Békés Megyei Népújság, 1969. december (24. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-25 / 299 szám

1060. december 25. 9 Csütörtök 1. Havas délután, sejtelmes, sár­ga körök az utcán. Égnek a vil­lanyok. Ezerkilencszázharmincöt vagy harminchat. Szánkók és csi_ lingelés, a szánkók gyönyörű csi­lingelőse és hogy herseg a hó a vastag talpak alatt, amikor ka­nyarban félrefarol a sikló csoda! És valaki, ott a bakon, megpat­tintja az ostorát is, felnyeritenek rá a táltoslovak, hogy már a fel­hők hátán szaladjon a szán, fel a csillagokhoz. Aztán lábdöbögés az udvaron, apró lábak, nagyobb lábak óva­toskodnak az iskola felől a taní­tói lakáshoz, de már kint elkezdik a danolást: Pásztorok, pásztorok, örvendjetek... Bejönnek a kony­hába, vannak vagy öten. Gyere­kek ők is, csak nagy bajusszal, nagy subában, a Betlehem, amit hoznák, papír meg festék, de gyertya világít benne. A kony­hában leoltják a villanyt, félsö­tétben énekelnek, aztán rigmuso­kat mondanak, az imbolygó lán­got nézem, beleég a szemembe. A gyerek hangú pásztorok köszönik széfjén, amit kapnak, csengetnek, mint az utcán a szánkók, és elvi­szik a gyertyás Betlehemet. Karácsony. Ünnep. Érdekes, nem is tudom, miféle ünnep? Ta­lán csak egyszerű lélegzetvétel. Csillog a hó, hasít a szél. Át­járja a falut, végignyargal a hosszú utcákon, belefúj a nyárfa­sorba. A kútnál öregember. Csizmá­ban, vastag kabátja alól kék kötő ereszkedik a térdéig, kucsmája a szemöldökéig húzva. Fogja a ku­tat, mert szédül. Vinném a kan­nát, jeges az út, el ne essen, ne cipelje. Ki nem adná a kezéből. „Hagyja csak, nem nehéz az. Het­vennyolc éves vagyok én még csak, a feleségem itt vár a boltban, érte megyek előbb.'’ Ropog a hó és hull kitartóan. Megyünk. Hívom eev kis melegí­tőre, nem jön. Az örház utca vé­gén lakik, mondja, gyűiiön csak velem, tán csak nem didereg? Karácsony. Hát sok szép kará­csony volt, igaz. Bandukolunk, csapkod a szél, két marokkal do­bálja szemünk közé a havat. Az öreg fel sem veszi. Még mosolyog I is... rámemeli tiszta, világos sze-1 mét, harcsabajusza csupa déri meg hó, közben egyre csak me-| gyünk, át a kövesen, be a Petőfi utcába, az örház utca felé. „Karácsonyt kérdezi? Volt ir­galmatlan is. Tizenhatban. Galí­ciában. Őrséget álltam karácsony este. Mögöttem a bunkerban a többiek... Maga is azt mondia, az nem volt háború? Tizennyolc­ban a Piavénái 120 emberünk esett el, két hét alatt. Az nem volt háború? Nem jó erről beszél­ni, emlékezni rá.” Hetvennvolc évet visz magában Hídvégi Gábor és tiszta, szép. világos szeme mintha a galíciai hósivatagot látná, nvntha őrség­ben állna most is... Viszi a kan­nát. ide nem adná. „Mit csinálok karácsonv este? Lefekszek már hatkor. Rádiónk sincs. Csak 300 forint tsz-nyug- díj meg amit nváron kaptam egy kis mezei munkáért. Ebből élünk a feleségemmel. A gyerekek el­haltak. Karácsonv?... Olyan nap, mint a többi. A Piave, az bor-; zasztó volt. Sríaftúszan vesztek el két hét alatt.” Hetvennyolc évet visz magában, és kpaápconv este hatkor lefek­szik. Mirdeot bct-mof a >»ó. . Pá=7_ torok, pásztorok, örvendjetek.” Muronyi pásztorok vékonybelekbe töltik a fűszerrel alaposan elkevert húst. Ami a béltisztítás nem éppen lelkesítő folyamatát illeti. Muronyban sa­játosan modernizálták: Remecz- kiéknél például az ultrás vízbe áztatott béldarabokat mosógép mossa. Köszönünk és mennénk, a Remeczki család azonban kórus­ban tiltakozik: „Előbb a házat, mondják, tulajdonképpen még nem is látták, hogy hol lakunk.” Modern, natttrszínű bútor, si­mára csiszolt, fényesen ragyogó parketta. Remeczkiné pálinkát készít. „Ugyan már, mit vona­kodnak, a disznótorra iszunk.” Iszunk tehát a disznótor, a csa­lád, a karácsony, az újév tisz­teletére, s mielőtt aggasztóra for­dulna a helyzet, hozzák a fris­sen sült húst. Aztán a sört. A vendéglátók logikája szerint ugyanis, ha már pálinkát ivott az ember, akkor arra már enni kell, ha meg evett, nyilvánvaló, hogy szomjas lesz... egyszóval, iszunk a sörből. És a „vidám ember” kifejezés etimológiáján morfondírozunk. Muronyban a vidám ember annyit jelent, hogy optimista, előrelátó, sorsát gon­dosan, okosan tervező. Remeczki Ferenc pedig vidám ember. 6. 2. Murony új község, most lesz húszéves. Ugyanakkor a történeti1 források tudnak egy Murony vagy, Muron nevű településről, amely nagyjából ezen a helyen, már a| XIII. században létezett. Nos, e. látszólagos paradoxon mögött a következők állnak. i A község jelenlegi területén épült Jantyik-féle téglagyár kör­nyékét ma is „Murva-helynek” I nevezik, amely egyesek szerint utalhat a XIII. századi őstelepü-, lésre is. Sorsa azonos a megye apró haíászfalvainak, jobbágyié-, lepüléseinek sorsával; a lápvi­lágban védtelenül tűrte a tatár- és törökdú'ások újabb és újabb rohamait. Más vélemény szerint a Murony szó egy törökkori, is­meretlen nációjú hadvezérre utal.1 Muron, Murva-hely vagy, ha úgy; tetszik Murony a századok során egyszer csak felveszi a Békésföld-í vár nevet, állítólag azért, mert mint Békés község egyik védelmi pontja földvárral védekezett a! betolakodók ellen. A téglagyár udvarán ma is áll két földhányás,1 amely bizonyíthatja a vár létező-! sét. 1926-ban 190 házhelyet osztanak; szét az első világháború hadirok­kantjainak, hadiözvegyeinek és az uradalom cselédjeinek, amelyek­ből a felszabadulásig összesen 68 lakóház épül fel. Ami ezután kö­vetkezik, az már a iegújabbkori történelem lapjaira tartozik. Tóth Mihály tanácselnök így beszél éri­ről: „Murony új, illetve ősi nevé­vel 1950-ben lett önálló, Békéstől független község. Néhány névvál­tozás után Alkotmány néven elő- ( szőr a termelőszövetkezet (jelenleg i Lenin Tsz), majd pedig a község északi és nyugati részén az álla-1 mi gazdaság alakul meg. Fejlődé-1 se függvényeként a község fejlő­dése is rohamos ütemben indul meg: 60 személyes óvoda létesül, kutakat fúrnak, igaz, hogy csak! kettőt, amelynek egyenkénti tel-! jesítménye, ma már percenként alig 8—10 liter és építenek 8500 méter járdát, minden házba be­kötik a villanyt. Kultúrház épül az állami gazdaság területén, és a község két könyvtára mellé létre­hozzák a harmadikat, a korszerű klubkönyvtárat is.” Az olvasó bizonyára emlékezik, amikor a fentiekben azt írtuk, hogy 1945-ig két évtized alatt 68 ház épült; nos, jelenleg 481, jó­részt modern lakóház áll a köz­ség kül- és belterületén. Ami a továbbiakat illeti? Tóth Mihály tanácselnök: „A meglevő orvosi rendelő mellé egy új részt építünk, így a kibővitett épületben a fogorvos és a körzeti orvos is helyet kap. Törpevízművet szeret­nénk építeni és reméljük, hogy sikerül a békési gázvezetéket Mu- ronvig hosszabbítani.” Ennyi. Mozaikok persze, és vaj­mi keveset adnak vissza abból az impozáns összképből, amelynek tanúi lehettünk. Valamit azonban a fenti és igencsak töredékes fel­sorolás feltétlenül bizonyít. Vala­mit... Szóval; mi történt azon az úton, amely a XIII. század Mu- ronyát összeköti a XX. század Muronyával. 3. Az iskola egyik végét gróf Kle- belsberg Kunó építette, a másik végét is, a kettőt meg mi kötöt­tük össze ötvenvalahányban. A két tanteremhez így jött hozzá még négy. Az egyik Klebelsberg- ben Sajtos Ida tanít. Első osz­tályt. Nem illő talán, hogy akkor érkezünk ide. amikor a gyerekek már a hosszú ó-betűt is odaír­ják a vakáci-hoz, és hogy most a népszámlálás is közbejött, jó soká kezdődik újra a suli. Elkapok egy kis elsőst. Milyen a tanító néni, kérdem tőle, mert pontos információk birtokában mégis könnyebb a riport. „Jó is meg nem is” mondja, olyan nyíl­tan, hogy nem ripakodhatok rá, mi az, hogy „nem is?” „Jó, mert ötöst adott számtan­ból. Meg sok piros pontok Nem jó, mert szigorú.” Szigorú. Lesz, ami lesz, kopog­tassunk. Huszonöt éves. Csinos. Egysze­rű. Élénk tekintetű, kedves hangú lány. Érzem, hogy nagyon szigorú tud lenni, ha akar. „És, ha kell” toldja meg amit mondok, és kéri hogy hívjuk ide a barátnőjét is, Pólyán Erzsit, aki harmadikat ta­nít. Szabolcsból jöttek, három évig tanítottak együtt egy kis szabolcsi faluban, aztán megpá­lyázták Muronyt. Másfél éve lak­nak itt. Szolgálati lakásban. Erzsi is jön. Elütő 'egyéniségek. Erzsi halk szavúbb és mindig mo­solyog. Sőt: nevet. Reprezentatív szépség, nem Muronyban, nem Csabán, az lenne Pesten is. „Csak falun akarok élni és tanítani. Ezt eldöntöttem.” Nem indokolja, miért. Ha egy nő azt mondja „csak”, nem indokol tovább. Együtt ebédelünk a napköziben. A muronyi napközit különben is látni kell. Még jó, hogy nem dől össze. Ócska parasztház, benne a konyha, egy tanterem meg az ebédlő. Hálát adtunk a gerendá- zatnak. hogy nem szakadt ránk. A KÖJÁL-nak sem tetszik, azt pletykálják a verebek. Ida és Erzsi együtt már sokkal magabiztosabb. Muronyi másfél évüket mesélik. A KISZ-t, hogy hiába akarták, nem tudtak be­épülni, a gazdaságban van az egyetlen szervezet, oda meg alig járnak a faluból. Hogy mit kelle­ne tenni, nem tudják. Akik fia­talok. és a faluban maradnak, (mit köntörfalazzunk?) csak a sörig meg a rajcsúrozásig tart az igényük. És unalmas hozzátenni, hogy tisztelet a kivételnek. Per­sze. hogy ilyen is van. Mit keresünk? 1230 forintot... Kis tanító nénik. A nemzet mo­dern napszámosai. Nevetgélnek, szomorkodnak. „Jó lenne egvszer férihe- menni de kihez?” Kará­csony. Megfogni valakinek a ke­zét. Együtt nézni a csillagszórót. 4. Sorompó. Aprócska, ám rend­kívül ügvbuzgórn füstölgő, gőz- lehelletet lihegő mozdonvocska kattog a fényesre koptatott vál­tókon. Baktat vagy száz méter­nyit a szélűzte örvénylő hóesés­ben. aztán egy marik sínpáron ' visszafelé igvek^zik. Ekelik vagv t perc, talán több. úgy ré illik, ogy még két perc huzavona sj ->lighanem odafagyunk az úttest- I hez. Valakitől azt kérdeztük, hogy az ezen a vonalon közleke­dő vonatok, beleértve a nemzet­közi expresszeket is, miért áll­nak meg minden alkalommal Muronyban? „Miért? — kérde­zett vissza némi csodálkozással az illető —, hát miért ne állná­nak meg? Innen lagyogó a csat­lakozás Békés felé s ha azt vesz- szük, hogy Békés 20 ezernél is több lakost számlál, akkor ugye indokolt. Meg aztán a vonat ol­csóbb is, mint a busz Csabáról.” Forintok. Néhány forint a kü­lönbség, de hát mindenki ott spórol, ahol tud. Nem mintha ezen a vidéken szegény emberek élnének. Muronyban különösen nem. Az újonnan épült házakban radiátor melegít, az udvaron par­kírozó autó gyakori látvány, a hálószoba- és konyhabútorokat az éppen aktuális divat szerint cserélik. Presszó. Apró helyiség, néhány asztallal, székkel, hatalmas zaj­jal, átnyirkosodott és gőzölgő té- likabátok különös illatával. Mik­ro gazdasági bel- és külpolitikai viták: a könnyebb műfajban a legfrissebb pletykák. Valaki szak­szerű előadásban részletezi az építendő törpevízmű későbbiek­ben megnyilvánuló, sokoldalú előnyeit, más viccet mesél. Ki­törő nevetés. Pufajkások, zakó­sok, csizmások és félcipősök, fo- gatos, zetoros, állatorvos és pe­dagógus... Egyszóval a falu ki­csiben. Nyílik az ajtó. Valaki jön, valaki megy. Ki az utcára, a friss, csípős, aprószemű havat hordozó karácsonyi télbe. 5. Alábbi történetünk előzménye­ihez tartozik, hogy rövid habozás után megállítottunk egy kucs- más-csizmás bácsikát, aki a mu- ronyiak mekkájához, a két gyé­ren csordogáló kút egyikéhez igyekezett. „Disznótor? Disznó­tort akarnak látni...? Hát nem láttak még muronyi disz­nótort...? Ha annyira akar­ják, legjobb, ha a Remecz- kiékhez mennek. A zetoros Re- meczkihez Vidám ember.” Szép ház. Újonnan épült, hó­födte előkertje, az olajozott, fi­nom műszerként kattanó ajtó rendről árulkodik. Füst. Zsír, sonka, oldalas, szalonna, félig sült tepertő sajátos keverék il­lata. A vidám ember ma korán kelt. Megölte az egyik disznót, utána a másikat. Nem egyedül. A disznótor olyasféle alkalom, mint a névnap, születésnap; olyan, ahol segít sógor, testvé*- és vala­mennyi közeli rokon. Attól füg­gően persze, hogy hánv és mek­kora drtzn** vás’ak Készül- már a kolbász, rruronvi szokás sz°- rint a piros paprikás húsba né­mi cs«T"S’nyepaprikát is adnak, és a tisztára mosott vastag- és Közös ismerősök után kuta­tunk- Kiderül, hogy akad, nem is egy. Professzorok, főiskolai ta­nárok. öt perc múlva régi isme­rősök jóízű hangulatával ülünk egymással szemben Hajdú Sán­dorral. a muronyi iskola igazga­tójával. Fő a kávé, esik a hó, az iroda cserépkályhája ontja a me­leget. Az idillikus hangulathoz és be­szélgetéshez minden kellék együtt, de sem idill, sem jól fé­sült protokoll-szöveg nem lesz belőle Robbanó karakter, ha nem mondanák is tudnám: mindenütt ott van, ahol tenni kell valamit. Tizenkét éve tanít Muronyban. Köröstarcsai. Vezeti a fotószak­kört, és ha Pestre megy, valamit mindig elintéz. így szerzett a községi klubkönyvtárnak is 15 ezer forintot a minisztériumtól, hogy a tanácsháza nagytermét helyrerázzák kicsit, jó lesz az a klubkönyvtárnak hetenként két­szer, ha meg tanácsülés van, évente hatszor, akkor meg ta­nácsterem lesz a könyvtárból. „Azóta olvasnak többen, hogy ezt megcsináltuk. Érdemes be­kukkantani.” Tíz perc múlva azt meséli, hogy az iskola udvarán van egy épület, tavaly még tanterem volt, azt szeretné átalakítani, klubot nyitni benne. „A földszöv-nél lát­tam egy lélretolt biliárdasztalt, jöhetne ide, meg sakk, kártya. Nem értelmiségi klub lenne, ör­dögöt. Csak klub. Hely, ahol mindenki szívesen látott ven­dég.” Jönnek a kollégák, vége az utolsó órának. Kitört a karácso­nyi vakáció. Most még futni is szabad a folyosón, ki az utcára, felmarkolni a jó puha havat, odasózni egy nagyot a lányok nyakába. A kávé forró és tömény. Most már csak csevegünk, egy korty kávé, egy mondat. Az illetmény- földről, amit sokan kincsesbá­nyának hisznek, pedig inkább ne lenne, sok vele a baj, a kunye- rálás. A tsz-nek nem fontos, mindig a munka végére hagyják, pedig megegyeztek ebben is, abban is... Jövőre az állami gaz­dasággal szerződnek a pedagógu­sok, bennük több reményük van. Huszonöt mázsa kukoricát ga­rantálnak, meg is veszik a ter­ményt Az idén Kamutra men­tek kukoricát árulni, mert a mu­ronyi szövetkezet nem foglalko­zott ilyesmivel. „Jó tsz az, de csak a maguk dolgával törőd­nek.” Ahogy múlik a délután, egyre nagyobb a hideg. Hasít a szél, j hordja a havat a muronyi ut- ~ákon. Szekerek nyikorognak, i '-étmáz'ás hízók lapulnak a drót rtatt Disznótorok ideje van. és a karácsony.. Ida meg Erzsi haza­utazik Sz-fcolcsba. Hazamenni, szép. de jó! | Még a december sem olyan hi­deg, kemény, ha hazafelé visz az a vonat. Bencsik Máté—Sa&s Ervin

Next

/
Oldalképek
Tartalom