Békés Megyei Népújság, 1970. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-30 / 203. szám
Szovjet lakodalom magyar módra A jövő héten újabb, „műsoron kívüli” szenzációs esemény színhelye lesz a moszkvai magyar népgazdasági kiállítás. Itt, a kalocsai csárdában ülik meg két szovjet fiatal, ezúttal minden bizonynyal „hetedhét országra szóló” lakodalmát, magyar módra. Vlagyimir Moszin, a moszkvai Szvetlána ruhagyár fiatal tervezőmérnöke menyasz- szonya, az ukrajnai származású Alisza Bursza 19 éves titkárnő társaságában látogatott el a minap a magyar kiállításra. Mint minden vendég, ők is először azt az óriási tablót nézték meg, amely az előcsarnokban 2800 fényképen mutatja be a mai 25 esztendős magyar fiatalokat, azokat, akik a felszabadulás napjaiban születtek. Ekkor hangzott el Vlagyimir Moszin szájából az a megjegyzés, amely a sajtóközpont közelben tartózkodó munkatársainak jóvoltából az események sorozatának elindítójává vált. Vlagyimir ugyanis ezt mondta: „En is a magyar szabadsággal születtem!” A továbbiakban kiderült, hogy a fiatalember valóban a felszabadulás napjaiban született, hogy a jövő héten kívánják megtartani esküvőjüket, hogy a menyasszony édesapja részt vett a hazánk felszabadításáért vívott harcokban, szovjet összekötőtiszt volt a debreceni ideiglenes magyar kormány mellett. Így született meg az ötlet, amelynek megvalósításához máris folynak az előkészületek. a' HUNGAROTEX Moszkvában tartózkodó divat-szakemberei már méretet vettek az egyébként igen szemrevaló menyasszonyról, a Pannónia Vállalat pedig megrendelte a 250 személyes lakodalmi ebédet, amelyen Lakatos Tibor és cigányzenekalást a Nehézipari Minisztériumban. Eltűnt, mintha a föld nyelte volna el! Jó búvóhelyet választott: az ifjúság rejtekhelyét. Maga azon — a számunkra keserves — napon több mint tiz évvel fiatalodott! No, persze ezzel együtt nagy áldozatot is vállalt. Az egyik legkeservesebb betegséget, a gyermekparalízist kapta cserébe ... Átvállalta Medgyesi Katitól. De milyen áron? Felel rá? — Nem tudom, miről beszél. A7 ezredes a nő szemei közé nézett. — Tessék. Az igazi Medgyesi Kati. S az apja ... Kinyitotta a dossziét, s néhány fényképet emelt ki belőle. — Az exhumált hullák maradványai ... Ezzel a kislánnyal maga azon az éjszakán olyan szoros kapcsolatba került, hogy „elkapta” tőle a betegséget. A nő cinikusan megvonta a vállát. A képek elvágták a tagadás lehetőségét. De Kertész ezredes azért megkérdezte: — Soroljam tovább a bizonyítékokat? — Vannak? Kertész nyers lett: — Mi történt július húszadikán?! — Menekülnöm kellett. Ahhoz, akitől a feladatokat kaptam. Tudtam, hogy ez kockázatos, de nem volt más választásom. Jól dolgoztam, bíztam benne, hogy megmentenek. Még sok szolgálatot tehetek. Vagy külföldre visznek, vagy itt bújtatnak el... Az utóbbit választották. Egy ötvenhatban disszidált, s közben beszervezett vasutast küldte]: haza. Kinti központunk tudo- gnást szerzett Medgyes terveiről. ra szolgáltatja a muzsikát. A HUNGEXPO pedig nászajándékképpen tíznapos magyar- országi látogatással lepi meg a fiatal párt. Az már szinte magától értetődő ezek után, hogy a MALÉV ingyen szállítja nászúira az ifjú házasokat, s arról is gondoskodik, hogy a Sasadi Tsz-től időben megérkezzék az esküvői csokor. A fokozott érdeklődés természetes, hiszen az összes közreműködők előtt világos, hogy ez a lakodalom nemcsak két szovjet fiatal életében lesz felejthetetlen esemény. hanem emlékezetes és jelképes érvényű eseményként kerül be népeink barátságának történetébe is. Lottótájékoztató A Sportfogadási és Lottóigaz. gatóság közlése szerint a 35. játékhéten öttalálatos szelvény nem akadt. Négy találatot 82 fogadó ért el, nyereményük egyenként 44 209 forint. Három találata 6532 fogadónak volt, nyereményük egyenként 277 forint. A kéttalálatos szelvények száma 162 295 darab, ezekre egyenként 14 forintot fizetnek. A nyereményösszegek a nyereményilleték levonása után értendők. A közölt adatok tájékoztató jellegűek. (MTI) Jubileumi Magyar A látogatók alighogy elhagyják a könnyűipar reprezentatív kiállítását, máris betoppannak a magyar táj: az Alföld, a Nyírség, a Tokaj-hegyalja és a Balaton-mellék gazdag termésének kellős közepébe. A minden földi jóval roska- dásig megterített asztal mellett népgazdasági kiállításunk két népszerű sztárjának: Egry Ká- rolynénak és Greksa Borbálának. a két kalocsai pingálóasz- szony ecsetjének nyomán csodás virágok nyílnak a falon. Ám nincs sok idő a gyönyörködésre. mert ami ott látható, az a szó igazi értelmében szem-szájnak ingere. Hamvas őszibarackok, pirosán mosolygó jonatánalmák, zamatos körték. jókora görögdinnyék és galambtojás nagyságú szemektől duzzadó csemegeszőlőfürtök kö- röskörü’ — Ocseny kraszivo! Nagyon szép! — hallani a látogatókelismerő szavait. S a dicséretből bőven kijut a Magyar Hűtőipar gyorsfagyasztott termékeinek: a szamócának, a málnának, a székelykáposztának, valamint a csemegekukoricának. A vágott baromfit: a csirkét, tyűkot, pulykát, pecsenyekacsát és libát bemutató mélyhűtő-szekrényhez szinte oda se lehet férni. Főként a háziasszonyok mustrálják értő tekintetükkel. Óriási sikere van a Herz, a Pick, a paprikás és a csabai szaláminak, no meg a közkedkiállításunk Moszkvában ízek, magyar színek Q Csehszlovák vendégek tapasztalatcseréje Kondoroson Kedves vendégek érkeztek augusztus 28-án Kondorosra. Nyitráról, Léváról és más községekből ötvenen jöttek el tapasztalatcsere-látogatásra a községi tanácsoktól, szövetkeze, tektől különautóbuszon két napra. A látogatás alkalmával a helyi MSZMP-bizottság titkára, Jemei Sándor, valamint a községi tanács vb-titkára, Mokrán János tájékoztatta a vendékeket az MSZMP- alapszervezetek, illetve a tanács munkájáról. A helyi ÁFÉSZ is hasonló tájékoztatót adott a szövetkezeti mozgalomról. A vendégek ezután megtekintették az öregek napközi otthonát és ellátogattak a termelőszövetkezetekbe is. A családi tragédia, a szolgálati vétség, a leváltás nagyon megviselte az idegeit. Nem látott kiutat. Külföldi rokonainál akart feledést keresni. Ez kapóra jött nekünk. Egyik emberünk Szolnokra utazott. Közölte az új állomáshelyére készülődő Med. gyessel: ha akarja, lányával együtt még az éjjel túl lehet a határon. Idézett a leveleiből, átadta a kint élő rokonok üdvözletét. Medgyes azonnal kapott egy TEFU-kocsit. Gyorsan összecsomagoltak, és elindultak — névleg — Bakonyfürtre ... — De sohasem érkeztek meg. Beke halkan kijavította Kertész ezredest: — Megérkeztek, csakhogy a tükrös szekrényben. Holtan ... A nő könnyedén odavetette: — Adnak egy cigarettát? Mohón rágyújtott, a füstöt tüdőre szívta, majd hosszan maga elé fújta. Hallgatott. Tompán koppant a következő kérdés. — Hogyan gyilkolták meg Medgyeséket? — Emberünk úgy beszélte meg a férfival, hogy Herend után a tizedik kilométerkőnél állíttassa meg a kocsit. Jobb felől ott áll egy tanya. Mondja azt a sofőrnek, hogy rosszul lett a lánya, görcsök kínozzák a lábát, azonnal ecetes borogatást kell rá rakni. A tanyán várakozik a megbízottunk, aki majd gépkocsivá] elviszi őket a határnak egy olyan pontjára, ahol nyugodtan átsétálhatnak. — Még manapság is akadnak olyanok, akik bedőlnék az ilyen meséknek — jegyezte meg fejcsóválva Ébert százados. A nő gúnyos mosollyal folytatta: — De hát a tanyáig sem jutottak. Amikor a tehergépkocsi hátulján lekászálódtak, két ütéssé] végeztünk velünk. A vas rögtön csontot tört. A holttesteket'földobtuk a kocsira, fölszálltunk mi is. A vezetőfülkébe nyíló ablakon át szóltunk a sofőrnek, hogy jobban lettem, indulhatunk tovább. Gyorsan átöltöztünk, én felcsatoltam a járógépet. Medgyesdt és a lányát pedig a szekrény aljába helyeztük el. Bakonyfürtön még hajnaltájt elástuk őket a vasútállomás kertjében. Figyelmesen elnvomta a cigaretta véget. Beke őrnagy ennyit tett a nő szavaihoz: — S ezzel elkezdődött a nyugalmas vakáció. A jól végzett nyolcadik általános után. Meddig tartott a gondtalanság? — Egy hónapig. Augusztus közepén „apámat” Pestre rendelték. Főnökei ismertették vele az új akció elgondolását. A terv arra épült, hogy én tizenöt esztendős lány vagyok. Be kellett tehát iratkoznom a gimnáziumba. Itt az volt a feladatom, hogy megszervezzem: egy tavasz] hadgyakorlaton a katonák ..traeikus véletlen” folytán semmisítsék meg az éooen ott kiránduló diákcsoportot. — Do hiszen maga is közöttük lett volna! — Elfelejti, hogy a MÄVAUT- busz csak megközelíti a Vadgalamb turistaházat. A megállótól egy darabig gyalogolni kell. Mi a barátnőmmel lemaradhattunk volna. A lábam, ugyebár... — A harminc gyerek pedig elpusztult volna! (Folytatjuk) Italparádé a/- élelmiszeripari kiállításon. (APN fotó) veit gyulai kolbásznak, a különböző húskonzerveknek, pástétomoknak, tejipari termékeknek, közte ig elsősorban az ízléses csomagolású sajtoknak, valamint az édesipari készítményeknek. A száraztésztát tartalmazó vitrinek előtt a szakember szemével nézik a háziasszonyok a gyárak és a termelőszövetkezeti tésztaüzemek készítményeit: a spagettit, a hosszúmetéltet, a különböző levestésztákat. A Békéscsabai Konzervgyár, a földes) Rákóczi, a jászkarajenői Oj Barázda és a battonyai Petőfi Tsz gyártmányai jól vizsgáznak. Ügy, mint a szegedi és a kalocsai fűszerpaprika vagy a makói hagyma. A dohányos embereknek igen tetszenek a magyar dohányipar ízlésesen összeválogatott termékei: a szivarkák, a cigaretták, a rozsdabarna dohánylevelek. Nem kevésbé a különböző italok, a gazdag választék. Sopron, Pécs, Kőbánya, Nagykanizsa reprezentálja söriparunkat. És nem is akárhogyan, mert a Göcseji barnától a Dé- libáb-ig, a Kinizsi-tői a Bak sörig minden megtalálható itt, amit csak a sörivók kedvelnek. Egy-egy elégedett csettintés nyugtázza, hogy a Tokajinak, a Badacsonyi kéknyelűnek, az Egri bikavérnek és a Debrői hárslevelűnek Moszkvában is jó híre van. Akárcsak a különbőz ző zöldség-, főzelék- és gyü- mölcskonzerveinknek. Tamara Kolganova, a moszkvai óragyár szakmunkása, Kosztya fiával járta be a pavilont. — Csak a legszebbet és a legjobbat mondhatom a „Szabad Magyarország 25 éve” nép- gazdasági kiállításról. Különö- , sen tetszett az élelmiszeripar árubősége és ízléses elrendezése. A termékek közül nekem elsősorban a friss zöldség és gyümölcs, valamint a sajtok és , szalámik nyerték el a tetszése- i met. — És a konzervek? — Természetesen azok is. De ez már nem újdonság, mert ismerjük, szeretjük a magyar konzerveket. Rendszeres vásárlójukként mondhatom, igen elégedett vagyok ízükké] és minőségükkel. Nem véletlen, hogy tavaly csaknem 200 ezer tonna kon- zervet szállítottunk a Szovjetunióba. S az sem, hogy 15 000 tonnányi vágott baromfit. 180 ezer tonna almát és több mint 52 millió tojást exportáltunk. Most a 400 személyes magyar étterem és a 200 vendéget fogadó hangulatos Kalocsai-csárda is bizonyítja: a Szovjetunióban szeretik a magyar konyhát. Aki ide akar betérni, annak bizony korán fel kell kelnie, mert a bográcsgulyásnak, a pirított májnak, a töltött káposztának, a túrós és almás rétesnek városszerte híre ment. Az ízletes ételek, a tüzes magyar borok és Lakatos Tibor népi zenekara vonzzák ide a vendégeket. J. A. Selepov leningrádi építésztechnikussal ott ismerkedtem össze. — Hogy ízlett az ebéd? — érdeklődtem. — Nagyon finom volt. — Mit fogyasztott? — Pörköltet. — Hát a Balatonfüredi riz- ling? — mutattam a pohárban gyöngyöző borra. — Pompás ital — dicsérte. Megkóstoltattam vele a bográcsgulyást. — S ehhez mit szól? — Most ettem először. Nagyon jó, máskor is szívesen ennék belőle. Íme csak egyetlen vélemény a sok közül a magyar konyháról és italról, a szíves vendég- fogadásról. És Ilyet ezret és ezret lehetne még feljegyezni, mert az étterem és a csárda vendégeit máris rabul ejtették a magyar ízek, a magyar színek. I’odina Péter Női segédmunkásokat felveszünk lakatosmunkára Egy műszak, 7.00 órától 15.30 óráig. Szabad szombat, darabbéres munka. BÉKÉSCSABAI VASIPARI SZÖVETKEZET, Petőfi u. 4. sz. alatt.