Békés Megyei Népújság, 1970. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-27 / 252. szám
\ / Megvei csúcsot futóit a 4X1öO-as íóífi váltónk Békés megyei győzelem az atlétikai Béke Kupa C. döntőjében Vasárnap délelőtt kellemetlen, hűvös időben, laza pályán Gyulán | rendezték a me-1 gyék közötti atlétikai Béke Kupa í C döntőjét. A 1 pontversenyt megyénk férficsapata biztosan nyerte. Ez nem volt váratlan, mivel a korábbi években az A- döntőbe való jutást sikerült kivívnia legjobbjainknak. Mint ismeretes, a selejtezőt az árvíz idején rendezték, ezért a nagyon tartalékosán pályára lépő csapat csak a harmadik vonalban küzdhetett. A kedvezőtlen körülmények ellenére néhány számban jó eredmény született, a 4x100-as váltó új megyei csúcsot futott. Eredmények: 100 m: 1. Sza- kály (Zala) 11,1, 3. Korponai (Békés) 11,5. 200 m: 1. Szakály (Z.) 23,0, 2. Lenti (B.) 23,4, 400 m: 1. Németh (Z.) 51,5, 2. Lán- czi (B.) 52,2. 800 m: 1. Sárossy (Szabolcs) 2:02,5, 2. Oláh (B.) 2:03,8, 1500 m: 1. Bán (Komárom) 4:13. 5 Dohány (B.) 4:33.2, 5000 m: 1. Mózes (K.) 15:06,2,3. Ezüstérmes p Gv. Len !"let Albel Andor, a Gyulai Lendület egyik legeredményesebb játékosa. (Fotó: Fábián I.) Lejátszotta utolsó mérkőzését a tenisz OB Ill-ban a Gyulai Lendület. A csapat 5:4 arányban bizonyult jobbnak a Pénzügyminisztérium gárdájánál. A Miagyar Tenisz Szövetség! értékelése alapján az 1970. évi j felnőtt férfi tenisz csb-n a Gyű- j lai Lendület második, a Bcs. | .VTSK a negyedik helyen fejezte i be a bajnokságot. A Bps. VTSK i nők az OB II. osztályt®11 a má- i sodik helyen végeztek. (A csa-1 patok értékelésére a későbbiekben visszatérünk). ... Egy örvendetes hír! A Magyar Tenisz Szövetség hivatalosan közölte a csabai szakosztály vezetőivel. hogy Rózsavölgyi ÉVa az országos utánpótlás és ifjúsági keret tagja lett. A fiatal versenyzőnek ezúton gratulálunk! A női teke NB II. végeredménye 1. RF. Építők 41 601 102 2. Kinizsi Sör 40 968 92 3. Győri Lenszövő 40 983 79 4. Ganz-MAVAG 40 726 75 5. Bodajki Bányász 38 098 75 6. SZSE 39 001 71 7. Pécsi BTC 39 598 68 8. Bcs. Spartacus 38 039 60 9. Bcs. MÄV 34 055 55 10. Bp. Postás 34 564 43 Oláh (B.) 15:56,2. 10 000 m: k' Játékos (K.) 30:17, 3. Petró (B.) 36:58,2, 110 gát: 1. Szabó M. (Tolna) 16,0, 6. Tóth Z. (B.) 17,8, 400 gát: 1. Kozma (Sz.) 57,7,6, Tóth Z. (B.) 65. 3000 m akadály. ' 1. Bárány (Sz.) 9:38,2, 2. Pudner (B.) 10:38, Magas: 1. Medovarszki (B.) 188. Távol: 1. Kliszrk (B.) 682. Hármas. 1. Béres (Z.) 14,24, 2. Steigerwald (B.) 14:09. Rúd. 1. Bon- guet (T.) 320, 4. Marksteiner (B.) 300. Súly: 1. Gengeliczky (K.) 14,07, 2. Annus G. (B.) 13,89. Diszkosz: 1. Erdei (B.) 48,84. Gerely. 1. Hatvani (Heves) 54,14, 2 Kiss G. (B.) 53,84. Kalapács. 1. Erdei (B.) 50,20, 4x100 m. 1. Békés megye 44,2 (megyei csúcs!). A pontverseny végeredménye: 1. Békés megye 83, 2. Szabolcs 71. 3. Komárom 66, 4. Zala 64, 5. Heves 61, 6. Tolna 44 pont. j Ezzel Békés megye válogatottja a megyék végső sorrendjében a 13. helyen végzett. A vésztői asztaliteniszezők ellenfeleket keresnek A napokban le.' velet kaptunk Vésztőről, a Bárok tók Béla Általá• nos Iskola úttör \ rőcsapatától. lüfeHBggp — „Iskolánkban népszerűvé vált az asztalitenisz s mivel az úttörőolimpia rövidé- ! sen befejeződik, szeretnénk legjobb játékosainkat tovább is foglalkoztatni — hangzik a levél. — Ezért kérjük azokat az is- j kólákat, amelyek hajlandók len- ; nének velünk barátságos mér-; kőzést játszani, oda-visszavágós alapon. Írjanak címünkre! A csapát két fiú és egy leány versenyzőből állna, s egy-egy találkozón négy fiú egyéni, egy í leány egyéni, egy fiűpáros és egy vegyespáros mérkőzés kerülne sorra. Ilyen kis létszámú csapat szállítása akár egy személy- gépkocsival is megoldható, s1 akár megyei jellegű általános iskolás csapatbajnokságot is rendezhetnének a téli hóna-: pókban! Ennek megválódtasá- ) hoz terméseztesen 6—8 csapatra lenne szükség! Várjuk az asztaliteniszt ked-' velő iskolák, úttörőcsapatok leveleit. Bízunk abban, találunk ellenfeleket.” örömmel adtuk közre Kiss József nevelő és a Bartók Béla Általános Iskola úttörőcsapaté- | nak levelét. Reméljük, e néhány sorral hozzájárulunk egy utánpótlás-nevelő versenysorozat megvalósításához. Két mérkőzést nyert fdeuenksn a Öcs. Kötött NE ll-es női röpSabda-ssapla Bcs. Kötött—Bp. Magnezit 3:2: (—15, —13, 0, 3, 15), Budapest.) V: Balázs. Békéscsaba: Nagy, | Greek, Románné, Csete, Belan- ka, Péli. Csere: Barcs, Bottlik II, Dobosi. A mérkőzést szombaton játszották. A bajnokság élcsoportjába tartozó fővárosi csapattal a textilesek hatalmas harcot vívtak, amelyen végül is a nagyobb akarat döntött. I. játszma: Váltott vezetés után a Kötött 14:10-re elhúzott, de ezután játékosai indokolatlanul idegesen játszottak és 17:15-re vesztettek. II. játszma: A bal- szerencsés játszmavesztés éreztette hatását és így a Magnezit 7:l-re, majd 13:4-re vezetett. Ekkor újra játékha lendült a Kötött és egyenlített (!), de a játszmát már nem tudta meg-! nyerni. III. játszma: A csabai lányok elszántan küzdöttek tovább és hiba nélküli játékkal, 15:0-ra győztek. IV. játszma: Tovább tartott a textilesek fölénye és jó támadójátékkal 15:3- ra nyertek. így a játszmaállás 2:2-re alakult. V. játszma: A Magnezit kezdett jobban, 3:2-re vezetett és a Kötött csak 14:14- ) nél tudott egyenlíteni. A rendkívül izgalmas végküzdelemben a csabaiak csupaszív játékkal 17:15-re nyertek. A jó teljesítményt nyújtó Kötött versenyzői közül kiemelkedett Nagy, BeMakulatúra és hulladék újsáqnapír (fehér) kapható BÉKÉS MEGYEI NYOMDAIPARI VÁLLALAT TELEPE Békéscsaba, Szem István tér 18 lanka, Románné és Csete játéka. Bcs. Kötött—Tokodi Építők 3:2 (15, —6, —8, 8, 13), Tokod,; V: Hajmási. Békéscsaba: Nagy,! Barcs, Románné, Csete, Belanka, Péli. Csere: Greek, Bottlik II, Dobosi. A nehéz szombati mérkőzést követően, fárasztó utazás után érkezett meg a Kötött Tokodra. A dorogi játékvezető ítéletei nagyon befolyásolták az eredmény alakulását és csupán a textilesek higgadtságán múlt, hogy ilyen körülmények között is győzni tudtak. A döntő játszmában Tokod 5:0-ra és ll:6-ra vezetett. A Kötött 12:12-re egyenlített és minimális arányban ,de megérdemelten szerezte meg a győztes pontokat is. A! Kötött játékosai lelkesedésből,; küzdenitudásból ezen a mérkő-1 zésen is jelesre vizsgáztak. Jók: Nagy, Greek, Belanka. Totűtfpn'eink 1. Rába ETO—Csepel 1 2. Diósgyőr—Tatabánya 1 x 3. özd—MÁV DAC 1 4. Kecskemét—Egyetértés 1 2 5. Oroszlány—Bp. Spartacus 1 6. Eger—Pécsi Bányász 1 x 7. Békéscsaba—Zalaeg. TE 1 8. Szekszárdi D.—Dorog 1 x 9. Almásfüzitő-^Győri D. 1 10. Zalaeg. Dózsa—Pécsi Ércb. 1 x 11. Borsodi B.—Kazinczarcika 1 2 12. Vecsés—Pénzügyőr 1 2 13. KISTEXT—Középületépítők 1 Pótmérkőzések 14. Massese—Pisa. x 15. Catanzaro—Palermo i 16. Modena—Novara 1 A totó 47. heti eredményei: x, 1, 2, x, x, l, x, 2. 2, x, 2, 2, x, x. 13+1-es és 13-as találat nem volt. Tizennégy fogadó ért el 12 találatot, nyereményük 80 720 forint. A 233 db ll-es találatra 1940, a 10-eeekre 289 forint nyeremény jut. A kemény, férfias játékról, i Rlnnlrni ír ictníári 1 hUsUuaIH jriorUJidlI Dl Ancsin Pál, az NDK labdarúgó sportjáról A frizurája, mint Bene Ferié, termete, akár egy .kosarasccnte- ré. Ügyes focistának indult, majd fújta a sípot, több éven át. Az NB III-ig vitte. Rade- bergben csak egyszer próbálta meg, aztán megköszönte a bizalmat és szerényen mondta: — Kérem, ez itt más, mint odahaza, a megyében, a Délkeleti csoportban! Azóta csak nézi a focit az NDK-ban vagy részt vesz a tömegsport-versenyeken. Jenában látta télen az U. Dózsát, s nagyon resteilte, hogy el kellett viselnie az ottaniad „cukkolását”. De férfiasán elviselte, hisz ismeri azt a régi mondást: „Jaj a legyőzőiteknek!” Neve Ancsin Pál, tősgyökeres csabai A radebergi konyhabútorgyárban dolgozik 1969 október óta — állami megbízottként. Vele beszélgettünk NDK-beli labdarúgó-tapasztalatairól nemrégiben, amikor szabadságát töltötte Békéscsabán. — Mi sem természetesebb, hogy amikor kimentünk és kissé megmelegedtünk,' szétnéztünk a focivilágban. Mitagadás, alaposan „mellbevágott” az NDK-beli és a magyar foci közti különbség! — Mit ért ezalatt? Ott talán másfajta labdát rúgnak a srácok? — lérdeklődtünk. — A labda pont olyan, mint nálunk — válaszolta Ancsin j Pali — és talán nem ragad úgy a német focisták lábához mint nálunk, viszont az edzésrend- szerbeli különbség: ég és föld! Hihetetlen keményen, erőben dolgoznák, akár a helyi NB III-as Robotrom. vagy a Drez- dai Dinamó játékosai legyenek; azok! Az edzéseken is „odapakolnak” egvmásnák, hogy csak úgy szikrázik! — Szávai a fegyelem, a keménység... Csak ez a különbség? — Van még más is! Például nagyon sportszerűek! A durvaság ritka, mint a fehér holló! A test-test elleni küzdelemben minden erővel a labdáért har- i colnak. Sohasem törlesztenek! A játékvezetők pedig engedik a férfias, kemény játékot! — Álljunk meg a játékvezetőknél!. Meséljen valamit kinti játékvezetői működéséről! — Hát... erről nem sok mondanivalóm van! Mindössze egy meccset vezettem! Egy megyei találkozót. — Hogy ment a bíráskodás? — A magvar gyakorlathoz híven, az első „belépőnél” meg- fűjtan! a „kürtöt”. Ez bizony nem tetszett a publikumnak, pedig a hazaiak javára ítéltem!; Már tudtam annyit németül, hogy megértsem: azért kiabáltak. hogy engedjem tovább a játékot! — És továbbengedte? — A zúgás hallatán elhatároztam, nem „fújom szét” a meccset. Amint ezen morfondíroztam, látom, áll a játék, a szabálytalanság színhelyén pedig ott pihen a labda. Nem tudtam, mi lehet a baj?! Kétségbeesve néztem ki a partjelzőmre. ö a zsebében kotorászott, aztán elővette sípját és egymás után többször szájához emelte. Ekkor jutott eszembe, hogy a németeknél a szabadrúgás. a szöglet, a kapukirúgás előtt — mindig sípolnak a játékvezetők. És én ezt elfelejtettem! — Szünetben konzultáltak a partjelzőkkel? — Mégpedig alaposan! — Paul, ez férfias játék, ezt keményen kell csinálni! Hagyd játszani a fiúkat. Ezt várják a nézők! — mondták segítőtársaim. — Megfogadta a jó tanácsot? — MegpróbáPam! Csak ritkán avatkoztam közbe! És én lepődtem meg a legjobban! A nézők és a játékosok egy szót sem szóltak, pedig már egvszer-kétszer azt hittem, nem fog felállni a i Ancsin Pál földre került Hiú Sűrűn pislogtam kifelé, azt várva, jönnek a mentők a hordággyal vagy sem?! — De nem jöttek! Ugye? — Nem ám! Aki éppen meg- hemperget a füvön, felállt és továbbfutott. Ha én azt itthon megengedem, ami ott a pályán folyt, „megesznek” a nézők. Odakint? Csak izzadtam, izzadtam és vártam a meccs végét! De hát a nézők, a játékosok ezt a stílust szokták meg... Azt mondták, jól ment a vezetés, máskor is küldenek. Én viszont azt mondtam: soha többet! Inkább játszom! — Van erre lehetőség? — Mégpedig nagyon sok! Vállalatunk vezetői teljes futball- felszerelést vásároltak csapatunk számára Tavaly ősszel neveztünk a Lenin-centenárium tiszteletére rendezett labdarúgótornán és eljutottunk a drezdai döntőbe! — Hányadik helyen végeztek? — Dobogóra ugyan nem kerültünk, de az ötödik hellyel is elégedettek voltunk. No meg azzal, hogy játszhattunk a drezdai sportkombinátban. A hatalmas lelátóval körülvett díszpályán kívül nem kevesebb, mint hat füves pálya várta a labdarúgás szerelmeseit. Csodás látvány volt, amikor valamennyin színes mezbe öltözött fiatalok kergették a labdát! — Hogy érzik magukat Ra- debergben? — Csak a legjobbakat mondhatom! A gyár vezetői megbecsülnek bennünket, minden kérésünket teljesítik. Most már csaknem legyőztük a nyelvi nehézségeket, otthon vagyunk Ra- debergben. De az is igaz, mindenki becsülettel dolgozik. így jól keresünk. Hallgatjuk az itthoni rádiót, járnak a napi- és hetilapok. Ügy érezzük, német barátaink is szeretnek, megbecsülnek bennünket. — Végleges elhatározása, hogy nem vesz többet sípot kezébe az NDK-ban? — tettük fel búcsúkérdésünket. — Az ottani JB-vezetők is többször megkérdezték ezt tőlem, de én nemmel feléltem. Nem akarom még egyszer kísérteni a játékvezetők „védőszentjét”! *♦* Miután elbúcsúztunk s jó utat kívántunk a Radebergbe visz- szatérö sportembernek, azon gondolkodtunk, megváltoztatja- e korábbi elhatározását „Paul Ancsin”, azaz Ancsin Pál, hiszen az NDK játékvezetők nagyon befutottak, van mit tanulni tőlük1 Nem lenne rossz, ha a két év múlva hazatérő ma „szolgálaton kívüli” játékvezető mint a Glöckner-iskola jelesen végzett tanítványa ismét jelentkezne a megyei JB-nél, hiszen a magyar labdarúgásnak szüksége van kemény, férfias játékot engedő bírákra! így Ancsin Pálra is! —CB— /