Békés Megyei Népújság, 1971. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-10 / 8. szám

Aforizmák A háború azért embertelen, mert emberek csinálják. * • • Némelyeknek szemet szúr, hogy az emberiség még mindig felülről szagolja az ibolyát. * • * Felfelé ívelő útján az ember gyakran eljut az asztal alá. • * * A szívátültetések korában ne csodálkozzunk azon, hogy né­mely embernek ököl van a szíve helyén. Valamikor az emberek meg- borotválkoztak, hogy meghall­gassák Beethoven zenéjét. Ma esetleg Beethovent hallgatnak — ha borotválkoznak, * * « Ha az emberiség megengedi, hogy az atombombák tovább robbanjanak, egy napon Picasso képei teljesen élethűek lesznek. • * * Az optimista azt mondja, hogy a lehető legjobb világban élünk. A pesszimista attól fél, hogy ez igaz. Megér egy mosolyt Robert Shaw, a híres forgató­könyvíró mondja: „Ha rossznak tartják azokat a filmeket, ame­lyeknek forgatásával foglalko­zom, mit szólnának azokhoz, amelyekhez még hozzá se kezd­tem« Pierre Mondy meséli: „Ismer­teim egy öreg kisasszonyt, aki prüdériájával sok kellemetlen percet szerzett szobalányának, aki nem mindemben osztotta úr­nője véleményét Bgy reggel nyílt a szalon ajtaja és a kis­asszony megkérdezte: — Mondja fiam, fürdött már a kanári? — Igen asszonyom, válaszolta a szobalány, nyugodtan bejö­het”. * « • 3ó tanács ifjú szerelmesek számára: „A szeretett nőnek so­se mondjuk azt hogy nem va­gyunk méltók hozzá. Halasszuk későbbre ezt a meglepetést”. * * * Oécile Aubry r ^séli: „Hétéves kisfiam egy reggel igy szólt: — Azt álmodtam, hogy egy tavon csónakáztam és beleestem a vízbe. — Remélem, nem féltél na- j gyón! — Egyáltalán nem, mama, csak azt szeretném megkérdezni, érdemes-e ma reggel megmosa­kodnom?” iiiMuiiiaa ICBBBBBBBBBI A at hiszem allergiás va- gyök. A lexikon szerint az eUergia: embernél vagy állatnál bizonyos (lélegzéssel, táplálkozással, ol­tással, stb.) a szervezetbe ke­rült anyagokkal szemben meg­nyilvánuló fokozott alkati ér­zékenység. Tapasztalataim szerint azon­ban fülön keresztül, hallás út­ján is lehet valaki allergiás. Mert, ha én azt hallom, hogy „pénz”, azonnal alkatilag érzé­keny leszek. Van, aki a széná­tól náthát kap, én a „pénz" szó­ra ideges, türelmetlen, veszeke­dős leszek, az arcomon meg­fagy a mosoly és az ajkamon elhervad a nóta. Tessék mondani súlyos ez? Már annyiszor kértem a fe­leségemet, hivatkozva fokozot­tabb alkati érzékenységemre, ne ejtse ki előttem azt a szót, hogy „„ „pénz” — ha nem akarja, hogy £ ideges, türelmetlen és veszeke- * dós legyek. Juszt is mondja. ■ Nincs tekintettel rám. Ha angolul mondják ki élőt- E tem, hogy „pénz”: „money”, 5 vagy németül: „geld”, akkorjj aránylag még nyugodt vagyok, S csak a bal szemem kezd el hu- : nyorogni s m 'T' eljesen nyugodt vagyok jj ■*- viszont ha ezeket a szava- ■ kát hallom: szagosbükköny, ■ hód, tutaj, kemence, hárfa, sze- 5 lence, kútágas, gorilla, hokked- ■ li, jegenye, nyenyere, túró, csé- 5 ve, Vecsés, spinét, alkonypir, j főkötő, hajáhő, monguz és tat- ■ vitorla. ■ Ha viszont azt hallom, hogy 5 „pénz”, recsegni kezd valami a ; fejemben, itt jobb oldalt, fenn, S balra, lenn, a totkom kiszárad, Z a gyomromon nyomást érzek és z a füleim majd kiugranak a he- jj lyükből. ; Tessék mondani súlyos ez? jj ■ Őszintén mondom: boldogan Z élek a feleségemmel, s ha ve­szekszünk is néha-néha, mindig csak a „pénz” miatt. Emiatt a _ vacak, négybetűs szó miatt. Hát : nem borzasztó? ve nekem — az ölébe ültetett ég megsimogatta a fejem. IX át kérdem én: miért kell mindig a „pénz”-röl be­szélni, amikor annyi szép szó van a magyar nyelvben: bazsa­rózsa, harmatcsepp, vegyszer, tiapraforgó, cink, ügyvédi mun­kaközösség, szájtáti, hangár, lepke..., hogy csak néhányat említsek... Mi már otthon nem beszélünk a pénzről. — Mi újság, édes? — kérdez­tem minap, midőn hazajöttem. — Semmi, drágám — mondta a feleségem. — Holnap be kell fizetnünk a telefont... — Fizesd be, édes — mond­tam én. — Jó pofa vagy! — mondta a feleségem. — Miből? Nincs egy árva harmatcseppem se!.-.. ■— Na ne viccelj, édes — ■■BBBaaaaasBBBi laaaaaBaaaaaBBaai :aaaaaBaaaaaaaaaaaaaaaa«aBaaaaaaaaaw mondtam én. Tegnap még volt bazsarózsád! — Tegnap! Hol van az már, drágám! — mondta a felesé­gem. — Ma rengeteg lepkét kellett kiadnom. Néha magam se értem, de úgy repül a lepke, hogy az fantasztikus! — Szóval még egy harmat- csepped sincs?! — kiáltottam. — Gyönyörű, mondhatom! Te két kézzel szórod a bazsarózsát! — Én? — sikoltotta a felesé­gem. — Ezt te mered mondani nekem? Te, aki... [V em bírtam tovább. A fe- jemhez kaptam és azt or­dítottam: — Azt hiszed, lopom én a ba­zsarózsát? Ügy látszik a lepkére, a har- matcseppre, a bazsarózsára is érzékeny vagyok. Mikes György «■B*aaBBaBaaaBBMaaaaaaaa«aOT 1971? / C. SrtM mrfijr­A „szagosbükköny” miatt még s sohasem veszekedtünk a felesé- • gemel. A „tat-vitorla” matt még S sohasem csapdosta az ajtókat. jj A „hárfa” miatt még sohasem I akart visszamenni a mamája- ■ hoz. „Vecsés!” miatt se. • Ha azt mondom neki: nincs jj hódom — arcizma se rúnául. ! Ha azt mondtam: nem adók je- i genyét! — nevetett. Ha azt S mondtam: kellene egy kis csé-; — Jő estét kívánunk, az Adóhivatalból jöttünk. 'auBaBBaaaaaBaaBaaBBaBaaBaaaaaaBBBaaaaaaaaaaaaB«aato«aaaaaaaaaaaaaaaaaaBaa8aBaBB«aw Erőfölény (A Paris Match karikatúrája) ■aaaaaa» <aaB*sBaaaaaaaaaaBBaaBaaaaaaaaaaaBaaaaaaaaaaaB> BBaaBBaaeaaBBaaBaaasBaaaaBBaaaaaaBBaBflp Múzeumban — Kérem, erre a lépcsőre szíveskedjenek különösen vigyázni! 14 Wochenpresse karikatúrája) Rémlátomás : Betegbot Dávid igazga­; tó előkotorta minden- ! tudó kis noteszét, mi­■ közben sunnyi pillantá­• sait végighordozta a je- : lenlevőkön. • — Figyelmet kérek! ■ — mondta dörgedelmes, 5 mély basszus hangján. S — A mai napon a leg­■ utóbbi kollektív szerzö­■ dés anyagát fogjuk ala­• posan átismételni, mi- 5 előtt még rátérnénk az | új vállati kollektív szer­■ ződés tervezetünk meg- S beszélésére. Kérem, 5 hogy mindenki nyissa ki ; a fülét! jj Dr. Birka főkönyvelő, jj Pálcika Péter főmérnök, i Makulátlan Bálint szak- S szervezeti titkár és Di­■ kies Béla munkaügyi 5 osztályvezető zavart iz- i galommal fészkelődön | székében. \ — A sírba visz az • öreg ezzel az örökös fe­• leltetéssel — sziszegte i Pálcika, a mellette ülő • Makulátlannak. ; — Szilencium! — csa­l pott az asztalra az igaz­• gató. — Pálcika, fiam, ne* sugdolózz, hanem vedd elő a kiskátédat!... — Mi... mit vegyek elő? — dadogott a meg­szeppent főmérnök. — Urgum-burgum! Hát a kollektív szerző­dést! Nézze meg az em­ber, ennek még ma sincs fogalma, hogy mi a kol­lektív szerződés... — Én már bizony tu­dom, igazgató elvtárs — jelentkezett vigyori arc­cal a stréber munkaügyi osztályvezető. — Nos, ha tudod, mondd meg, micsoda. — A kollektív szerző­dés — fújta Dikics Bé­la — a mi kis vállala­tunk szent és sérthetet­len igaz bibliája.. Am­men. — Hogy úgy van! — simogatta meg Dikics Béla arcát az igazgató. — Jól feleltél, kisfiam. Már látom, hogy kinek osztok legközelebb ko­moly prémiumot. Te pe­dig, gyermekem — for­dult mérgesen Pálciká­hoz —, százszor leírod: a kollektív szerződés nem gyerekjáték. Dr. Birka! — Az vagyok — bó­lintott a főkönyvelő. — Kotródj ki a pala­táblához, fogdd a krétát és számold ki nekem, hány meg nem engedett túlórát fizettünk ki az első fél évben! Mialatt dr. Birka re­megő térdekkel firkált a táblánál, az igazgató Makulátlan Bálint vállá­ra tette a kezét. — Először is azt kér­dezem; tußsz, vágy nem tudsz? — Ké... kérem szé­pen én készültem... — hápogott az szb-titkár. — Helyes. Első kérdé­sem a kollektív szerző­dés munkafegyelmet érintő részével kapcso­latos. Ne ijedj meg, bár nem könnyű kérdés! 11- lik-e munltaidő alatt szeszes italt fogyasztani és holtrészegen dajda- jozni a munkahelyen? Két percig gondolkoz­hatsz rajta, ne siesd el u választ! Te pedig, Pál­inka, megmondod ne­kem, hogy szabad-e gyúlékony anyag mellett tábortüzet rakni és sza­lonnát sütni vöröshagy­mával? Világos a kér­désem? Három percet kapsz rá, ne kapkodd el a dolgot! Mialatt a „fiúk” ve­rejtékező arccal töp­rengtek a helyes vála­szon, Betegbot Dávid igazgató reszkető kéz­zel tömött magába né­hány pirula gyorshatású idegcsillapitót. — Ha a föld az éggel összeszakad és még ha a Fradi százszor is ki­kap — dörmögte magár­ban — csak úgy hübele- balázs módjára nem kö­tünk az idén kollektív szerződést... Zoltai Z. András VICCEK — Azt hiszem, maga nagyon rossz ízlésű férfi! — Mielőtt erről mélyebb vi- ; tába bocsátkoznánk, engedje ! meg, hogy közöljem kisasszony, I maga nagyon tetszik nekem. * * * l — Tegnap fogadtunk bará- \ taimmal, ki iszik közülünk a E legtöbbet. 5 — Na és ki lett a második'! ■ * * * : — Hogy mondhatod azt, hogy E a feleséged jószívű asszony? ■ Hiszen magam láttam, hogy a jj seprűvel szokott verni! jj Az igaz, de soha nem a nye- t lével! * * * \ Izgatott férfi jelentkezik a \ rendőrségen és bejelenti, hogy E felesége pár nappal ezelőtt el- jj tűnt, nem talál nyomára. A ke- jj resés elősegítése céljából fény- : képet is hozott magával. E A rendőr nézi egy darabig, ; majd megkérdi: ■ „Biztos benne uram, hogy vi- : szont akarja látni?” ■ * • » ■ — Vőlegényem nap mint nap : kiállításokra, hangversenyekre. E előadásokra visz. • — Hja, senki sem lehet tö- j kéletes. * * * 5 Izgatott hang telefonál a rétt­• dőrségre: „Bejelentem, hogy I holnap hajnalban a parkban l párbajra kerül sor. Kérem, fel­■ tétlenül akadályozzák meg. — Ne féljen uram — mondja jj az ügyeletes tiszt — ellenfele S már értesített minket. ! *** S Az újságíró egy interjú során : a következő kérdést teszi fel 5 egy öreg anyakönyvvezetőnek: ■ „ön, aki ezerszámra adta ösz- S sze az ifjú párokat, milyen E mondatot hallott legtöbbször e jj ceremóniák alatt?" jj — A menyasszonytól a követ- : kező szavakat hallottam leg- ; többször: „Állj egyenesen, ■ fiam!” £ * * * ■ j A nászinduló és a katonai S induló közös vonása: mindkettő I a háborúság előjele. ■ * * * : Egy étteremben férfiak vitat­5 koznak. Egyikük így büszkélke- ; dik: „Már értem, ti valameny- jj nyien rabszolgák vagytok ott- : hon. Az én otthonomban vi- ; szont és parancsolok... és a fe- f leségem kénytelen szó nélkül S megenni, amit főzök neki.” I S A férj nem hajlandó megven­■ ni feleségének az új ruhái. A ! feleség leül a zongorához. S Kisvártatva a férj megszólal: jj — Ismerhetnél annyira, Má- ; ria, hogy tudd: erőszakkal ná­■ lám semmire sem mész! : *** E Két pletykafészek találkozik: — Nem tudod, miért vált el Zsuzsa a férjétől? — Azt senki sem tudja. — Hát nem borzasztó, hát nem borzasztó?! i*BaBBaaBBBBaaBBaaaaBaaBBaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Űrhajóséknál S ■— Hát mégis van élet a Hol­don? (Kallus rajza) Az a pénz! TAR*A HASÁBOK

Next

/
Oldalképek
Tartalom