Békés Megyei Népújság, 1969. június (24. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-18 / 138. szám
1969. június IS. 4 Szerda Szakmai előadás a miiségellenőzés tapasztalatairól A Gépipari Tudományos Egyesület megyei szervezetének minőségi ellenőrzési szakosztálya június 19-én, délután fél 5 órai kezdettel továbbképző előadást rendez Békéscsabán, a Technika Házában. A Hibamentes munkamódszer magyarországi kezdeti tapasztalatai című előadást Gönczy Lajos okleveles gépészmérnök, a Magyar Szabványügyi Hivatal munkatársa tartja. Az előadás azért is nagy érdeklődésre tarthat számot, mivel az nemcsak a gépipari szakembereknek szól. Kombájnok rajvonalban A SZOKÁSOSNÁL ÉLÉNKEBB | Körösök-Vidéke és a Dél-Békés a forgalom Kőrössy Zoltán iro- í megyei Tsz-ek Területi Szövetsé- dájában. Ilyenkor, aratás előtt a I gével már megegyeztek a bemu- gabonafelvásárló, a Mezőgazdasági I tató napjában és programjában. Vetőmagtenneltető és Ellátó Or-1 szágos Vállalat és a tsz szövetségek képviselőivel tárgyal vetőmag Az élet ilyen sodrásában csak egy szusszanásnyi idejű tájékoztatást kérünk a főagronőmustól: és kenyérnek való búza értékesí- -milyen fejlettségűek a búzatábtéséről. A gabonafelvásárló bértárolásra pótszerződést ajánl. A kélák, milyen termést várnak, gyan készülnek az aratásra? horésnek eleget tesz, megköti a szer- I — a búzatáblák olyan szépek, ződést. Cseng a telefon. A szentesi térség tsz szövetségétől érdekamilyet az elmúlt húsz esztendőben egyszer sem láttam. 1961-ben lödnek, mikor tudnák fogadni a i holdanként 23,1 mázsa termést értag-tsz-ek vezetőit búzafajta bemutatóra és vetőmag eladással foglalkozó tárgyalásra? Megállapodnak az időpontban. A posta Miskolc környékéről hozott levelet. Borsod megyébe is elért a felsőnyomásiak búzatermesztésének jó híre. ök is érdeklődnek mikor jöhetnek a termesztett hvisz kísérleti fajta megtekintésére. A A spanyolországi Segovia városa hétfőn feketébe öltözött : több mint 35 ezren kísérték utolsó útjára azt az 53 halottat, akik' a múlt héten bekövetkezett katasztrófában vesztették életüket. Emlékezetes, hogy a múlt héten kártyavárként omlott össze egy új segoviai étterem, a romok alatt 53- an pusztultak el és a 144 sebesült között vannak olyanok, akiknek állapota válságos. A vizsgálatra kiküldött belügyminisztériumi bizottság 1 epésről- lépésre vizsgálja ót az épület maradványait és mintát vesz minden felhasznált épületanyagból. Az étterem — korábbi közlések szerint — három nappal az ünnepélyes megnyitó előtt készült el. A kihallgatások során kiderült, hogy a rohammunkára kivezényelt épí- tőmunkások a megnyitó napjának hajnalán végezték el az utolsó simításokat, így a kötelező minisztériumi engedélyhez szükséges hivatalos vizsgálatra és az épület hivatalos átadására nár nem Is került sor. Kiszivárgott értesülések szerint nem tartják lehetetlennek, hogy az acélszerkezetre épült étterem katasztrófáját hibás hegesztés okozta. Az étterem tulajdonosa, a két kivitelező építész, valamint két építési vállalkozó egy Segovia kő. zelében levő börtönben várja a vizsgálóbizottság jelentését, majd az ezt követő bírósági tárgyalást. Külföldi üzletkötők vendég járása a Gyulai Fa- és Fémbútoripari Ktsz-nél A Gyulai Fa- és Fémbútoripari Ktsz termékeit nemcsak Európa- szerte, de tengeren túl is keresik. A Moszkvában épült KGST-palo- tába például leszállították a korábban megrendelt ötezer db bútort s oly nagy volt a siker, hogy az ÁRTEX útján kétezer darab bútorra érkezett pótmegrendelés. — Nyugodtan elmondhatjuk, hogy valóságos vendégjárás alakult ki nálunk — tájékoztat Kelemen László főmérnök. — Jönnek a külföldiek, de jönnek a hazai vevők is szép számmal. 185 bútortípusból választhatják ki a legmegfelelőbbeket. Belgiumban, Megkezdődött a nemesített fűmag aratása Szarvason A Szarvasi Öntözési és Rizstermesztési Kutató Intézet határában — ahol dr. Grúber Ferenc tudományos kutató irányításával az utóbbi években a szikes talajokon is jól díszlő új fűfajtákat nemesítették — megkezdődött a fűmag aratása. A réticsenkesz, a rétiperje, a csomósebir és más fűféleség igen jó termést hozott s a minőség is kifogástalan. Most arra törekszenek a kombájnosok, hogy a megtermett drága fűmag veszteség nélkül kerüljön értékesítésre. Az Intézet 150 mázsa nemesített fűmag értékesítésére kötött szerződés a Vetőmagtermeltető és Ellátó Vállalattal, de a hozamok azt mutatják, hogy megkétszerezik a tervet. A Szarvason termett príma fűmag több ezer hold bevetésére lesz elegendő, Svédországban és más nyugati államban például a Lidó kertgarnitúrák, a forgós titkárnői székek, a kényelmes irodabútorok a legkeresettebbek. A napokban kötöttünk 15 millió forintos üzletet az NDK-beli DIA-céggel. A csehszlovák partnerek szintén pótrendeléseket kértek a forgós székekből. Svéd licensz alapján olyan titkárnői szék mintapéldányát készítjük, amelynek a magassága állítható. Így, ha személycsere történik, a széket megfelelő magasságra állíthatják. — Hogy győzik a sok megrendelést? Milyen nehézségekkel küzdenek? — Szerencsénkre az északi új ipartelepen az új csarnokban mór 400-an dolgozhatnak kényelmes körülmények között. Megszűnt a korábi zsúfoltság. A raktárunk is kész, ami sokat könnyít az alapanyag és a készáru tárolásában. Az anyagbeszerzés nem kis gondot okoz, de felkutattuk a forrásokat, jók az összeköttetések és előteremtjük, ami kell. Lassan átesünk azonban a ló túlsó oldalára: azelőtt alig győztük a jelentkező munkaerőt felvenni, most pedig 30—40 személy hiányról beszélhetünk. A feladatok nőnek, természetes, több szakembert tudnánk alkalmazni. Csupán a női munkáslétszámunk eléri a 270 főt. Mi sokat segítettünk az elhelyezkedési gondok megoldásában, úgy érzem. Most jól esne, ha a mi gondjainkon is segítenének s jönnének hozzánk jó szakemberek. Persze mi az utánpótlásra is gondolunk: rendszeresen tanítunk fiatalokat, az idén is szeretnénk felvenni legalább 30 ipari tanulót. A tervekről megtudtuk még, hogy 1969-ben 180 millió forint értéket termelnek s ennek mintegy felét exportálják. A. R. tünk el. Akkor ezt az évtized legmagasabb termésének mondtuk. Most, gazdasági átlagban 26 mázsát várunk. A vetés időszakában 1100 holdon úgy készítettük .elő a vetőágyat, hogy holdanként 35 mázsa búza teremhessen. A gabona fejlettsége kiváló. Jókor jött a hétvégi esőzés. Bízunk abban, hogy a 35 mázsa meglesz. Ami a felkészültségünket illeti: műszakilag tovább fejlesztettük gabonatisztító-telepünket. Csigás árutovábbítót szerettünk fel, így most mór emberi kéz érintése nélkül jut el a búza egészen a fémzárolásig. A kombájnok műszaki felülvizsgálata még tart. Bővebbet a gépműhelyben tudnának mondani. A GAZDASÁG műszaki bázisán Kőrösparti András üzemeltető mérnök a 17. kijavított gépet indítja a kombájnudvarba. Ott van most már mindegyik. A rendszerető szerelők valamennyit katonás rajvonalba állították. Jöhet a szemlebizottság, ellenőrizheti a műszaki állapotot. A gépműhelyből kibocsójtott tizenhetedik kombájnt Mekis András, Zatykó János és Mágori József kíséri. Felcsatolják a vágószerkezetet és a többi mellé állítják. Az üzemelő mérnök kissé fátyolos hangon beszél arról a nagy felelősségről, amely a következő hetekben az ő vállukra szakad. — VASTAGOK A BCZATÁB- LÄK, tömöttek a kalászok. A hol- dankénti 35 mázsa szem betakarítása néni lesz könnyű. A napok, ban beszélgettünk a szempergés megakadályozásáról. Tavaly, meg azelőtt a holdankénti 20 mázsán felüli termésből bizony elszórtunk néhány mázsát. Vajon most, a 35 mázsából mennyit hagyunk a táblán? — kérdezték. Ha jól válogatjuk- össze kombájnosainkat, ha nemcsak a lelkűkre kötjük, hogy minden szem gabonára szükségünk van, hanem ennek szellemében ösztönözzük őket a jó munkára, ha aratásban csak az egyes fokozatú sebesség használatát írjuk elő, akkor talán kevesebbet szórnak majd el gépeink, mint ellenkező esetben. Sülé János és Hocz Pál kom- bájnos egyetért az üzemelő mérnök véleményével. — A tavalyi eredményes munka után jól kaptunk nyereségrészesedést. Most jó minőségű munkával szeretnénk sokat keresni — mondja Sülé. — Aratásban eddig mindig jól kerestünk — szól közbe Hocz —, érthető, hogy min dent beleadtunk a munkába. Most azonban arra is figyelmeztetnek bennünket, hogy ne csak előre, hanem néha a gép után is nézzünk, hogyan dolgozunk, mit szórunk el. Ha kevesebb gabona marad a tarlón, talán a nyereségrészesedés is több lesz. Mi így készülünk az aratásra. A SZERELŐCSARNOK árnyékos oldalán Nagy Károly szerelő és Nagy Pál István ipari tanuló a tartalék dobkosarakat- élezi. — A dobkosár élétől függ a cséplés minősége — magyarázza a nagy élettapasztalattal rendelkező szerelő. Azt is elmondja, hogy ezt a munkaműveletet mindegyik kombájnon megcsinálták. Tavaly az acélos szemek szezon végére teljesen legömbölyítették a dobkosár lécet. Ezért kell most újra élezni. Talán ez is egy módja annak, hogy kevesebb szem maradjon a kalászban, vagy éppen a tarlón. Ilyen apróságnak tűnő, de a szemveszteség megelőzése szempontjából nagy jelentőségű intézkedéseket tett a műszaki részleg, hogy az évtized legnagyobb gabonatermését jó eredménnyel, hírnevükhöz méltóan takaríthassák be a Felsőnyomási Állami Gazdaság dolgozói. D. K. eWbagyy Geinrqcj {fai***. OQCEC&CÉ/Qj'cr fíx&rorr» tA6$a/ re/ee/vc. 27. Ez gól volt. Kozak még a futkározást is abbahagyta. A szoba közepén állt, elegáns nyakkendőjének csücskével tö- rölgette a szája szélét. Tyiho- nov nyugalommal lóbálta kezében a-retikült, Kozak elhatározta, hogy a pálya közepére penderíti a labdát, újrakezdéshez. — Bocsásson meg, úgy látszik, eltévesztettem a napot. Hát persze, kedden vettem a táskát! — Es vendégségbe is kedden ment? Kozak zavarba jött egy pillanatra : — Nem... Vendégségben hétfőn voltam. — Ha szabad kérdeznem: kinél? Hol? — Sztasz elővette a zsebnoteszét. — Aljosinéknál. A délnyugati városrészben. — Van telefonjuk? — Nincs, de rövidesen kapnak. — Mikor ért oda és meddig maradt? — Hatra már ott voltam. Későn jöttem el. — A barátai minden bizonynyal megerősíthetik, hogy az egész estét náluk töltötte? Kozákon erőt vett az idegesség. Lehetetlenségig megfeszítette a nyakkendő csomóját, csak akkor lazította meg, amikor már-már fuldokolni kezdett. Ingén kigombolta a legfelső gombot, majd újra megrántotta nyakkendőjét. — Tönkreteszi a vadonatúj nyakkendőjét — figyelmeztette Tyihonov. — Szóval? — Becsületszavamat adom rá, hogy egész este ott voltam, de nagyon nem szeretném, ha náluk ellenőrizné ezt a tényt. Tyihonov csodálkozva vonta fel szemöldökét: — És miért? — Maga intelligens ember! Megértheti, hogy vannak dolgok, amiket az emberek félreértenek. Az ön jövetelét helytelenül is értelmezhetik. Gondolja el, hogyan vélekednének rólam ezek az egyszerű, jámbor nyárspolgárok, ha a bűnügyi rendőrség érdeklődne felőlem. Nem olyan egyszerű ez! A bűnügyi rendőrség! Gondolkozzék! Hogyan hangzik ez? — Büszkén — felelte komoran Tyihonov. — Az érvei elégtelenek. Annál is inkább, mert becsületes embernek nincs mit tartania attól, ha a törvény nevében kérdezősködnének felőle. Ezért velem kell jönnie Al- josinékhoz. — De hiszen az lehetetlen! — kiáltotta kétségbeesetten Kozak. — Egyáltalán nem lehetetlen. Nagyon is lehetséges. Higgye el nekem. Csaknem 20 millió forintos forgalomnövelés Endrődön a kereskedelmi és vendéglátóipari tevékenységet csaknem teljes egészében az Endrőd és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet lát el. A friss zöldség- és gyümölcsellátást a községben működő Lenin és Üj Barázda Termelőszövetkezetek biztosítják, akik elárusítóhelyeket létesítettek. A többi hasonló községekhez viszonyítva jól kiépített kereskedelmi hálózat elégíti ki a lakók igényét. Jellemző, hogy 35 egysgégben bonyolítják le a forgalmat. Az elmúlt évben a kereskedelem és vendéglátóipar áruforgalma csaknem 74 millió forint volt, ami 19 és fél millióval haladta meg az előző évit. Medve az ablakban A müncheni rendőrség ügyeletesét reszkető női hang hívta fel és izgatottan közölte, hogy negyedik emeleti lakásának ablakában egy medve ül. A rendőrtiszt biztosra vette, hogy tréfáról van szó, lelkiismeretének megnyugtatására mégis kiküldött két őrszemet a megadott címre. A lakásba lépve, a rendőrök az ablakban meglátták a borzas szőrű, barna mackót. Amikor be akarták emelni, a medve morogni kezdett ás megharapta egyiküket. Csak nagy üggyel-bajjal sikerült az állatot megközelíteniük s beszállítaniuk az állatorvosi főiskolára, ahol megállapították, hogy a harcias vadállat ,a Cercoleptes Cau- divolvulus, népszerűbb nevén közép-amerikai farksodró medve egyik szép példánya. A derék állatorvosoknak nem sikerült azonban rájönniük, hogy az állat miként kerülhetett a negyedik emeleti lakás ablakába. — Értse meg, arról van szó, hogy Aljosin nincs otthon. — Nincs? Hát hol van? — Kiküldetésben — válaszolta elhaló hangon Kozak. — Hát akkor hol járt hétfőn este ? — Már mondtam. Aljosinék- nél. — Értem. — Tyihonov türelmetlenül dobolt a karosszék karfáján. — Miért nem fogalmaz pontosabban? Aljosinné- nál járt és nem Aljosinéknál! — Aljosinnénál — sóhajtott beletörődötten Kozak. Tyihonov gondolkodóba esett. „Tragikomikus, ha belegondol az ember, mi mindennel kell foglalkoznia szolgálatban. Mellesleg, ez érthető is. Olyanok vagyunk, mint a határőrök. A normális és torz jelenségek határvonalán cirkálunk. Az igazi határt azonban csíkosra mázolt oszlopok jelzik. A mi munkánkat nem könnyítik meg jelzőtáblák. Az ember nem lehet tapintatos, nem fordíthatja el szemérmesen a tekintetét az idegen szennyes elől...” Tyihonov végigsimította tenyerével az arcát, majd felállt: — Sajnos, el kell keserítenem, Lev Alekszejevics: el kell mennünk Aljosinékhoz. — De nem érdemes egy ilyen csekélység miatt... Maga is nevetni fog az egészen.,. — Lehet. De ahogy a főnököm szokta mondani, az nevet legjobban, aki következmények nélkül nevet. Kinyílt az ajtó, magas, ősz hajú férfi lépett a szobába. Tyihonovhoz lépett és telt, vidám basszushangján bemutatkozott: — Adjonisten! Lagunov vagyok — erős, férfias kézfogással üdvözölte Tyihonovot. (Folytatjuk)