Békés Megyei Népújság, 1968. november (23. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-03 / 259. szám

1968. november 3, 7 Vasárnap A közművelődés ügyét szívén viselő, kulturális élmények­re áhítozó emberiség nem kis szomorúság­gal olvashatta a Nép­újság egyik híradását a minap. A közle­mény arról tájékoz­tatta a nagyérdemű olvasóközönséget, mi­szerint: „Frankfurt­ban bezárt Nyugat- Németország egyetlen bolharcirkusza”. Ezek szerint a szóban for­gó cirkusz — úgy is, mint biológiai isme­reteket népszerűsítő, valamint sajátos mű­élvezetet kölcsönző intézmény — nem­csak egyetlen, de az utolsó is volt a maga nemében. Megszűn­tét a mindenkori Utolsó Mohikánok sorsának nosztalgikus romantikája lengi kö­rül. Hol van már a ta­valyi hó? Hová lett- tek az idillikus szép vasárnapok, amikor apuka gavallérosan befizette a család ap- raját-nagyját a bol­BOLHA hacirkusz délutáni előadására? Az egzisztenciáját vesztett igazgató ek- kép indokolta a le­hangoló eseményt: „A civilizáció elterjedé­sével egyre nehezebb bolhához jutni, s „így a „színtársulat” nem kap utánpótlást”. Nos, éppen ezen a nyilatkozaton tűnőd­tem magamban, mi­közben elkeseredet­ten vakargattam kel­lemetlenül viszkető lábam szárát, megyei székvárosunk egyik filmszínházában — előadás alatt. Amiből önmagában is követ­keztetni lehet a vász­non pergő film lebi­lincselő voltára, más­részt pedig arra, hogy egészen más viszonyok vannak Frankfurtban, mint Békéscsabán. Már, ami egyes művészeti ágak utánpótlását il­leti. t Ez persze mit sem változtat a lényegen, hogy tudniillik Nyu- gat-Németországban megszűnt a bolhacir­kusz. Igaz, aggoda­lomra semmi ok, mert ha a műfaj vál­tozik is, magáról a cirkuszról nem szük­séges lemondani, a nyugatnémet polgá­roknak. Talán elég a bonni parlament kül­politikai elképzelései­re (és a kormány gyakorlatára) „Keleti politikájára” legújabb „latin-amerikai ori­entációjára” utalni; esetleg a tervezett legközelebbi produk­cióra: a héten — az NDK kormányának és minden józanul gondolkodó embernek tiltakozása ellenére — a Nyugatnémet Kereszténydemokrata Párt Nyugat-Berlin- ben kíván provokatív kongresszust tartani. Ami cirkusz a ja­vából. Ezt meg kell állapítanunk még ak­kor is, ha nem aka­runk elefántot csi­nálni — a bolhából. — a jda — Olvasóink figyelmébe: November 7-től hétfordulós Anyagmozgatási és szállítási rejtvénypályázat kezdődik a Népújságban A Szakszervezetek Megyei Ta­nácsának munkavédelmi csoport­ja, a Békés megyei Közúti Bal­esetelhárítási Tanács, az Álla­mi Biztosító Békés megyei Igaz­gatósága és szerkesztőségünk no­vember 7-től a Békés megyei Népújságban hétfordulós: Anyag- mozgatási és szállítási rejtvény­pályázatot indít. A kérdések megfejtésénél a to­tóból jól ismert tippjelek: az 1, az x és a 2-es bekarikázásával vála­szolhatnak megfejtőink. Megéri majd a fáradságot a kérdések pontos megválaszolása, mivel a legtöbb találatot elértek között értékes nyereményeket sorso­lunk majd ki. A rejtvénypályázat részletes ismertetésére november 7-e előtt még visszatérünk lapunkban. Munkavédelmi vetélkedő a DÁV-nál Az áramszolgáltató vállalatok­nál a munka jellegéből adódóan nemegyszer előfordul áramütéses és szállítással kapcsolatos baleset. A DÁV Békéscsabai Üzletigazga­tóságának szakszervezeti bizottsá­ga ennek megelőzésére — a rend­szeres oktatás mellett — novem­ber 5-én munkavédelmi vetélke­dőt rendez, amelyen azok vesz­nek részt, akik az üzemvezetőse­Fejlesztik a Szépen fizetett ez évben is a KS- kösházi Haladás Termelőszövetke­zetnek a zöjdségkertószet. A bevé­tel jelentős részét a két hajtatéház — 20 holland ágy — és 40 fóliás me­legágyból kikerülő primőr áru adta, de a szabadföldi zöldségtermesztés is beváltotta a reményeket. A jövő gek, üzemrészek versenyén meg­feleltek. A vetélkedő érdekessége, hogy olyan filmet is bemutatnak, ame­lyen egyes munkafolyamatokat szabálytalanul hajtanak végre. A versenyzőknek ezeket a hibákat kell észrevenniük. A film egyéb­ként Eckert Antal üzletigazgató­sági munkavédelmi megbízott szakmai irányításával készült. kertészetet évre tovább szeretnék fejleszteni a jövedelmező üzemágat. Mivel a szövetkezetben ötszáz hol­dat tudnak csőkutas rendszerrel ön­tözni, ezért minden adottságuk meg­van az eredményes bővítésihez. Csu­pán egy kertészeti szakembert vár­nak, aki bizonyára megtalálja majd a számítását Lökösházán. Hosszú hajúak társasága NYÄRON A MOZIK környé-I kén és a büfé előtti placcon gyű-' lekeznek. Mióta hűvösebbre for­dult az idő, behúzódtak az ap­ró asztalok mellé. Egy-egy tá­nyér sült krumpli vagy üveg sör mellett órákig „dumcsiznak”, s a büfé vendégei között bizony elég sok akad, aki a vállig érő frizurák, tiri-tarka ingek, mellé­nyek láttán megbotránkozva kérdi: — Már nálunk, Békés­csabán is vannak hyppik? Én is találkozom velük nap nap után, s lassan már ismerős­ként veszem szémügyre a finom­kodó mozgású, hirtelenszőke fiút, hosszú lomha társát, s azt az alacsony legényt, aki szemé­be hulló frizurája alól ritkán emeli fel borongó tekintetét. Többnyire miniszoknyás, far- mernadrágos lányok is odatele­pednek az asztalukhoz, de a hölgyek — tapasztalatom sze­rint sűrűn cserélődnek. Külsejük bennem sem kelt szimpátiát, de annyit kénytelen vagyok elismerni, hogy általá­ban csendesebben viselkednek, mint sok más, rövid hajy vendég, akár a fiatalabb, akár az idő­sebb évjáratból. Kíváncsi va­gyok rájuk, bár azt jó előre sej­tem, hogy kevés közük van a nyugati nagyvárosok utcáin kó­borló, lompos viráglovagokhoz. Hyppinek lenni világnézetet je­lent. Menekülést az elgépiese- dett, elembertelenedett társada­lomból, a keleti vallásokkal ro­kon zűrzavaros ideológiába. Nyu­gaton az elhanyagolt külső, a messzire bűzlő kosz a környezet teljes megvetését, a társadalmon kívüliséget szimbolizálja. Nem hi­szek a mindennel megcsömörlött, LSD-révületben élő bozontosok­nak, s különösen mélységesen hazugnak tartom ezeket az esz­méket a mi társadalmunkba transzporéivá. Lehetséges, hogy ők mégis a másodkézből kapott nyugati szellemi táplálékot csám­csogják az apró asztalok mellett? A SZOBA, ahol találkozunk a hosszú hajú társaságával, Nándi mamájáé. Az egyszerű, csendes kis munkásasszony — takarító­nő valahol — kihúzódik a kony­hába, amikor megérkezünk. Csak egyszer nyit be hozzánk, s akkor sem lép át a küszöbön. Megáll az ajtórésben, hallgat. El tudom képzelni, milyen idegen számára mindaz, amit itt hall, lát: a beat­zenekarok angol neve, az unottan cigarettázó vászonnadrágos lány .. Mint ahogy idegen ettől a szo­bától a falon fityegő, tussal fes­tett csontváz, a gitár, a csont- nyelű tőr, és talán idegen maga a hosszú hajú gyerek is. Egyetlen fia. Az apa támogatása nélkül nevelte fel. És nemrégi­ben a bíróság előtt állt a gye­rek, egyévi felfüggesztett bör­tönre ítélték bűnpártolásért. A tárgyalás jegyzőkönyvében ezt olvastam: „Előszeretettel tanul­mányozza a bibliát és a buddhis­ta tanokat.” Társaival ellentétben, Nándi többnyire hallgat, s ha szól, ak­kor is tőmondatokban fogalmaz: — Igen, olvasom a bibliát. Sok mindent megtud belőle az ember. — És a buddhizmus? — Kezembe került egy könyv. Iszlám és buddhizmus a címe. Beszélgettünk róla a fiúkkal. Próbálom puhatolni, mennyi ra­gadt meg a fiú fejében az olva­sottakból. Igen kevés. Majdhogy­nem semmi. Jocó siet az ismét hallgatásba menekülő barátja segítségére, s arról mesél, hogy néhányszor ösz- szeültek „elmélkedni”. Gitárt pengettek, s hangulatvilágítás mellett álmodoztak. Egy lakatlan szigetről, a teljes szabadságról. — Mit értesz teljes szabadság alatt? A kérdés meglepi, nyilvánva­lóan ő sem fogalmazta meg még pontosan magának soha. Csak ennyit tud válaszolni: — Négy haver egy szigeten, va­dászunk, s egyáltalán, azt csiná­lunk, amit akarunk. — Itt nem azt csináltok? — Nem. Még a hajam ellen is kifogása van egyeseknek. Pedig jogom van olyan frizurát növesz­teni, amilyet éppen akarok. HOSSZŰ-T untatja a „mélylé­lektan”. öt a zene érdekli, a beat. Bozontos üstöké is ezt a szimpá­tiát jelképezi. Szorgalmasan felje­gyez egy kis füzetbe mindent, amit a gitárzenekarokról olvas vagy hall. Büszke rá, hogy zene­értő, s egy kis előadást is rögtö­nöz számunkra a beat-zene kü­lönböző válfajairól. Egyébként másik két társához hasonlóan segédmunkás. De már nem soká­I ig. Művezető tanfolyamra jelent- 1 kezeit. Egyetlen aggálya, hogy ál­dozatul esik majd bozontos üstöké, A gyárban megmondták neki, hogy csak tisztességes külsővel veszik fel a tanfolyamra. Sanyi a társaság másik szótlana. ö már kulturált frizurát hord és megbecsült szakmunkás üzemé­ben. A zene mellett egy szenve­délye van: a költészet. Ö maga is ír. „Véletlenül” éppen nála van néhány költemény. A rímek sán­tákéinak, de egyik-másik vers­szakban már felcsillan a gondo­lat. Többnyire arról ír, hogy a fiatalok őszinteséget várnak a felnőttektől és még több segítsé­get ahhoz, hogy eligazodjanak az életben. Jogos kérések ezek, de túlzott türelmetlenség, düh fűti a „költőt”. — A beat megszabadít bennün­ket a gondjainktól, egy ideig fel­szabadultak, vidámak vagyunk. — hallom az éjfekete hajú Máriá­tól. — Igen, kiűzi belőlünk a gon­dokat — helyeselnek a többiek is. Arra azonban már nem tudnak választ adni, mi az a nagy gond, ami őket, 19—20 éveseket gyöt- ri. Talán az, hogy lassan gyűlik a hangszerekre a pénz? Régi vá­gyuk ugyanis, hogy zenekart alakítsanak. A BESZÉLGETÉS során újra és újra szóba hozom, miért ragasz­kodnak a hosszú haihoz. hiszen így bőven kijut nekik az ironi­kus megjegyzésekből, sőt néha még az inzultálást is vállalniuk kell. Sokfajta magyarázatot hal­lok, de Nándi a legőszintébb: — Kis krapek vagyok, ha nem lenne hosszú hajam, talán senki sem ismerne Csabán. Így meg messziről köszönnek a srácok. Helyénvalónak érzi ezt Nándi, vagy ő is érzi, hogy az érvényesü_ lésnek, megbecsülésnek a legol­csóbb módját választja, társaihoz hasonlóan? Ez a kérdés is meg­válaszolatlan maradt, mint annyi más. Többet kellene beszélget­nünk ezekkel a fiatalokkal. Jól el tudom képzelni a társaságot — szolidabb, tisztességesebb külső - vei — valamelyik ifjúsági klub­ban. Ott, ahol van beat is, van­nak lányok is, sőt álmodozni is lehet, akár távoli, egzótikus szi­getekről, akár saját jövőjükről. Békés Dezső Fotó: Esztergály­ŐSZI MEGYEI / _ t ^Í@0@0 október november decem b*or BŐITOKB AN éra faSuSi kÖHyvkfy'efelokwét 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom