Békés Megyei Népújság, 1969. július (24. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-10 / 157. szám

1969. Július 10. 4 CsfitörtBk Helytörténész kézikönyv jelent meg Mezőkováesházán A Békés megyei Helytörténeti Bizottság javaslatára a Mezőko- váesházi Járási Tanács Végrehaj­tó Bizottsága „A mezőkovácsházi járás helytörténeti-honismereti forrásai” címmel jubileumi kiad­ványt jelentetett meg, A helytörténeti, honismereti ku_ tatást segítő tájékoztatót és lelő­hely-bibliográfiát tartalmazó ki­Gimnáaíum és Mezőgazdasági Szakközépiskola helyettes igazga­tója, összeállítói Balogh György járási könyvtár igazgató, Oltvai Ferenc, a Csongrád megyei 1-es számú Levéltár igazgatója. A Tanácsköztársaság 50. évfor­dulója tiszteletére megjelent, tu­dományos igénnyel készült 100 ol­dalas bibliográfiai összeállításhoz Győri Imre járási vb-elnök írt be­vezetőt. advány szerkesztője Takács Lász­ló, a battonyai Mikes Kelemen Nyári mini-rejtvény Fődíjakt Selga táskarádiói dohányzóasztal, szőnyeg, karéra, asztali lámpa9 női kötöttruha „A jövő körvonala” című köny­vében írjá A, C. Clarke: „A leg­első Lunyik igen fontos lépés volt előre, több mint 200 millió mér­földre eltávolodván a Földtől —, ami a Mars távolságának hatszo­rosa. Ha a nukleáris energiát be­vetjük az űrrepülésbe, a bolygók legtávolabbik a (folytatása a víz­szintes 2 ás a függőleges 1. szá­mú sorokban). Vízszintes; 11. Ital. 13. Női be­cenév. 14. Ugyancsak női becenév. 15. Svájci kanton (+’). 16. Euró­pai nemzet. 18. Mjnt vízszintes 14. számú. 20. Tánc (főnét.). 22. Visz- sza: aroma. 23. Szovjet űrrakéta. 26. Vissza: állóvíz. 27. Kalászos. 20. Kínai város. 30. Vissza: nap­szak- 32. Táplál. 34. Forgás, ola­szul. 36. Száraz, franciául. 38. Az első űrhajós. 39. Francia férfinév. 40. Marokkói város (y=i). 42. Sze­replő a „Bajazzók”-ban. 44. Fran­cia névelő. 45. Ceylon repülőgép­jelzése. 46. Utóirat. 47. Igekötő. 48. Áruba bocsátana. 51. Kenő­anyagot. 53. Albán pénzegység. 54. Némán lóg! 55 Női köszö­nés, 56 Becézett szülő. 57. Gyil­kolja. 58. Horony. 60. Állat. 62. Némán rabol! 64. Tea, németül. 65, Óra, németül. 66. Amerikai Egyesült Államok. 68. Féltucat esztendő. 70. Tódor páratlan be­tűi. 72. Túl..., a munkaidőn túl dolgozó. Függőleges: 2. Somogy megyei község. 3. Ausztriai város. 4. Ha­mis. 5. Afrikai folyó. 6. Lendüle­tet. 7. Személyes névmás. 8. ... László, humorista. 9. .. . ó csiga. 10. Sütemény. 12- Tévesen jegyez. 17. Földmunkát végez. 19. Inni­valója. 21. Ilyen testvérek is van­nak. 24. Falusi udvar. 25. Voga követője-e? 28. Horog, zsargon­ban. 31. Ókori római öltözék. 33. Egalizálva. 35. Ütkezdésről. 37. Egyenlő, franciául. 41. Apa, an­golul. 43. Vetítőlemez. 47. Újság, köznapion. 49. A versíró. 50. Fa része. 51. Zenemű-jelzés, röviden. 152. Téli hónap. 58. Háló, néme- I tül- 59. Lóverseny. 61. Állatszál­lás, fából. 63. Denevér, angolul. 67. Vásznat készít. 69. Eleven, 71. Igen, oroszul. 73. Üres rúd! Jegyezze fel a vízszintes 2. és a függőleges 1. számú sorok meg- ; fejtését. A IC+l-es feladat A tíz rejtvény helyes megfejté­sei alapján megfejtőinkre a kö­vetkező végső feladat vár: írják le az 1. sz. rejtvény válaszának 10. és 22. betűjét; a 2. sz. rejt­vény vízszintes 1. megfejtésének 7., függőleges 13. megfejtésének 23. betűjét; a 3. sz. rejtvény első kérdésére adott válasz 7., majd a második kérdésre adott válasz szintén 7. betűjét; a 4. sz. rejtvény megfejtésének első betűjét; az 5. sz. rejtvény függőleges 1. meg­fejtésének 4. betűjét; a 6. sz. rejt­vény megfejtésének 17. betűjét; a 7. sz. rejtvény függőleges 1. meg­fejtésének 15. betűjét; a 8. sz. rejtvény megfejtésének 5. betűjét; a 9. sz. rejtvény megfejtésének 2. betűjét; és végül a 10. sz. rejt­vény függőleges 1. megfejtésének 6. betűjét. Az így kapott megfejtés az 1919-es békéscsabai direktórium elnökének nevét adja. akire a Ta­nácsköztársaság idején végzett tevékenysége alapján népünk leg­jobbjai között emlékezünk. A „Nyári mini-rejtvény" végső megfejtésként a 10 darab rejt vényszelvénnyel együtt ezt a ne­vet kell beküldeni. Emlékeztetjük pályázóinkat, hogy a beküldési határidő 1969. július 14. Cím: Bé­kés megyei Népújság Szerkesztő­sége Békéscsaba, Szabadság tér 17. A borítékra írjuk rá: Rejt­vénypályázat, A nyertesek név­sorát 1969. július 18-i számunkban tesszük közzé. REJTVÉNYSZELVÉNY H 0. 1969. július 10. Kondorosról telefonon keres­tek fel bennünket. A főtéren la­kók nevében tiltakoztak az el­len, hogy az autóbuszvárót túl közel — 5—6 méterre építik a lakóházakhoz, s ez többféle szempontból rejt veszélyt magá­ban. Az építkezés alapozási munkáit már megkezdték, $ kérték a segítségünket. Nagyon helyesnek tartjuk, hogy Kondoroson a jelenlegi autóbuszvárót megszüntetik, mert itt sok balesetveszélyt rej­tett a várakozás, mivel közvetlen az országút mellett fekszik. Az új már a tér belső részén épül, és az autóbuszoknak körforgal­mat biztosítanak. A lakók kéré­sét figyelembe vettük és meg­kérdeztük a megyei tanács épí­tési és közlekedési osztályának illetékes szakembereit, vajon valóban veszélyt rejt-e az épít­kezés a közelben lakók házaira. Sprüber József csoportvezető­től azt a választ kaptuk, hogy tudomása szerint az autóbusz- várót nem 5—6 méterre, hanem Sokba kerül-e a birkapörkölt ? Vágó Ferenc, a KISZÖV gépko­csivezetője egy hosszú út után megéhezett és társaival betért a gádorosi ÁFÉSZ kisvendéglőjébe. Régi megrögzött szokásként étla­pot kért először. — Sajnos, nincs — mondja a pincér., — Mit lehet enni? — Van finom birkapörköltünk. — Kérek két adagot. — Fizetünk. — Negyven forint. — Nem túl sok ez két birka- pörköltért? — kérdezte meg tő­lünk. Felhívtuk a gádorosi kis­vendéglőt. Sajnos, csak a szom­széd vendéglőssel tudtunk be­szélni, de vonalhiba miatt azzal is csak itt-ott értettük meg egy­mást. A halk beszélgetés közben derült ki, hogy bár náluk 17,50 egy birkapörkölt, addig a másik étteremben különböző beszerzési nehézségek miatt az említett áron tudják előállítani. Jó dolog az új árpolitika. De ilyen drága birka az új mecha­nizmusban sem- legel. Balatoni Ferenc, Gyulavári. A rokkantsági nyugdíj egyharma- dát — üzemi baleset vagy fog­lalkozási betegség alapján meg­állapított rokkantsági nyugdíj felét — kell folyósítani arra a naptári hónapra, amelyben a munkaviszonyban álló nyugdíjas munkabére a naptári év folya­mán a 6 ezer forintos keretösz- szeget meghaladja, továbbá a naptári év ezt követő minden olyan hónapra, amelyre mun­kabér illeti meg. Ilyen esetben a rokkantság fokára való tekin­tet nélkül a III. csoportba tar­tozó rokkant részére járó nyug­díj megfelelő hányadát lehet fo­lyósítani. Schrötter Jenő, Kétegyháza. Az érkező 641/B számú vonat Békéscsaba állomásról 686-os számban fordul szerelvényme­netben Kétegyházára. A szerel­vénymenet indulási ideje bi­zonytalan, a forgalmi helyzettől függően, ezért nincs rendszeres utasszállításra meghirdetve, A 15 méterre tervezték a kérdéses lakóházaktól. S mivel az esetről tudomást szereztek, azonnal ki­küldték a szakembereket annak kivizsgálására. Megnyugtatásul azonban közölte, hogy sem az alapozási munka, sem az építke­zés a közeli házakra semmilyen veszéllyel nem jár a kellemet­lenség csupán annyi lehet a la­kók részére, hogy az új épület elzárja előlük az eddigi tágas kilátást. Ez azonban semmi eset­re sem ok arra, hogy más hely­re tervezzék az autóbuszváró építését. Szupermarket, kőhegy, Velence Örömmel és büszkeséggel vet­ték birtokukba a gyulaiak a nemrég elkészült szupermarke­tet, A megnyitás után szinte tö­megesen zarándokoltak az ér­deklődők, hogy gyönyörködje­nek a látványos üzletházban. De nemcsak a benszülöttek, hanem a városban megforduló idegenek is megcsodálják. A fényben nagyobb kontraszt­tal emelkednek ki az árnyak, így van ez a szupermarket kö­rül is. Az épület háta mögött több vagon zúzott kő emelkedik az ég felé. Eső« időben — ami­ből az utóbbi időben bőven ki­jutott — még elszomorítóbb a helyzet. A szomszédos fodrász­üzlettől és a piacról jövők csak gumicsizmában közlekedhetnek hítzonságosan, akkora a sár. A másik oldalon a likőr- és szesz­ipari vállalat felől az úttest nagy részét felbontották jó né­hány nappal ezelőtt, és a he­lyén ásító gödrökben felgyülem­lett széles víztükör Velencét idé. zi. Sajnos, a víz elpárolgásáig hetek kellenek, és a poshadt tü­csök, mocsárra emlékeztető „il­lattal” készteti orrbefogásra az arra járókat. Nem állítjuk, hogy idegenfor­galmi nevezetesség Gyulán a szupermarket. De az biztos, hogy naponta több ezren keresik fel és sem az illat sem a környék elhanyagoltsága nem méltó a fürdőváros eddig kivívott hírne­véhez. MÁV a szerelvénymenetben utasokat nem szállíthat. Kocsor Istvánná, Békés. Az Ál­lami Közegészségügyi és Jár­ványügyi Felügyelőség a beje­lentést megvizsgálta. A köz­egészségügyi felügyelő a panaszt már ismeri, miután februárban már bejelentéssel éltek ebben az ügyben, melynek alapján a helyszíni vizsgálat megtörtént. Megállapítást nyert, hogy a be­jelentés alapos, a tsz egyik trá­gyatelepe a tanyához körülbelül 50^ méter távolságra van, amely bűzévei a környezet levegőjét szennyezi, s ez közegészségügyi­leg nem megengedett. Ezért az Állami Közegészségügyi • Fel­ügyelőség a trágyatelep felszá­molására határozatot hozott. Jú­nius 5-én történt ismételt el­lenőrzés, ahol megállapították, hogy a tsz a határozatban fog­laltaknak nem tett eleget. Ezért 500 forint pénzbírság-megfize­tésre lett kötelezve az elnök. Amennyiben a tsz ennek ellené­re sem tesz eleget a határozat­ban előírtaknak, újabb pénzbír­ságot szabnak ki. „Megelőzzük a reklamációt’' A közelmúltban T. Györgyné a sarkadiak tietében irt levelet szerkesztőségünkbe, amelyben megemlítette, hogy Sarkadon csak a nemrégiben megnyílt sü­tőipari szaküzletben lehet friss kenyeret kapni. Máshol sülctlen, súlyhiányos és másnapos a ke­nyér. Szőke Lajos, a Békés megyei Tanács 3-as számú Sütőipari Vállalat igazgatója a levéllel kapcsolatban a következőket ír­ja; Azt az igényt, hogy minden boltban, minden időben friss sü­tőipari termék legyen állandóan, különböző .okok miatt nem tud­juk megoldani. Ezért nyitottuk meg a sarkadi sütőüzem mellett a kenyérboltot, hogy a kedves fogyasztók, akik feltétlenül friss árut akarnak vásárolni, a nap bármely szakában itt hozzájus­sanak. Ugyanis az üzem mellett levő bolt közvetlenül és minden sütés után kaphat árut, amely így több kéz érintése nélkül lö- résmentesen, frissen kerülhet a fogyasztóhoz. Az újságcikk alapján sarkadi boltunkban vizsgálatot tartot­tunk, a szükséges intézkedése­ket megtettük, és azokat folya­matosan ellenőrizzük. Mi épül és hol? Laurinyecz Mátyás békéscsa­bai olvasónk közérdekű kéréssel kereste fel lapunkat. A levélre Szarvas László, a Békéscsabai Városi Tanács Építési, Közleke­dési Osztály vezető főmérnöke válaszolt. Megírja, hogy a város általános rendezési terve szerint a dohánybeváltó jelenlegi he­lyéről a közeljövőben kitelepül. A terv ugyanis a helyére a lakó­telep folytatásaként további la­kóépületek felépítését irányozza elő. Figyelembe véve azonban a város jelenlegi anyagi lehetősé­geit, a dohánybeváltó területén a közeljövőben további lakásépít­kezések nem lesznek. A harma­dik ötéves terv hátralevő idő­szakában a Tolnai és a Szigligeti utcában, a negyedik 5 éves terv­ben pedig a Bartók Béla út mentén kezdődnek meg a pane­les lakásépítkezések. Ha a negyedik ötéves terv la­kásszámai kedvezően alakulnak, előtérbe kerülhet a dohánybe­váltó területén is a lakásépítke­zések folytatása. — A 2-es számú épület mű­szaki átadásakor az osztály el­rendelte az ott tárolt építőanya­gok és hulladékok elszállítását. Ezzel megoldódik a környékbe­liek kívánsága, megszűnik a rendetlenség. A garázs építéséhez szükséges közterület foglalási és építési engedélyeket a jövőben is az osztálytól kel megkérni. Remélhetően a válasz meg­nyugtatja Laurinyecz Mátyás olvasónkat és mindazokat, akik hasonló problémák miatt fordul­tak lapunkhoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom