nem is olyan könnyű rászolgálni: az igénylők részt- vesznek a klub takarításában, festésében, otthonosabbá téte­lében, s csak utána lehetnek teljes jogú látogatók. Tömény­szeszt ezekben a klubokban nem lehet kapni, a legnagyobb divat a tea, a kávé és az üdítőitalok. Az öltözködésre nem sokat ad­nak, a haj hosszára sem — a fegyelem azonban nagyon szi­gorú, nem fordulhat elő hangos szó, szitkozódás. Irodalmi, zenei, képzőművészeti, színházi előadá­sokat gyakran rendeznek, a leg­népszerűbb azonban a lengyel klubokban is a béat. E tények tudatában léptünk be a krakkói főtér klubjába. Irigylésre méltó hely. Többszáz négyzetméternyi terület, a vas­kos boltívekre vetődő fények otthonias hangulatot teremte­nek, sok apró asztal, a zene szüneteiben szinte csend. A lányok szépek — divat a kék, zöld maxikabát s az ugyan­olyan színűre festett szemhéj. Ez utóbbi a magyarok körében lényegesen kisebb sikert ara­tott. A fiúk között a szak áll­és a bajúszviselet szinte álta­lános. És rengeteg a szemüveg — sokan talán pusztán divat­ból hordják. Vendégzenekar játszott aznap. Néha fülsiketítő hangerővel, ál­talában azonban halkabban,

Next

/
Oldalképek
Tartalom